Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

LAMPARA DE bATERIA
Instrucciones de uso originales
LANTERNA SEM FIO
Instrução original para o uso
LATARKA AKUMULATOROWA
Instrukcją oryginalną
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНО ФЕНЕРЧЕ
Оригинална инструкция за използване
14.4 V / 18 V
www.sparkygroup.com
1 - 4
5 - 8
9 - 12
13 - 16
17 - 20
21 - 24
25 - 28
29 - 32
33 - 36
37 - 40
FL 1518L
loading

Resumen de contenidos para SPARKY FL 1518L

  • Página 1: Tabla De Contenido

    25 – 28 LATARKA AKUMULATOROWA Instrukcją oryginalną 29 – 32 АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Оригинальная инструкция по эксплуатации 33 – 36 АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Оригінальна інструкція з експлуатації 37 – 40 АКУМУЛАТОРНО ФЕНЕРЧЕ Оригинална инструкция за използване 14.4 V / 18 V FL 1518L...
  • Página 3: Environmental Protection

    The cordless flashlight is packed fully assembled. I - Introduction Your new SPARKY cordless flashlight will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under strin- gent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new cordless flashlight easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions This cordless flashlight emits class 1 LED light radiation according to IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001 Production period, where the variable symbols are: yyyy-Www yyyy - year of manufacture, ww - calendar week number CORDLESS FLASHLIGHT FL 1518L...
  • Página 5: Original Instructions

    ClAss 1 leD PRODUCt unintentionally blind themselves or other persons. ● Do not place a switched on flashlight upon or ● Always use the sPARKy battery delivered with close vicinity with easily flammable materials. the cordless drill or a spare battery exactly like There exists a risk of fire.
  • Página 6: Know Your Product

    The manufacturer reserves the right to make changes and If the cordless flashlight should fail despite the care taken improvements to the products and to alter specifications repair should be carried out by authorised SPARKY ser- without prior notice. vice centres.
  • Página 7: I - Einleitung

    Das von Ihnen erworbene Elektrogerät wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsstand- ards von SPARKY hergestellt, die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen. Einfach in der Bedi- enung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen.
  • Página 8: Bedeutung Der Symbole

    Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Säge lesen Die Akku-Lampe hat Leuchtdiodeneinrichtung der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001 aus. Sie können aus Unachtsamkeit andere Leute blenden Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: yyyy-Www yyyy - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche AKKU-LAMPE FL 1518L...
  • Página 9: Originalbetriebsanleitung

    ▪ Die eingeschaltete Akku-Lampe nicht in der Nähe von aussetzung für einen Unfall darstellen. oder auf leichtentzündbare Stoffe aufsetzen. Es be- ▪ Die batterie nur mit dem mitgelieferten sPARKy steht Brandgefahr. ladegerät aufladen. Die Verwendung eines ande- ▪ Die Batterie besteht aus Nickel-Kadmiumzellen. Kad- ren Ladegerätes kann Brandgefahr verursachen.
  • Página 10: Bestandteile Des Elektrogeräts

    IV - Bestandteile des Sollte die Akku-Lampe trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur Elektrowerk-zeugs von einer autorisierten Kundendienststelle für SPARKY- Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Bevor Sie die Arbeit mit der Akku-Lampe beginnen, le- sen Sie alle Sicherheitshinweise und Arbeitshinweise.
  • Página 11: Protection De L'environnement

    L’appareil électrique de SPARKY nouvellement acquis par vous dépassera vos attentes. Il est produit en conformité avec les hautes exigences envers la qualité de SPARKY qui correspondent aux hautes exigences de l’utilisateur. Il est facile а utiliser et assure la sécurité lors du travail ; а condition d’être correctement utilisé, il vous servira fidèlement durant de longues années.
  • Página 12: Description Des Symboles

    IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Lors de sont utilisation, vous pouvez éblouir par inattention d’autres personnes Période de production, où les symboles variables sont les suivants: yyyy-Www yyyy - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier TORCHE SANS FIL FL 1518L...
  • Página 13: Notice Originale

    Dans un tel cas, aérez le local et si vous vous ▪ Utilisez toujours la batterie rechargeable fournie sentez indisposé, adressez-vous à un médecin. Les avec la perceuse de sPARKy fonctionnant par vapeurs peuvent irriter vos voies respiratoires. batterie ou une batterie identique. N’utilisez jamais ▪...
  • Página 14: Présentation De L'appareil Électrique

    SPARKY. 3. Boutons de libération VII - Garantie V - Consignes pour le travail Le délai de garantie des articles SPARKY est indiqué dans mettRe eN PlACe et eNleveR lA la carte de garantie. bAtteRIe Tout défaut résultant de l’usure naturelle, d’une surcharge Pour enlever la batterie: pressez simultanément sur les...
  • Página 15: Tutela Dell'ambiente

