Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDOOR/OUTDOOR PRODUCTS
KEROSENE PORTABLE
FORCED AIR HEATERS
"USER'S MANUAL AND
OPERATING INSTRUCTIONS"
COMPLIES WITH
ANSI A10.10-1998
CAN/CSA/B140.0-03 AND CSA
B140.8-1967
MODEL : KFA400DGD
Before the first use of this heater, please read this USER'S MANUAL very
carefully. This USER'S MANUAL has been designed to instruct you as to
the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most
importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
Please keep this manual for future reference.
CONSUMER : Retain this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. - 4:30 pm CST, Monday - Friday.
or email us at [email protected]
IMKFA400DG-KDS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyna-Glo Deluxe KFA400DGD

  • Página 25 PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO DE QUEROSÉN MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO CUMPLE CON ANSI A10.10-1998 CAN/CSA/B140.0-03 Y CSA B140.8-1967 MODELO : KFA400DGD Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente.
  • Página 26: Riesgo De Quemaduras/Incendio/Explosión

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PELIGRO: EL USO INADECUADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR QUEMADURAS, FUEGO, EXPLOSIÓN, DESCARGA ELÉCTRICA Y/O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO. ADVERTENCIA: 1. ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES! •...
  • Página 27: Introducción

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO ARTÍCULO PÁGINA Nº PRECAUCIONES – GUÍA DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS CÓMO DESEMPACAR Y ENSAMBLAR SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DISEÑO DEL CALENTADOR CÓMO COLOCAR COMBUSTIBLE EN SU CALENTADOR FUNCIONAMIENTO ALMACENAJE DEL CALENTADOR A LARGO PLAZO MANTENIMIENTO...
  • Página 28: Cómo Desempacar Y Ensamblar

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 3. CÓMO DESEMPACAR Y ENSAMBLAR 1. RETIRE EL CALENTADOR Y TODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE DE LA CAJA. (Fig. 2) NOTA: Guarde esta caja y los materiales de embalaje para almacenaje futuro. Tornillo (L) Tornillo (S) Tuerca...
  • Página 29: Selección Del Combustible

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Tornillo (L) Asidero Tuerca de caperuza (S) Tornillo (S) Cord Wrap Tornillo (S) Reborde del tanque de combustible Armazón de soporte de las ruedas Rueda Entrada de aire Tuerca Arandelas Tuerca de caperuza (L) Eje roscado Conector Figura 3.
  • Página 30: Información General Sobre El Diseño Del Calentador

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 5. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DISEÑO DEL CALENTADOR Este calentador está Sistema de combustible : equipado con un equipo de bomba de combustible que succiona el combustible a través de la línea de combustible que está...
  • Página 31: Riesgo De Contaminación De Aire En Interiores/Utilice El Calentador Sólo En Áreas Bien Ventiladas

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 7. FUNCIONAMIENTO A.) VENTILACIÓN RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES/UTILICE EL CALENTADOR SÓLO EN ÁREAS BIEN VENTILADAS Proporcione al menos un espacio de tres pies cuadrados (2.800 cm2) de aire puro externo por cada 100.000 BTU/h de rendimiento de salida.
  • Página 32: Para Apagar El Calentador

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PARA APAGAR EL CALENTADOR PRECAUCION : Nunca desenchufe el calenador mientras esté funcionando. El calentador debe pasar por un ciclo de enfriamiento. El ciclo de enfriamiento enfría la cámara de combustión. El calentador se puede dañar si la cámarade combustión no se enfría.
  • Página 33: Almacenamienlo Del Caleniador A Largo Plazo

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 8. ALMACENAMIENLO DEL CALENIADOR A LARGO PLAZO 1. Retire el perno de drenaje de combustible del costado inferior posterior del tanque de combustible usando un dado de 3/4" o una llave inglesa y drene. 2.
  • Página 34: Mantenimiento

