THERM PRO TP-60S Manual De Instrucciones

Monitor inalámbrico de humedad y temperatura para interior y exterior
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos que variaran
dependiendo del estado o país en el que resida.
Servicio al cliente
Teléfono: 34-910-601-787
Correo electrónico: [email protected]
Horario: Días hábiles, de 15:00 - 23:00 UTC+1
ES
-132-
Kabelloser Innen/außen Luftfeuchtigkeits-
Und Temperaturmonitor Bedienungsanleitung
Modell-Nr.: TP-60S
Deutsch................. 2
English................. 28
Français............... 52
Italiano................. 77
Español.............. 106
V20171225 DE EN ES FR IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERM PRO TP-60S

  • Página 1 Kabelloser Innen/außen Luftfeuchtigkeits- dependiendo del estado o país en el que resida. Und Temperaturmonitor Bedienungsanleitung Servicio al cliente Modell-Nr.: TP-60S Teléfono: 34-910-601-787 Correo electrónico: [email protected] Horario: Días hábiles, de 15:00 - 23:00 UTC+1 Deutsch....2 Italiano....
  • Página 54: Introducción

    PELIGRO de DES-CARGA ELÉCTRICA. Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo super- Modelo No.: TP-60S visión. Mantener los materiales de embalaje(bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los...
  • Página 55 niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descar- Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por gadas o dañadas producen causticaciones al entrar en un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad.
  • Página 56: Consejos Y Sugerencias

    Consejos y sugerencias objeto metálico a través de un imán, la transmisión puede ser más corta. Retire la unidad base del Si el receptor no se conecta al transmisor, pruebe lo refrigerador o del objeto metálico o coloque la unidad siguiente: base y el sensor remoto lo más cerca posible.
  • Página 57: Componentes

    Deseche la unidad legalmente y recicle cuando sea Características de la unidad base interior posible. (receptor) Componentes 1. Una unidad base (Receptor). 2. Un sensor remoto (Transmisor). Aunque el sensor remoto está diseñado para ser impermeable, hay que colocarlo hacia arriba para que la lluvia no entre en el interior a través de los 1.
  • Página 58: Tendencia De La Temperatura Y De La Humedad

    para alimentar la unidad. temperatura y la humedad máximas o mínimas; Pulse y mantenga pulsado para borrar los datos del historial. 3. Soporte para la mesa o la pared. 4. Rango de temperatura interior: -4°F ~ 158°F (-20°C ° F/°C/ALL-TIME/24: Pulse para seleccionar la visuali- ~ 70°C).
  • Página 59: Características Del Sensor Remoto Exterior (Transmisor)

    Indica que la temperatura y la humedad están en 1. Compartimento de las pilas: Contiene 2 pilas AAA para alimentar la unidad. una tendencia decreciente. 2. Diseño impermeable y con orificio de montaje en la Características del sensor remoto exterior pared.
  • Página 60: Instalación De Las Pilas Y Configuración

    de las pilas; Instalación de las pilas y configuración 4. Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera 1. Abra el compartimento de las pillas del sensor remoto de la unidad base e inserte 2 pilas AAA conforme con como se muestra en la figura de abajo;...
  • Página 61: Sincronizar Los Sensores Remotos Con La Unidad Base

    Sincronizar los sensores remotos con la ya no parpadea, pulse y mantenga pulsado el botón CHANNEL/SYNC en la parte trasera de la unidad base unidad base por 3-4 segundos hasta que el icono de Nota bene: cada vez que se cambian las pilas (inser- señal RF esté...
  • Página 62: Colocar La Estación Base Y El Sensor Remoto

    nente en la pantalla. Pulse el botón CHANNEL/SYNC otra apertura. hasta que observe una flecha circular en la pantalla 2. El sensor remoto (el transmisor) se puede colocar LCD de la unidad base bajo el número de canal. La sobra una superficie plana al interior o al exterior. unidad mostrara cada canal durante 5 segundos, uno Asegúrese que el sensor se encuentra dentro del después del otro.
  • Página 63: Temperatura Y Humedad Máximas Y Mínimas Registradas

    Temperatura y humedad máximas y mínimas datos entre ALL TIME (todo el tiempo) o 24 horas. Nota: Tanto ALL TIME como 24 hours representan registradas el tiempo transcurrido desde la última vez que borro 1. Pulse el botón MAX/MIN/Clear una vez para mostrar manualmente los datos del historial o que instalo las temperaturas y la humedad interiores y exteriores nuevas pilas.
  • Página 64: Declaración De Conformidad Fcc

    rango puede ser más corto, en función de la 1) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas. interferencia presente). 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 3. Rango de temperaturas interiores: -4°F~158°F(-20°C que reciba, incluyendo las interferencias que puedan ~ 70 °C) causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 65: Eliminación

    Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de no se producirán en una instalación en particular. Si este baja tensión y se ha construido según las más nuevas equipo causa interferencias nocivas a la recepción de especificaciones en razón de la seguridad.
  • Página 66: Garantía Limitada De Un Año

    Este símbolo se encuentra en baterías/baterías Con ello, contribuirá a la recuperación, recargables que contienen sustancias peligrosas: al reciclado y a otras formas de reutili- zación de los aparatos viejos eléctricos Pb = contiene plomo y electrónicos. Cd = contiene cadmio La información cómo se debe eliminar Hg = contiene mercurio los aparatos, se obtiene en su ayunta-...

Tabla de contenido