    L’utensile elettrico SPARKY neo acquisito da Voi, supererà ogni Vostra aspettativa. Esso è stato prodotto in conformità delle alte norme di qualità della SPARKY, a soddisfare le rigorose esigenze dell’utente. È di facile funzionamento, è si- curo nel lavoro e, quando si usa correttamente, questo utensile elettrico Vi servirà in maniera affidabile per lunghi anni.
  • Página 16: Descrizione Dei Simboli

    La lampada a batteria emette un raggio di luce laser di classe 1 conformemente all’IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Essa potrebbe accecare per inavvertenza altre persone. Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: yyyy-Www yyyy – l’anno di produzione, ww – la settimana di calendario consecutiva LAMPADA A BATTERIA FL 1518L...
  • Página 17: Dati Tecnici

    ● Usare sempre la batteria fornita con il trapano ria in un ambiente con pericolo di esplosione. avvitatore a batteria sPARKy, o una batteria di ri- ● Non permettere a bambini di usare la lampada a serva esattamente come essa. Non installare mai batteria.
  • Página 18: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Usare la lampada e i suoi accessori soltanto secondo la destinazione d’uso. Ogni altro impiego è espressamente vietato. Il periodo di garanzia degli elettroutensili SPARKY viene determinato nel certificato di garanzia. 1. Pannello luminoso LED Malfunzionamenti emersi in seguito ad usura normale, a 2.
  • Página 19: Desembalaje

    La lámpara de batería SPARKY se empaquetan totalmente montada. I - Introducción Su nueva lámpara de batería SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigen- tes normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es fácil y segura de manejar y, con el debido cuidado, le dará...
  • Página 20: Descripcion De Los Simbolos

    Esta lámpara de batería produce una luz electroluminiscente de la clase 1 de radiación según IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001 Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: yyyy-Www yyyy – l’anno di produzione, ww – la settimana di calendario consecutiva LAMPARA DE BATERIA FL 1518L...
  • Página 21: Especificación Técnica

    PRODUCtO leD De ClAse 1 ● Una batería defectuosa puede perder liquido y humedecer la piezas adyacentes. Límpielas, o ● Utilice siempre la batería sPARKy apropiada y sustitúyalas si fuese necesario. suministrada con la herramienta o una batería de ● No trabaje con la lámpara de batería en un entor- recambio exactamente igual que ella.
  • Página 22: Conozca Su Producto

    Todas las demás aplicacio- VII - Garantía nes están expresamente prohibidas. 1. Pantalla LED El periodo de garantía de las herramientas SPARKY 2. Interruptor de conexión/desconexión aparece indicado en la hoja de garantía. 3. Puntos de extracción de la batería Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o...
  • Página 23: Protecção Do Meio Ambiente

    А lanterna sem fio fornece-se embalada e completamente ensamblada, excepto a bateria. I - Introdução O aparelho eléctrico SPARKY recém-adquirido por Você vai ultrapassar as Suas esperanças. Ele foi fabricado de acordo com os elevados critérios de qualidade da marca REDSTONE, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor.
  • Página 24: Descrição Dos Símbolos

    A lanterna sem fio produz um raio de luz da classe de laser 1 segundo a IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Com ela pode deslumbrar sem querer outras pessoas. Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: yyyy-Www yyyy - ano de fabrico, ww – a respectiva semana corrente do calendário LANTERNA SEM FIO FL 1518L...
  • Página 25: Dados Técnicos

    é destinada a profissionais. As crianças podem causar situação perigosa. sem querer deslumbrar-se a si próprias ou a outras ● Carregue a bateria só com o carregador sPARKy pessoas. fornecido com a lanterna. O uso de outro carrega- ● Quando a lanterna está conectada, não a deixe dor pode provocar perigo de incêndio.
  • Página 26: Conhecimento Do Aparelho

    VII - Garantia Antes de iniciar o trabalho com a lanterna, informe-se sobre todas as suas características operacionais e ins- O prazo de garantia das ferramentas SPARKY fica de- truções de segurança. terminado na carta de garantia. Use a lanterna e seus acessórios somente para o que Defeitos aparecidos em consequência do desgaste na-...
  • Página 27: Ochrona Środowiska

    Państwu długie lata niezawodnej pracy. UWAGA! Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia SPARKY, zwra- cając szczególną uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb- ką i łatwą pracę. Bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego urządzenia, by zapewnić...
  • Página 28: Opis Symboli

    Niniejsza latarka bezprzewodowa emituje promienie laserowe klasa 1 zgodnie z IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Możliwe jest niezamierzone uszkodzenie wzroku innych osób podczas używania latarki Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: yyyy-Www yyyy - roku produkcji, ww – tydzień kalendarzowy LATARKA AKUMULATOROWA FL 1518L...
  • Página 29: Dane Techniczne

