DEUTSCH Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nur für die Tonun- terhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte nicht für andere als die in dieser Anlei- aufmerksam durchlesen und für späteren tung beschriebenen Zwecke verwenden. Gebrauch aufbewahren. Unsachgemäße Verwendung ist gefähr- lich und führt zum Verlust der Garantie.
Página 4
DEUTSCH • Das Produkt nicht verschieben oder be- • Der Netzadapter dient zum Trennen des wegen, während es eingeschaltet ist. Produktes vom Netz und muss deshalb • Die Oberfläche des Produktes nicht mit leicht zugänglich bleiben. Um die Strom- scharfen oder harten Gegenständen be- aufnahme vollständig auszuschalten,...
Página 5
DEUTSCH • Achten Sie darauf, die Batterien korrekt • Halten Sie neue und gebrauchte Batteri- einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) en von Kindern fern. Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetz- das Batteriefach nicht sicher zu ver- te Batterien können zum Auslaufen füh- schließen ist und halten Sie es von Kin-...
DEUTSCH Bedienelemente A. Display B. Lautsprecher Ein / Aus-Schalter D. MODE (MODUS)-Taste E. Infrarotempfänger F. Wiedergabetaste / INFO G. Lautstärkeregler / Auswahltaste / SNOOZE H. Titelsprung / TUNING vorwärts BACK (ZURÜCK)-Taste J. MENU (MENÜ)-Taste K. MEMORY (SPEICHER)-Taste L. Titelsprung / TUNING zurück M.
Página 8
DEUTSCH Anschlüsse EINLEGEN DER BATTERIE Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils und ziehen Sie ihn STROMVERSORGUNG (Q) heraus. Legen Sie die neue Batterie ein Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters (CR2025, 3 V ) und achten Sie auf die in die DC IN-Buchse.
Página 9
DEUTSCH Internet-Radio-Konfiguration WLAN-REGION UND WLAN-NETZWERK Wählen Sie die WLAN-Region, in der Sie sich befinden. Das Gerät sucht dann nach Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit verfügbaren drahtlosen Netzwerken. Wenn Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Inter- kein drahtloses Netzwerk gefunden wird, net zu verbinden: zeigt das Gerät die Meldung <No WLAN • Drahtlos im WLAN-Modus...
Página 10
DEUTSCH PRIVATE NETZWERK-KONFIGURATION ABSCHLUSS DER WLAN-VERBINDUNG Wählen Sie WPS-Verbindungsart 1. Der Verbindungsaufbau beginnt. Das Wenn ein Netzwerk durch eine WEP- oder Gerät sollte nun eine Verbindung mit WPA-Verschlüsselung geschützt ist, er- dem WLAN herstellen. Sobald eine scheint die Abfrage für den Aufbau einer Verbindung hergestellt wurde,...
DEUTSCH Modus SENDERAUSWAHL ÜBER PODCAST Hier können Sie alle Podcasts nach Gen- re und Land auflisten. Drücken Sie auf die MODE (MODUS)-Tas- 1. Wählen Sie Podcast aus und drü- te, um zwischen Folgendem auszuwählen: cken Sie auf SELECT (AUSWÄH- – Internet-Radio LEN), um die Auswahl zu bestätigen.
Página 12
DEUTSCH MEINE HINZUGEFÜGTEN RADIOSTA- ANSCHLUSS MEDIAPLAYER TIONEN Verbindung zwischen Internet-Radio und Wenn Sie Podcasts über die Website einem Media-Server (NAS-Server, UPnP-/ http://www.wifiradio-frontier.com gespei- DLNA-kompatibler Server) chert haben, können Sie sie auch hier abrufen. 1. Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie Musikabspieler.
Página 13
DEUTSCH Einstellung FM-Radiosender FM-RADIO SENDERAUSWAHL 1. Drücken Sie auf MEMORY (SPEI- CHER), um das voreingestellte Menü 1. Drücken Sie auf MODE (MODUS), um aufzurufen. FM-Radiosender auszuwählen. 2. Wählen SELECT 2. Das Radio wechselt zum zuletzt aus- (AUSWÄHLEN)-Regler eine voreinge- gewählten Sender. stellte Nummer aus und bestätigen Sie die Auswahl mit Drücken auf den SE- FREQUENZ-EINSTELLUNGEN...