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 9. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA!! : NUNCA PRESTE SERVICIO AL CALENTADOR MIENTRAS ESTA ENCHUFADO O CALIENTE! UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO. El uso de componentes de terceros o alternos anulará la garantia y puede ocasionar condiciones inseguras de funcionamiento.
  • Página 35 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! C.) BUJIA LIMPIE Y REAJUSTE LA SEPARACION Bujía Cabezal del ENTRE LOS ELECTRODOS DE LA BUJIA quemador DESPUES DE CADA 600 HORAS DE Conductor FUNCIONAMIENTO O REEMPLACE LA de la bujía BUJIA SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior.
  • Página 36 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! E.) FOTOCELULA LIMPIE LA FOTOCELULA ANUALMENTE O SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior (consulte la página 9). - Retire la fotocélula del soporte de la fotocélula y desconéctela del conector. - Limpie la lente de la fotocélula con un hisopo de algodón.
  • Página 37 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! G.) FILTRO DE COMBUSTIBLE LIMPIE DOS VECES POR CADA TEMPORADA DE CALEFACCION O SEGUN SEA NECESARIO. Filtro de combustible del tanque - Retire la protección del ventilador (consulte la Tornillo Bomba Página 11). - Desconecte la línea de combustible (B) de la bomba y del conjunto del filtro de combustible de la bomba usando una llave de 3/8 pulg.
  • Página 38 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! H.) AJUSTE DE LA PRESION DE LA BOMBA - Retire el tapón del indicador de presión de la bomba con una llave Allen de 1/8 pulg. - Instale un indicador de presión auxiliar en el orificio para el indicador de presión (consulte la Figura 16).
  • Página 39: Reemplazo Del Fusible

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 10. REEMPLAZO DEL FUSIBLE AVISO: El fusible de este calentador está protegido. Si su calentador no enciende, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA. Siga estas sencillas instrucciones para inspeccionar y cambiar el fusible. PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR EL FUSIBLE ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Para evitar lesiones personales, desenchufe el cable de...
  • Página 40: Guía Para La Localización Y Solución De Problemas

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 11. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA POSIBLE CAUSA 1.Consulte la sección Ajuste de la presión de la El calentador enciende pero 1.Presión de bomba incorrecta bomba, en la página 13 el Conjunto de la placa de 2.Filtro de combustible sucio 2.Consulte la sección Filtro de combustible,...
  • Página 41: Diagrama De Cableado

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 12 DIAGRAMA DE CABLEADO PCI DE CONTROL Interruptor de energia (cortacircuito) Negro Valvula de Negro Negro solenoide Lampara Negro (LED) Blanco Bujia Blanco Encendedor Blanco Negro Sensor de Naranja Negro Termostato habitacion Motor de Rojo (control de temp.)
  • Página 42: Especificaciones

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! ESPECIFICACIONES 32.8" 52.5" 31.4" KFA400DGD KFA400DGD MODELO h. / 3.0(11.36) Consumo de combustible - Gal./h.( /H.) 29.0(110.0) Capacidad del tanque de combustible - gal. ( ) 125(8.79) Presión de la bomba PSI (kgf/ cm ) Volt/Hz Fase 52.5”...
  • Página 43: Plano De Despiece (Modelo Kfa400Dgd Únicamente)

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 14. PLANO DE DESPIECE (Modelo KFA400DGD únicamente) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS.
  • Página 44: Lista De Piezas

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS PIEZA Nº CLAVE Nº DESCRIPCIÓN Cantidad KFA400DGD Conjunto del tanque de combustible 2151-0010-00 Perno de drenaje de combustible 4329-0072-00 Indicador de combustible 2156-0053-00 3221-0009-00 Filtro de combustible Tapa del tanque de combustible 2151-0041-00 Conjunto del cuello de llenado 2155-0007-00...
  • Página 45: Lista De Piezas (Conjunto Del Cabezai Del Quemador Yconjunto Del Motory Y La Bomba)

    ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS. CLAVE Nº DESCRIPCIÓN PIEZA Nº...
  • Página 46 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS. CLAVE Nº DESCRIPCIÓN PIEZA Nº...
  • Página 47 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantla limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcade/ Convecci6n/ Radiante y garantiza contra culquier defecto en materiales y funcionamiento por un periodo de un (1) año desde la fecha de vents al detalle. GHP Group.Inc., como su opciõn, proporcionarã...
  • Página 48: Registro De Gratantía

    REGISTRO DE GRATANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguentes 14 días a la fecha de compta. Usted tembién puede registar su garantía en el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante.

Tabla de contenido