PRE-DELIVERY CHECK LIST Check the following before you deliver the sod cutter to the THANK YOU customer. Thank you for purchasing the Classen Model SC-20, SC-18, or Guards and shields fastened in place. SC-12 sod cutter. Decals fastened and legible.
SAFETY ENGINE STARTING PROCEDURES HANDLE FUEL SAFELY - AVOID FIRES Handle gasoline with care; it is highly flammable. Use an approved gasoline container. NOTICE: There are two locations on this engine that require oil, both the crankcase and the transmission Fill the fuel tank outdoors.
OPERATING THE BLADE ANGLE (PITCH) SOD CUTTER Under normal operating conditions, the blade angle is slight (blade bottom is flat). In extremely hard soil or when cutting PREPARATION with a dull blade, the blade may want to ride out of the ground. At this time, it may help to angle the blade down.
TROUBLESHOOTING CHART PROBLEM CAUSE REMEDY Blade will not stay in ground a. Bottom of blade is rounded a. Blade should be sharpened or replaced Belts jump off a. Wrong type of belt a. Use only the special factory b. Pulley misalignment belt b.
Effective April 1, 2007 For the period of two years from the date of purchase, CLASSEN MFG., INC. will repair or replace for the original purchaser free of charge, any part or parts found upon the examination of our factory authorized service station, or by the factory in Norfolk, Nebraska, to be defective in material or workmanship.
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTERIOR A LA ENTREGA Compruebe lo siguiente antes de entregar el cortador de tepe al GRACIAS cliente. Gracias por comprar el cortador de tepe Classen modelo SC- Protectores y pantallas sujetos en posición. 20, SC-18 o SC-12. Calcomanías sujetas y legibles.
SEGURIDAD PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE DEL MOTOR MANIPULE EL COMBUSTIBLE CON CUIDADO – EVITE LOS INCENDIOS Manipule la gasolina con cuidado, ya que es muy inflamable. AVISO: Hay dos lugares en este motor que requieren aceite: el Use un recipiente de gasolina aprobado. cárter y la transmisión (caja de engranajes).El funcionamiento del motor o de la caja de engranajes con Llene el depósito de combustible al aire libre.
OPERACIÓN DEL ÁNGULO DE LA HOJA (INCLINACIÓN) CORTADOR DE TEPE En condiciones de operación normales, el ángulo de la hoja es pequeño (la parte inferior de la hoja es plana). En suelos muy duros o al cortar con una hoja sin afilar, es posible que la hoja PREPARACIÓN trate de salirse del terreno.
Tuerca del manillar de 1/2” Control de giro del acelerador Perno de ajuste de altura Barra de ajuste de altura Manillar de impulsión de las ruedas (lado izquierdo) Perno de ajuste de inclinación Manillar de la hoja de corte (lado derecho) CUADRO DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA...
CORTADOR DE TEPE MANUAL DE PIEZAS SC-12/5.5 – N/S 000405 y sig. SC-12/8.0 – N/S 000139 y sig. SC-16/5.5 – N/S 000105 y sig. SC-18/5.5 – N/S 004713 y sig. SC-18/8.0 – N/S 000503 y sig. SC-20/5.5 – N/S 000152 y sig.
PERNO DE 3/8” x 1” C400232 PROTECTOR PEQUEÑO C500159 PERNO DE 3/8” x 3” C400114 BRAZO DEL EMBRAGUE DE IMPULSIÓN DOBLE C100074 CALCOMANÍA “CLASSEN” C500101 TUERCA DE 5/16” C100262 CALCOMANÍA “SC-12” C500115 ARANDELA DE TRABA DE 5/16” C100417 CALCOMANÍA “SC-16”...
CONJUNTO DEL TREN DE FUERZA DEL CORTADOR DE TEPE CADA./POR CADA./POR CLAVE N° DE PIEZA. HOJA DESCRIPCIÓN CLAVE N° DE PIEZA. HOJA DESCRIPCIÓN C500181 CHAVETA CUADRADA DE 1/4” x 1 1/2” C100005 MOTOR HONDA DE 5,5 HP CON DEFLECTOR C100114 MOTOR HONDA DE 8,0 HP CON DEFLECTOR C100207 ROLDANA DE CORREA TRAPECIAL DOBLE DE IMPULSIÓN DE DOBLE...
CONJUNTO DE EMPUÑADURA DEL CORTADOR DE TEPE CADA./POR CADA./POR CLAVE N° DE PIEZA. HOJA DESCRIPCIÓN CLAVE N° DE PIEZA. HOJA DESCRIPCIÓN C100018 ASIDERO DEL MANILLAR C500115 ARANDELA DE TRABA DE 5/16” C500074 PERNO DE 5/16” x 1 3/4” C400243 MANILLAR PRINCIPAL C500001 GRASERA DE 1/4”...
Página 21
VEA EL DIAGRAMA A VEA EL DIAGRAMA B CONSULTE EN LA PÁGINA DEL BASTIDOR PRINCIPAL LOS NÚMEROS DE PIEZA DEL ADAPTADOR DE LA HOJA DIAGRAMA A DIAGRAMA B NOTA: Al instalar sellos, asegúrese de que el lado del resorte del sello apunte en sentido contrario al cojinete.
En vigor el 1 de abril de 2007 Durante el período de dos años contado a partir de la fecha de compra, CLASSEN MFG., INC. reparará o reemplazará al comprador original de forma gratuita, cualquier pieza o piezas que después de examinarlas en nuestra estación de servicio autorizada de nuestra fábrica, o en la fábrica de Norfolk, Nebraska, tenga defectos de materiales o fabricación.