Página 14
DEUTSCH USB-Anschluss Einstellung von Uhrzeit und Alarm 1. Stecken Sie ein USB-Speichermedium mit MP3/WMA/AAC-Musikdateien in EINSTELLUNG DER UHRZEIT den USB-Port. 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus 2. Drücken Sie die Taste MODE und auf MENU (MENÜ) und wählen Sie wählen Sie den Music Player Systemeinstellungen.
Página 15
DEUTSCH Aktivieren DEN ALARM AUSSCHALTEN Wählen Sie, wie der Wecker eingeschaltet Sobald der Alarm ertönt, können Sie den werden soll: Alarm durch Drücken auf die -Taste aus- schalten. • Wählen Sie „Off (Aus)“, um den Alarm zu deaktivieren. SCHLUMMER EINSTELLEN • Wählen Sie täglich, einmal, Wochenen- Wählen Sie im Hauptmenü...
DEUTSCH Allgemeine Einstellungen TIME/DATE (UHRZEIT/DATUM) Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Einstellung der Uhrzeit. SYSTEMEINSTELLUNGEN Drücken Sie in irgendeinem Modus auf die SPRACHAUSWAHL MENU (MENÜ)-Taste, um in die Syste- 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und meinstellungen zu gelangen. gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü...
DEUTSCH Reinigung und Pflege EINRICHTUNGSASSISTENT Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und ge- hen Sie in Systemeinstellungen, um das • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Untermenü SETUP-WIZARD auszuwählen. Netzstecker aus der Steckdose. Sie können alle Einstellungen einrichten, • Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Ge- die für den Radiobetrieb wichtig sind.
Página 18
DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabel- le. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert • Keine Stromversorgung • Stromanschluss über- prüfen nicht...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχα- γωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακα- το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό λείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφα- από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό λείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για το...
Página 21
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε • Χρησιμοποιήστε μόνο προσαρμογέα που πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αε- αντιστοιχεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά. ρόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συ- • Το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα μπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύν- παράγουν...
Página 22
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο • Προειδοποιηση! Δεν επιτρέπεται η κα- πακέτο μπαταρίας. Μην ανακατεύε- τάποση της μπαταρίας, Κίνδυνος εγκαύ- τε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, ή ματος από τα χημικά. μπαταρίες με διαφορετική κατάσταση • Αυτό το προϊόν (τηλεχειριστήριο) περι- φόρτισης. έχει...
Página 23
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λίστα Εξαρτημάτων A. Οθόνη B. Ηχείο Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης D. Κουμπί MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) E. Αισθητήρας υπερύθρων F. Κουμπί αναπαραγωγής / ΙΝΦΟ (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ) G. Έλεγχος έντασης ήχου / SELECT (ΕΠΙΛΟΓΗ) / SNOOZE (ΑΝΑΒΟΛΗ) / TUNING (ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ) προς τα εμπρός Κουμπί...
Página 25
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Σύρετε το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταρίας στην κατεύθυνση του βέλους ΠΗΓΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ (Q) και τραβήξτε το έξω. Εισάγετε τη νέα μπα- Συνδέστε το βύσμα DC του αντάπτορα ταρία (CR2025, 3 V ) , προσέχοντας στην υποδοχή DC IN-. Συνδέστε τον αντά- τη...
Página 26
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διευθέτηση Ιντερνέτ- ΠΕΡΙΟΧΗ WLAN ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΟ WLAN Επιλέξτε την περιοχή WLAN στην οποία Ραδιοφώνου βρίσκεστε. Η συσκευή αναζητάει τότε δι- αθέσιμα ασύρματα δίκτυα. Εάν δεν βρεθεί Υπάρχουν δυο τρόποι για να συνδέσετε το ασύρματο δίκτυο, η συσκευή δείχνει τη Ιντερνέτ...
Página 27
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ WLAN Επιλέξτε τύπο σύνδεσης WPS 1. Η σύνδεση ξεκινάει. Η συσκευή θα Εάν ένα δίκτυο προστατεύεται από κρυ- πρέπει τώρα να προβεί σε σύνδεση πτογράφηση WEP ή WPA, εμφανίζεται το με το WLAN. Μόλις συσταθεί η σύν- αίτημα...
Página 28
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργια Επιλογη Αποστολεα Μεσω Podcast Μπορείτε εδώ να απαριθμήσετε όλα τα Podcasts σύμφωνα με το είδος και τη Πιέστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) για να επιλέ- χώρα. ξετε ανάμεσα στα: 1. Επιλέξτε Podcast και πιέστε – Ιντερνέτ ραδιόφωνο SELECT (ΕΠΙΛΕΞΤΕ), για να επιβε- –...
