EINHELL DURO PRO D-AK 3,6/1 Li Manual De Instrucciones
EINHELL DURO PRO D-AK 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

EINHELL DURO PRO D-AK 3,6/1 Li Manual De Instrucciones

Pistola termofusible inalámbrica

Enlaces rápidos

Pistola termofusible
inalámbrica
D-AK 3,6/1 Li
*
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
7
D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 1
D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 1
3
SERVICIO AL CLIENTE
años
0034 91 729 48 88
www.einhell.es
GARANTIA
45.300.81
07/03/19
DO FABRICANTE
24082587
07/03/19
EH-Nr.: 45.300.81 ∙ I.-Nr.: 11028
07.02.2019 10:34:38
07.02.2019 10:34:38
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL DURO PRO D-AK 3,6/1 Li

  • Página 1 Pistola termofusible inalámbrica D-AK 3,6/1 Li SERVICIO AL CLIENTE años 0034 91 729 48 88 www.einhell.es GARANTIA 45.300.81 07/03/19 DO FABRICANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 24082587 07/03/19 EH-Nr.: 45.300.81 ∙ I.-Nr.: 11028 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 1 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 1 07.02.2019 10:34:38 07.02.2019 10:34:38...
  • Página 2 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 2 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 2 07.02.2019 10:34:39 07.02.2019 10:34:39...
  • Página 3 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 3 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 3 07.02.2019 10:34:40 07.02.2019 10:34:40...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad ........... 6 2. Descripción del aparato y volumen de entrega ... 11 3. Uso adecuado ............. 12 4. Características técnicas ..........13 5. Antes de la puesta en marcha ........13 6. Manejo ............... 14 7.
  • Página 5 ¡Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones Utilizar únicamente en espacios secos. Clase de protección II (cargador) Clase de protección III (pistola de termopegado ina- lámbrica) PIN1‘‘+“ Enchufe de salida del cargador (corriente continua): “PIN4” tie- ne polaridad negativa y “PIN1”...
  • Página 6 El sello de seguridad probada (símbolo GS) certifi ca que un producto probado cumple los requisitos de la ley alemana en materia de seguridad de productos. El símbolo GS indica que si se hace un uso adecuado o previsible, no se pone en peligro la seguridad ni la salud de las personas.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Peligro: trucciones de seguridad. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de El presente manual de ins- medidas de seguridad para trucciones también se puede evitar lesiones o daños. Por descargar en formato PDF de este motivo, es preciso leer nuestro sitio web atentamente este manual de www.isc-gmbh.info.
  • Página 8 hayan recibido formación en agua ni otros líquidos o instrucciones sobre el durante la limpieza o el funcionamiento seguro del funcionamiento para evi- aparato y comprendan los tar descargas eléctricas. No posibles peligros. mantener el aparato bajo Está prohibido que los agua corriente.
  • Página 9 restaure de manera involun- celdas no están dañadas! taria el ajuste del limitador Un manejo inadecuado de la temperatura de protec- puede dañar las celdas. ción, el aparato no se puede alimentar a través de un ¡Atención! dispositivo de conmutación Cuando el cable de conexión externo, como por ejemplo un esté...
  • Página 10 so evitar ciclos de descarga para la seguridad. prolongados. Recargar la 5. No tirar al fuego los apa- batería con frecuencia. ratos inalámbricos usados. 3. Guardar la pistola de ter- ¡Peligro de explosión! mopegado inalámbrica en 6. No prender fuego al apara- un lugar fresco, lo ideal es to inalámbrico ni exponer- a una temperatura de 15º...
  • Página 11 sólo tras haberla cargado dañada. Las celdas que se completamente. encuentren en su interior 8. ¡Proteger las baterías y el podrían estar gravemente aparato contra sobrecar- dañadas. Tener en cuenta ga! Una sobrecarga tiene también las indicaciones como resultado inmediato de eliminación.
  • Página 12 Advertencias sobre el carga- 5. No emplear el cargador dor y el proceso de carga suministrado para cargar 1. Observar los datos indica- otros aparatos inalámbri- dos en la placa de identi- cos. fi cación del cargador. Co- 6. La batería se calienta bajo nectar el cargador sólo a la condiciones extremas de tensión nominal indicada...
  • Página 13 un daño de las celdas. No la carga ya que sus celdas dejar el aparato varios días podrían estar peligrosa- en el cargador. mente dañadas. 8. No utilizar ni cargar nun- 11.Dejar de usar aparatos ca baterías si se tiene la que se hayan deformado sospecha de que la últi- o abombado durante la...
  • Página 14 Protección contra infl uen- rior a 40 °C, especialmente cias ambientales no hacerlo en un vehículo 1. Ponerse ropa de trabajo aparcado al sol. adecuada. Ponerse gafas 6. ¡Proteger las baterías de protección. contra un sobrecalenta- 2. Proteger el aparato y el miento! La sobrecarga, cargador de la humedad carga excesiva o la radia-...
  • Página 15 temperatura ambiente de por ello la carga electros- 10-40 °C. ¡Proteger de la tática. humedad ambiental y de la radiación solar! Almace- nar las baterías únicamen- te cuando estén cargadas (mín. al 40 %). 8. Evitar que la batería de ¡Aviso! iones de litio se hiele.
  • Página 16 o, en caso de que no se pueda Antes de cada uso, realizar • extraer la batería, enviar el un control visual del apa- aparato completo. Sólo en rato. No utilizar el aparato esta empresa garantiza el si los dispositivos de segu- fabricante que el aparato sea ridad o la boquilla están eliminado de forma adecua-...
  • Página 17 tectoras, guantes y demás justo después de la utili- ropa de protección mien- zación, evitar el contacto tras se esté trabajando. directo de ojos y piel con No dejar nunca sin vigilan- el adhesivo y la boquilla. • cia el aparato en el lugar En caso de que se sufrieran de trabajo.
  • Página 18: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    inflamables y combusti- encargar la reparación a bles. profesionales. Ponerse en Colocar la pistola de ter- contacto para ello con un • mopegado inalámbrica taller especializado o con sobre una base no infla- la dirección de servicio in- mable durante el tiempo dicada en la tarjeta de ga- de calentamiento y utiliza- rantía.
  • Página 19: Volumen De Entrega

