Página 1
Desbrozadora a Gasolina Gas Trimmer DG927 DG935 • DG945 DG953 • Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Características Features Armado Assembly Instrucciones de operación Operation instructions Mantenimiento Maintenance Solucionador de problemas Troubleshooting Especificaciones técnicas Technical data Cuadro de mantenimiento Periodic maintenance chart...
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o • Para evitar tocar superficies calientes, al utili- NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD zar esta unidad nunca coloque la parte inferior ADVERTENCIA: No intente operar esta des- de la misma arriba del nivel de la cintura.
uso de la herramienta y consulte a su médico advertencias pueden causar lesiones corpora- con respecto a estos síntomas. les serias. • Asegúrese de que todas las protecciones, co- PRECAUCIONES DE REABASTECIMIENTO Y MA- rreas, manerales y guardas estén instalados de- NEJO DE COMBUSTIBLE bidamente y de manera segura.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o Asegúrese de que el área esté bien ventilada y ARMADO no haya presencia de llamas o chispas, y que no MONTAJE DEL MANGO TIPO “BICICLETA“ haya ningún piloto encendido de ningún tipo 1.
4. Apriete la tuerca de fijación. Ahogador tipo palanca de elevación (DG927, ENCENDIDO DEL MOTOR DG935 y DG945) COMBUSTIBLE Gire la palanca de elevación en dirección de las Coloque el motor sobre una superficie nivela- manecillas del reloj (Fig.3).
“OPEN” (Fig.7). locidad estable del motor en vacío es de 3000 • Si el motor se pone en marcha brevemente e rpm para DG927 y DG935, y 2800 rpm para inmediatamente después se detiene, mueva la DG945 y DG953.
DETENIENDO EL MOTOR (Fig.10) dola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario • Mueva la palanca reguladora del mango a la se expondrá a las superficies calientes y la sa- posición de totalmente cerrada “CLOSED” y el lida del escape, lo cual puede causar lesiones motor en funcionamiento a velocidad de mo- por quemaduras.
E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o RECOMENDACIONES DURANTE EL USO DE LA REEMPLAZO DEL CARRETE DESBROZADORA 1. Gire la perilla retén Retén • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia el en sentido contrario área de corte;...
• Coloque el tapón de la bujía con firmeza. • Intente sacar el tapón ligeramente para com- probar que está firmemente colocada. Bujías recomendadas: DG927, DG935, DG945: NGK BPMR7A Filtro/esponja DG953: NGK BPMRBY Cubierta de la caja del filtro...
Falta de ventilación en torno al motor. Selec- cionar un lugar más adecuado. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EL MOTOR NO ARRANCA O LE FALTA POTENCIA DG927 Compresión insuficiente: CILINDRADA 27 cc Pistón, cilindro y aros de pistón defectuosos. CAPACIDAD DE CORTE MAX.
• The string head will rotate during carburetor GENERAL SAFETY RULES adjustments. WARNING: Do not attempt to operate this trimmer until you thoroughly read and com- FOR YOUR INFORMATION: It has been re- pletely understand all instructions, safety rules, ported that vibrations from hand-held tools etc.
E N G L I S H • U se r’s m a nua l • Engines can become extremely hot during FEATURES normal operation. KNOW YOUR TOOL To prevent fire hazard: Keep the engine at least 1 m (3.3 ft) away from buildings, obstruc- tions and other flammable objects.
SAFETY HARNESS Fuel type and octane rating 1. Attach the headgear clip on the handle of Use clean, fresh unleaded gasoline with etha- the shaft. 2. Adjust the harness to place it in a nol volume content not more than 10% and comfortable position.
Página 15
Always control the rope as it Engine switch rewinds into the housing. Lift up lever type (DG927, DG935 & DG945) Throttle lever Once squeeze the throttle lever to switch the lift up lever to the “RUNNING”...
· Do not put the unit on dry grass or near any The stable idle speed for DG927 & DG935 it’s flammable object unless the engine is cold or 3000 rpm. For DG945 & DG953 it’s 2800 rpm.
E N G L I S H • U se r’s m a nua l If grass becomes wrapped around the string MAINTENANCE head, stop the engine, disconnect the spark WARNING: Use only original manufacturer’s plug wire, and remove the grass. Prolonged replacement parts, accessories and attach- cutting at partial throttle will result in oil drip- ments.
Air cleaner cap screw • Pull up the spark plug cap lightly to make sure of the installation of the spark plug cap. Recommended spark plug: DG927, DG935, DG945: NGK BPMR7A DG953: NGK BPMRBY Element Air cleaner cap SPARK ARRESTER SERVICE...
E N G L I S H • U se r’s m a nua l CARBON REMOVAL OF ENGINE INTERNAL TROUBLESHOOTING PARTS ENGINE WON’T START OR OUTPUT IS LOW Every 50 hours of operation Insufficient compression: These rtems must be performed with proper Faulty piston, cylinder and piston ring.
M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO / PERIODIC MAINTENANCE CHART Prevenga el arranque accidental quitando el tapón de la bujía antes de realizarle manteni- miento al equipo.