Página 29
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΙ ΠΡΟΣΤΕΘΕΝΤΕΣ ΣΤΑΘΜΟΙ ΜΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΑΙΚΤΗ ΜΕΣΩΝ Εάν έχετε αποθηκεύσει τα Podcasts Σύνδεση μεταξύ Ιντερνέτ ραδιοφώνου και μέσω του ιστότοπου http://www.wifiradio- ενός Σέρβερ Μέσων (NAS-Server, UPnP/ frontier.com, μπορείτε να τα καλέσετε από DLNA Συμβατός Σέρβερ) εδώ. 1. Ανοίξτε το κύριο μενού και επιλέξτε ΒΟΗΘΕΙΑ...
Página 30
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση ραδιοσταθμών FM ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΑΔΙΟΣΤΑΘΜΟΥ FM 1. Πιέστε MEMORY (ΜΝΗΜΗ) για να καλέσετε το προεπιλεγμένο μενού. 1. Πιέστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) για να 2. Επιλέξτε έναν προρρυθμισμένο αριθμό επιλέξετε τους ραδιοφωνικούς σταθ- με το διακόπτη SELECT (ΕΠΙΛΕΞΤΕ) μούς FM. και επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζο- 2.
Página 31
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αναπαραγωγή USB Ρυθμίσεις Ώρας και Συναγερμού 1. Εισαγάγετε ένα στικ USB με αρχεία μουσικής MP3/WMA/ AAC. ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ 2. Πατήστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) και 1. Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) σε επιλέξτε το Music player (Αναπαραγω- οποιαδήποτε ρύθμιση τρόπου γή μουσικής). λειτουργίας και επιλέξτε Ρυθμίσεις 3.
Página 32
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ενεργοποιήστε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΤΟΥ Επιλέξτε τον τρόπο ενεργοποίησης για το ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ξυπνητήρι: Μόλις ο συναγερμός ηχήσει, πιέστε και ο συναγερμός θα απενεργοποιηθεί. • Επιλέξτε off για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΩΝ • Επιλέξτε καθημερινά, μια φορά, σαββα- ΗΧΟΥ τοκύριακο...
Página 33
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές Ρυθμίσεις (TIME/DATE) / (ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ) Ακολουθήστε τις οδηγίες στην παράγραφο για τη ρύθμιση της ώρας. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Για να εισάγετε τη Ρύθμιση συστήματος ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) σε οποιοδήποτε 1. Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) και εισάγετε τρόπο λειτουργίας. Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε το...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός και φροντίδα ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΟΥ Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) και εισάγετε Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε το • Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα υπομενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΟΥ. Μπορείτε για τον καθαρισμό. να κάνετε όλες τις σημαντικές ρυθμίσεις • Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα για...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επι- κοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λει- • Έχει διακοπεί η παροχή • Ελέγξτε...
ENGLISH Safety instructions • This product is only intended for audio entertainment. Do not use the product for any other purpose than described in Important Safety Instructions. Please read this manual in order to avoid any hazard- the instructions carefully and keep them for ous situation.
Página 38
ENGLISH • Danger! To reduce the risk of fire or elec- • Protect the supply cord from being tric shock, do not expose this product to walked on or pinched particularly at the rain or moisture. plug, convenience receptacles and the • The product shall not be exposed to point where it exits from the product.
Página 39
ENGLISH • If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
ENGLISH Partlist A. Display B. Speaker On/Off switch D. MODE button E. Infrared sensor F. Play button / INFO G. Volume control / SELECT / SNOOZE / TUNING forward BACK button J. MENU button K. MEMORY button / TUNING back M.
ENGLISH Remote control On / Off button 2. INFO button 3. MENU button 4. Arrow key, 5. Arrow key, left 6. SELECT button 7. Volume button VOL– 8. Arrow key, down 9. TUNING button, down 10. Skip- / search, back 11.
Página 42
ENGLISH Connections INSERTING BATTERY Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow and pull it out. Insert POWER SUPPLY (Q) the new battery (CR2025, 3 V ) , pay- Connect the DC connector of the adaptor ing attention to correct polarity. Slide the to the DC IN-jack.