    3. Gatillo Si es posible, almacenar el • 4. Estribo de apoyo embalaje hasta que trans- 5. Boquilla curra el periodo de garan- 6. Cargador tía. 7. Cable de carga Después de desembalar el • 8. Cartuchos de adhesivo aparato, comprobar que esté...
  • Página 20: Uso Adecuado

    ¡AVISO! 3. Uso adecuado ¡El aparato y el material de embalaje no son ningún ju- La pistola de termopegado guete! ¡No permitir que los con batería puede utilizarse niños jueguen con bolsas de para pegar los siguientes plástico, láminas ni piezas materiales: madera, plástico, pequeñas! ¡Riesgo de inges- textiles, cartón, cerámica,...
  • Página 21: Características Técnicas

    Es preciso tener en considera- Lápiz adhesivo Ø: ..7 mm ción que nuestro aparato no Capacidad de la está indicado para un uso co- batería: ......1,5 Ah mercial, industrial o en taller. Tipo de batería: iones de litio No asumiremos ningún tipo Número de celdas: ....1 de garantía cuando se utilice Peso: ......
  • Página 22: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en Comprobar que la tensión de marcha red coincida con la especifi ca- da en la placa de identifi ca- ¡Peligro! ción del aparato. Conectar el Cargar el aparato únicamente cable de carga (7) al cargador con el cargador suministrado.
  • Página 23 el aparato durante un día a exista buen contacto entre • temperatura ambiente e in- los contactos de carga del tentarlo de nuevo. cargador. Si durante el proceso de carga En caso de que todavía no no se enciende ni parpadea fuera posible cargar la bate- ningún LED, quiere decir que ría, rogamos enviar...
  • Página 24: Manejo

    5.2 Cómo introducir los car- El LED (1a) se enciende en • tuchos de adhesivo rojo e indica el proceso de (fi g. 3) calentamiento. Introducir el cartucho de El proceso termina tras • adhesivo (8) en el orifi cio (b) unos 30 s y el LED (1b) se hasta el tope.
  • Página 25: Cómo Trabajar Con La Pistola De Termopegado

    se muestra en la fi gura 4. Es adhesivo sobre la pieza a preciso evitar que se dañe la trabajar. base con el posible goteo de Para aplicar el adhesivo es • pegamento residual. preciso apretar el gatillo Apagar el aparato y dejar (4) una vez transcurrido el que se enfríe completamente periodo de calentamiento.
  • Página 26: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    carse un nuevo cartucho de (1a) parpadea, quiere decir adhesivo. que la batería está vacía. Car- gar de nuevo el aparato. Si no se utiliza el aparato, se apaga automáticamente 7. Mantenimiento, limpieza transcurridos unos 5 minutos. y pedido de piezas de repuesto ¡Advertencia! Las manchas de pegamento...
  • Página 27: Mantenimiento

    7.1 Limpieza de plástico del aparato. Es Evitar al máximo posible preciso evitar que entre • que la suciedad y el polvo agua en el interior del se acumulen en los dispo- aparato. Si entra agua en sitivos de seguridad, las el aparato eléctrico existirá...
  • Página 28: Pedido De Piezas De Repuesto

    7.3 Pedido de piezas de re- puesto: Cuando se pasa pedido de las piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos: Tipo de aparato • Número de artículo del • aparato Número de identificación • del aparato Número de la pieza de re- •...
  • Página 29: Plan Para Localización De Averías

    8. Plan para localización de averías Fallo Solución El aparato no se puede - La batería está vacía, es preciso conectar. cargar el aparato. - El cargador está enchufado al aparato, proceder a su retirada. Ya no sale pegamento Recargar cartucho de adhesivo 9.
  • Página 30: Almacenamiento

    La batería debe descargarse ¡Atención! por completo antes de proce- El certifi cado de garantía se der a la eliminación. ha adjunto por separado. 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus acce- sorios en un lugar oscuro, seco y protegido de las heladas. La temperatura de almacena- miento óptima se encuentra entre los 10 y 40 ˚C.
  • Página 31 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 32 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autoriza- ción expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 32 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 32 07.02.2019 10:34:42 07.02.2019 10:34:42...
  • Página 33: Konformitätserklärung

    Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира...
  • Página 34 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 34 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 34 07.02.2019 10:34:42 07.02.2019 10:34:42...
  • Página 35 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 35 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 35 07.02.2019 10:34:42 07.02.2019 10:34:42...
  • Página 36 SERVICIO AL CLIENTE 0034 91 729 48 88 www.einhell.es 45.300.81 07/03/19 EH 02/2019 (01) D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 36 D_AK_3_6_1_Li_EX_ES_SPK7.indb 36 07.02.2019 10:34:42 07.02.2019 10:34:42...

Este manual también es adecuado para:

45.300.81

Tabla de contenido