    PRODUKt leD KlAsA 1 ▪ w przypadku uszkodzenia baterii może nastąpić wyciek elektrolitu na przyległe części latarki. Wy- ▪ Zawsze stosować baterię SPARkY dostarczoną z czyścić te części lub wymienić jeśli to konieczne. wiertarko-wkrętarką akumulatorową lub dokład- ▪ Nie używać latarki w środowisku narażonym na nie taka sama baterię...
  • Página 30: Podstawowe Elementy

    Używać latarki i jej osprzętu wyłącznie zgodnie z prze- VII - Gwarancja znaczeniem. Wszystkie inne zastosowania są zabronio- Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar- 1. Panel z diodami LED cie gwarancyjnej. 2. Włącznik/wyłącznik Naturalne zużycie oraz uszkodzenia powstałe w wyni-...
  • Página 31: I - Введение

    Аккумуляторный фонарь поставляется в упакованном, полностью собранном виде. I - Введение Приобретенный Вами инструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в соответ- ствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими самым строгим требованиям потребителя. Простой в обслуживании и удобный в эксплуатации, он надежно прослужит Вам долгое время.
  • Página 32: Описание Символов

    Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации Аккумуляторный фонарь излучает луч света класса 1 согласно IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Ним можно ослепить по неосторожности других людей Период производства, где переменные символы означают: yyyy-Www yyyy - год производства, ww – очередная календарная неделя АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ FL 1518L...
  • Página 33: Технические Данные

    с аккумуляторной бормашиной батарею читься электролит и намочить детали фона- SPARkY или аналогичную запасную батарею. ря. Почистите детали, а в случае необходимости Никогда не используйте другие батареи – это – замените их новыми. опасно, и может привести к повреждению фона- ●...
  • Página 34: Знакомство С Электроприбором

    ализированных сервизах SPARKY. тегорически запрещено. 1. Панель светодиодов 2. Выключатель VII - Гарантия 3. Освобождающие кнопки Гарантийный срок электроприборов SPARKY ука- зан в гарантийной карте. V - Указания по Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности, появившиеся вследствие есте- эксплуатации ственного изнашивания, перегрузки или неправиль- ной...
  • Página 35: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    Акумуляторний ліхтар постачається в упакованому, повністю зібраному стані (з неприєднаною батареєю). I - Введення Придбаний Вами електроприлад SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам споживача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам...
  • Página 36 Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації Акумуляторний ліхтар випромінює промінь світла класу 1 відповідно до EC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. Ним можна засліпити з необережності інших людей Термін виробництва, де змінними символами є: yyyy-Www yyyy - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР FL 1518L...
  • Página 37: Технічні Дані

    ▪ При пошкодженні з батареї може просочитися електроліт і змочити деталі ліхтаря. Почистити ▪ Завше користуватися тільки акумуляторною деталі, а при необхідності – замінити їх новими. батареєю SPARkY, що постачається з при- ▪ Не допускається використання акумуляторного ладом, або аналогічною запасною батарею. ліхтаря у вибухонебезпечному середовищі.
  • Página 38: Знайомство З Електроприладом

    ня категорично забороняється. 1. Панель світлодіодів 2. Вимикач VII - Гарантія 3. Кнопки, що звільнюють Гарантійний термін електроприладів SPARKY за- значається в гарантійній карті. V - Вказівки по експлуатації Гарантійні зобов’язання не поширюються на не- справності, що виникли внаслідок природного зно- ЗАМІнА...
  • Página 39: Опазване На Околната Среда

    Акумулаторният фенер се доставя опакован и напълно сглобен. I - Въведение Инструментите SPARKY са изработени в съответствие с високите SPARKY стандарти за качество. Употреба- та им е лесна и безопасна. При правилна употреба инструментът ще ви служи дълго време. ПРедУПРеждение! Внимателно...
  • Página 40: Описание На Символите

    Акумулаторният фенер излъчва светлинен лъч от лазерен клас 1 съгласно IEC 60825-1:1994+А1:2002+А2:2001. С него можете да заслепите по невнимание други хора Период на производство, където променливи символи са: yyyy-Www yyyy - година на производство, ww - поредна календарна седмица АКУМУЛАТОРНО ФЕНЕРЧЕ FL 1518L...
  • Página 41: Технически Данни

    неразположени, потърсете лекарска помощ. Па- ● Винаги използвайте доставената с акуму- рите могат да раздразнят дихателните пътища. латорната бормашина батерия SPARkY или ● При повреда на батерията от нея е възможно резервна батерия точно като нея. никога не изтичане на електролит, който да намокри де- поставяйте...
  • Página 42: Запознаване С Електроуреда

    по предназначение. Всяко друго приложение е из- VII - Гаранция рично забранено. 1. Панел със светодиоди 2. Прекъсвач Гаранционният срок на електроуредите SPARKY се 3. Освобождаващи бутони определя в гаранционна карта. Неизправности, появили се в следствие на естест- вено износване, претоварване или неправилна...
  • Página 43 www.sparkygroup.com...