Página 43
ENGLISH Internet-Radio Configuration WLAN-REGION AND WLAN-NETWORK Select the WLAN-Region in which you are located. The device then looks for available There are two ways to connect the radio to wireless networks. If a wireless network is the internet using an access point: not found, the device shows the notifica- • Wireless in WLAN-Mode tions <No WLAN network found>.
ENGLISH PRIVATE NETWORK CONNECTION COMPLETING THE WLAN CONNECTION Select WPS connection type 1. The connection begins. The device If a network is protected by a WEP or WPA should now establish a connection encryption, the query for constructing a with the WLAN. Once the connection connection over WPS (Wi-Fi Protected has been established, the notification Setup) appears.
Página 45
ENGLISH Mode Sender selection via podcast Here you can list all Podcasts according to genre and country. Press MODE to select between: 1. Select Podcast and press SELECT, – Internet-Radio in order to confirm the selection – Music Player 2. Select a desired subfolder. –...
ENGLISH MY ADDED STATIONS CONNECTING MEDIA PLAYER If you have saved Podcasts via the website Connection Between Internet radio and a http://www.wifiradio-frontier.com, you can Media Server (NAS-Server, UPnP/DLNA call them up here. Compatible Server) HELP 1. Open the main menu and select Music Select this entry to receive the access Player.
Página 47
ENGLISH Setting FM radio stations FM RADIO STATION SELECTION 1. Press MEMORY to call up the pre-set menu. 1. Press MODE to select FM radio sta- 2. Select a preset number with SELECT tions. knob and confirm the selection by 2.
ENGLISH USB Playback Time and Alarm settings 1. Insert an USB Stick with MP3/WMA/ TIME SETTING AAC music files. 1. Press MENU in any mode setting and 2. Press MODE and select Music player. select System settings. 3. Select USB playback. 2.
Página 49
ENGLISH Enable SWITCHING OFF THE ALARM TONE Select how the alarm clock should be Once the alarm sounds, press and the switched on: alarm is switched off. • Select off to deactivate the alarm. SETTING THE SLEEP-TIMERS • Select daily, once, weekend or week Select Sleep in the main menu or press days to activate the alarm.
ENGLISH General Settings TIME/DATE Follow the instructions in the section on setting time. SYSTEM SETTINGS To enter the System setting press MENU LANGUAGE SELECTION at any mode. 1. Press MENU and enter System set- tings to select the submenu LAN- Menu >...
ENGLISH Cleaning and Care SETUP WIZARD Press MENU and enter System settings to select the submenu SETUP WIZARD. You • Always pull the power plug from the can set up all settings important for bring- power outlet before cleaning. ing radio into operation. • Caution! Water must not enter the de- vice.
Página 52
ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution • Interrupted power supply • Check the power supply Product does not function • Volume is very low • Adjust the volume...
ENGLISH Technical Data Power supply AC/DC Adaptor Input : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A Output : 6 V Batteries (Remote Control) : 1 x CR2025 (3 V Main unit Input : 6 V 2 A, Power consumption : 12 W USB port charging Output...
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • Este producto está diseñado exclusiva- mente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que IInstrucciones importantes de seguridad. los descritos en este manual para evitar Lea cuidadosamente las instrucciones y situaciones de riesgo. El uso inadecuado consérvelas para usarlas en el futuro.
Página 55
ESPAÑOL • No toque, presione ni frote la superficie • Debido a una descarga electrostática del producto con objetos afilados o pun- es posible que el producto no funcione tiagudos. correctamente, o que no reaccione a los • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de elec- controles.
Página 56
ESPAÑOL • No exponga nunca las baterías a un ca- lor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías po- drían explotar. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo du- rante un periodo de tiempo prolongado.
ESPAÑOL Lista De Piezas A. Pantalla B. Altavoz Interruptor de encendido / apagado D. Botón MODE (MODO) E. Sensor de infrarrojos F. Botón Reproducir / INFO G. Control de volumen / SELECT (SELECCIONAR) / SNOOZE (CABEZADA) / TUNING (SINTONIZACIÓN) adelante Botón BACK (ATRÁS) J.
ESPAÑOL Conexiones INSERCIÓN DE LAS PILAS Deslice el compartimento de la batería en la dirección de la flecha y extráigala. Inserte ALIMENTACIÓN (Q) la pila nueva (CR2025, 3 V ), poniendo Conexte el conector CC del adaptador a la atención en hacerlo con la polaridad co- toma de entrada CC.
