Preparación De Su Nuevo Televisor; Contenido De La Caja; Tornillos Para Base - npg 500 Serie Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 500 Serie:
Tabla de contenido
3. Preparación de su nuevo televisor

Contenido de la caja

Base / Peana
Unidad TV

Tornillos para base

PB4 X 12mm,4PCS
BB4 X 14mm, 4PCS
S518L40U
S518L50U
3
Mando a Distancia
Tarjeta de Garantía
WARRANTY
GARANTÍA
The warranty does not take effect if the product has been subjected to an inappropriate
La garantía no tendrá efecto si el producto ha sido sometido a una carga inadecuada del
burden firmware to an installation, maintenance, repair or improper use or has been
firmware, a una instalación, mantenimiento, reparación o uso inadecuado o si ha sido
exposed to environmental conditions that do not correspond to the requirements of
expuesto a condiciones ambientales que no correspondan a los requerimientos de
installation unless the customer proves that called the defect is not caused by the incident.
instalación salvo que el cliente demuestre que el defecto reclamado no es causado por dicha
Firmware improper handling of the team means the loss of security. Responsibility of the
circunstancia. La manipulación inadecuada del Firmware del equipo implica la perdida de
software or the information contained in the material sent to our Technical Service rests
garantía. La Responsabilidad del software o de la información contenida en el material
directly on the customer, so please proceed to obtain the corresponding backup. It also
enviado a nuestro Servicio Técnico recaerá directamente sobre el cliente, por lo tanto
excludes TFT-LCD panels with pixel failure not exceeding current regulations or established
rogamos proceda a obtener las correspondientes copias de seguridad. También quedan
by the manufacturer (NPG. Technology S.A.)
excluidos los paneles TFT-LCD con fallo de pixel que no excedan de la normativa vigente o la
establecida por el fabricante (NPG Technology S.A.)
All products NPG have a warranty of 24 months from the date of purchase invoices, taking
into account:
Todos los productos de NPG gozan de una Garantía de 24 meses a contar desde la fecha de la
1 .- The first twelve months are managed by the retailer where the purchase, carried out
Factura de Compra, teniendo en cuenta:
throughout the process of returning relevant. These past twelve months onwards directly
1.- Los doce primeros meses son gestionados por el distribuidor donde se realizo la
by NPG Technology, S.A. (See RETURNS)
compra, llevando a cabo todo el trámite de devolución pertinente. Pasado esos doce
2 .- NPG Technology S.A. commits to the following deadlines for the settlement of securities:
meses en adelante directamente por NPG Technology S.A. (Véase "DEVOLUCIONES")
10 business days if the date is less than 3 months.
2.- NPG Technology S.A. se compromete a los siguientes plazos para la solución de garantías:
De 10 días hábiles si la fecha es inferior a 3 meses.
30 working days if the date is in the period of 3 and 24 months.
3 .- Customers who purchase the product directly to NPG Technology S.A. (via website) will
De 30 días hábiles si la fecha se encuentra en el período de 3 y 24 meses.
have 24 months warranty direct NPG Technology S.A.
3.- Los clientes que adquieran el producto directamente a NPG. Technology S.A. (a través
de pagina Web) contarán con 24 meses de garantía directa con NPG Technology S.A.
In the event that the product has been acquired by any promotion, the warranty
En el caso de que el producto haya sido adquirido mediante alguna promoción,
is subject to that promotion.
la garantía quedará sujeta a dicha promoción.
Return faulty equipment: In all cases should contact NPG Technology S.A.. (SAT Phone: +34
Devolución material defectuoso: En todos los casos deberán ponerse en contacto con NPG
91 679 47 90)
Technology S.A.. (Telf. SAT : 91 679 47 90)
The delivery of faulty equipment can be made:
La entrega del material defectuoso se puede realizar:
1 .- Hand in hand the device in our offices.
1.- Entregar en mano el dispositivo en nuestras oficinas.
2 .- To request NPG Technology S.A. remove and repair the device.
2.- Solicitar que NPG Technology S.A. retire y repare del dispositivo.
(Note: If the device was not defective and were in perfect condition the customer will pay
(Nota: Si el dispositivo no estuviese defectuoso y se encontrara en perfecto estado el
postage both outward and return, but on the contrary will be bad for the repair or
cliente se hará cargo de los portes tanto de ida como de vuelta, pero si por el contrario
replacement at no cost both in sizes, as repair or replacement)
estuviera defectuoso se procederá a la reparación o sustitución sin coste alguno tanto, en
The faulty equipment should be sent well packaged, marked on the outside of the package
portes, como reparación o sustitución)
the RMA number assigned, , attaching the paper purchase invoice or warranty sheet
El material defectuoso deberá de enviarse perfectamente empaquetado, señalizando en el
included in the product box duly executed under the general rules for NPG Technology SA, ie
exterior del paquete el número de RMA asignado, adjuntando el documento de factura de
, sealed by the establishment where the removal or sale of the product.
compra o la hoja de garantía incluida en la caja del producto debidamente cumplimentada
conforme a las normas generales de NPG Technology S.A., es decir, sellado por el
These terms are not met the material will not be accepted by our warehouse. In the cas of
establecimiento donde se efectúo la retirada o venta del producto. De no cumplirse estos
not indicate the date of invoice in the RMA form will be the default date of manufacture
términos el material no será aceptado por nuestro almacén. En el caso de no indicar la
indicated on the serial number.
fecha de factura en el formulario de RMA se tomará por defecto la fecha de fabricación
indicada en el número de serie.
NOTA IMPORTANTE: Para comprobar si existen actualizaciones de Drivers/Firmware
IMPORTANT NOTE: To check for new updates Drivers/Firmware www.npgtech.com visit
visite nuestra Web www.npgtech.com. solicite información en la dirección
our Web site, requesting information on the [email protected] or call Tel: +34 916 794 790
[email protected] o llame al Telf.: 91 679 47 90

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S518l40uS518l50u

Tabla de contenido