Página 60
ESPAÑOL Configuración De Radio- REGIÓN WLAN Y RED WLAN Seleccione la región WLAN donde resida. Internet Entonces, el dispositivo buscará las redes inalámbricas disponibles. Si no se encuen- Existen dos métodos para conectar la ra- tra una red inalámbrica, el dispositivo mos- dio a Internet usano el punto de acceso: trará...
Página 61
ESPAÑOL CONEXIÓN A RED PRIVADA FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN Seleccione el tipo de conexión WPS 1. Se establece la conexión. Ahora el dis- Si una red está protegida con un cifrado positivo debe establecer una conexión WEP o WPA, aparecerá la consulta para con la WLAN.
ESPAÑOL Modo Selección De Género Mediante Pod- cast Aquí puede ver todos los podcasts se- Pulse MODE (MODO) para seleccionar gún en género y el país. entre: 1. Seleccione podcast y pulse SELECT – Radio Internet (selección) para poder confirmar la –...
ESPAÑOL MIS EMISORAS AÑADIDAS CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR Si ha guardado podcasts en el sitio web MULTIMEDIA http://www.wifiradio-frontier.com, puede Conexión entre la radio Internet y un ser- recuperarlos aquí. vidor multimedia (servidor NAS, servidor compatible con UPnP/DLNA) AYUDA Seleccione esta entrada para recibir el 1.
Página 64
ESPAÑOL Configuración de emisoras SELECCIÓN DE EMISORA DE RADIO FM 1. Pulse MEMORY (MEMORIA) para ac- de radio FM tivar el menú prestablecido. 2. Seleccione un número prestablecido 1. Pulse MODE (MODO) para seleccio- con la rueda de SELECT (selección) y nar emisoras de radio FM.
ESPAÑOL Reproducción USB Configuración De Hora Y Alarma 1. Inserte una memoria USB con archivos de música MP3/WMA/ AAC. CONFIGURACIÓN DE HORA 2. Pulse MODE y seleccione Music pla- 1. Pulse MENU (MENÚ) en cualquier yer. opción de modo y seleccione la opción 3.
ESPAÑOL Enable (Activar) APAGADO DEL TONO DE ALARMA Seleccione cómo se debe encender la Una vez que suene la alarma, pulse el bo- alarma: tón de y se apagará la alarma. • Seleccione OFF para desactivar la CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR alarma. Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el • Seleccione entre las opciones a diario, menú...
ESPAÑOL Ajustes Generales TIME/DATE (HORA/FECHA) Siga las instrucciones en la sección sobre ajuste de la hora. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para entrar en la configuración del sistema, SELECCIÓN DE IDIOMA pulse MENU (MENÚ) en cualquier modo. 1. Pulse MENU (MENÚ) y acceda a Sys- tem settings para seleccionar el sub- Menu >...
ESPAÑOL Limpieza Y Cuidados ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Pulse MENU (MENÚ) y acceda a System settings para seleccionar el submenú SE- • Desenchufe siempre el cable de alimen- TUP WIZARD (Asistente de configuración). tación de la toma antes de limpiar el Puede configurar todas las opciones im- aparato.
ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución • Suministro de corriente • Compruebe el suministro El producto no funciona interrumpido de corriente...
ESPAÑOL Datos Técnicos Suministro de alimentación Adaptador CC/CA Entrada : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Salida : 6 V Pilas (mando a distancia) : 1 x CR2025 (3 V Unidad principal Entrada : 6 V 2 A, Consumo energético : 12 W Carga de puerto USB...
FRANÇAIS Consignes de securite • Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afin d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le Consignes de sécurité importantes Lire les produit pour un usage autre que celui instructions attentivement et les conserver décrit dans cette notice. Une mauvaise pour les consulter par la suite.
Página 72
FRANÇAIS • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la • Le produit peut mal fonctionner ou ne surface du produit avec des objets cou- pas réagir aux boutons en raison d’une pants ou durs. décharge électrostatique. Éteignez et • Danger ! Pour réduire le risque d’incen- débranchez l’appareil, puis rebranchez- die et de choc électrique, ne pas exposer le quelques secondes plus tard.
Página 73
FRANÇAIS • Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager. • Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si des piles ont été ava- lées, obtenez immédiatement des soins médicaux.
FRANÇAIS Liste Des Composants A. Écran B. Haut-parleur Bouton Marche / Arrêt D. Bouton MODE E. Capteur infrarouge F. Bouton Lecture / INFO G. Contrôle du volume / SELECT/SNOOZE (SÉLECTION / RÉPÉTITION) / TUNING (FRÉQUENCE) Suivant Bouton BACK (RETOUR) J. Bouton MENU K.
Página 76
FRANÇAIS Branchements INSERTION DE LA PILE Faites glisser le cache du compartiment de la pile dans le sens de la flèche et retirez-le. ALIMENTATION DU SECTEUR (Q) Insérez la nouvelle pile (CR2025, 3 V Branchez la connexion CC de l’adaptateur en respectant la bonne polarité.
FRANÇAIS Configuration De La Radio REGION WLAN ET RESEAU WLAN Sélectionnez la région WLAN dans laquelle Internet vous êtes situé. L’appareil recherche alors les réseaux sans fil disponibles. Si un Deux méthodes sont possibles pour réseau sans fil est introuvable; l’appareil connecter la radio à...
Página 78
FRANÇAIS CONNEXION AU RESEAU PRIVE TERMINER LA CONNEXION WLAN Select WPS connection type 1. La connexion débute. L’appareil de- Sélectionnez le type de connexion WPS vrait maintenant établir une connexion Si un réseau est protégé par un cryptage avec WLAN. Dès que la connexion a WEP ou WPA, la question pour établir été...
Página 79
FRANÇAIS Mode Selection de l’expediteur par diffusion par baladeur (podcast) Ici il vous est possible d’afficher toutes les Appuyez sur MODE (Mode) pour choisir diffusions par baladeur selon le genre et le entre: pays. – Radio Internet 1. Sélectionnez ‘Diffusion par baladeur’ –...
FRANÇAIS MES STATIONS AJOUTEES CONNEXION DU LECTEUR DE MEDIA Accédez aux ‘Diffusions par baladeurs’ Connexion entre la radio Internet et un Ser- (Podcasts) sauvegardées site veur Média (Serveur NAS, Serveur compa- http://www.wifiradio-frontier.com, en les y tible UPnP/DLNA) retrouvant ici. 1. Ouvrez le menu principal et sélection- AIDE nez ‘Lecteur de Média’.
FRANÇAIS Réglage des stations de SELECTION DE LA STATION DE RADIO radio FM 1. Appuyez sur MEMORY (Mémoire) pour obtenir le menu préréglé. 1. Appuyez sur MODE (MODE) pour 2. Sélectionnez un numéro préréglé avec sélectionner les stations de radio FM la molette SELECT (Sélectionner) et 2.
FRANÇAIS Lecture USB Configurations de l’heure et de l’alarme 1. Branchez une clé USB contenant des fichiers de musique MP3/WMA/ AAC. REGLAGE DE L’HEURE 2. Appuyez sur la touche MODE (Mode) 1. Appuyez sur MENU (Menu) dans un et sélectionnez « Lecteur de musique » des réglages de mode et sélectionnez (Music player).
Página 83
FRANÇAIS Activer ARRET DU SON DE L’ALARME Sélectionnez la méthode du déclenche- Lors du retentissement de l’alarme, ap- ment d’alarme: puyez sur (Alimentation) et l’alarme s’arrête. • Sélectionnez ‘Arrêt’ (off) pour désactiver l’alarme. REGLAGE DES MINUTERIES-SOMMEIL • Sélectionnez ‘quotidien’, ‘une fois’, ‘wee- Sélectionnez Sleep (Sommeil) dans le kend’...
FRANÇAIS Réglages Généraux TIME/DATE (Heure/Date) Suivez les instructions de la section de la configuration d’heure. CONFIGURATION DU SYSTEME Pour accéder à la configuration du Sys- SELECTION DE LANGUE tème, appuyez sur MENU (Menu) dans un 1. Appuyez sur MENU (Menu) et accé- des modes.
FRANÇAIS Nettoyage Et Entretien CONFIGURATION DE L’ASSISTANT Appuyez sur MENU (Menu) et accédez aux configurations du Système pour sélec- • Retirez toujours la fiche hors de la prise tionner le sous-menu ‘CONFIGURATION avant de nettoyer. DE L’ASSISTANT’. Toutes les configura- • Avertissement! L’eau ne doit pas péné- tions importantes au fonctionnement de la trer dans l’appareil.
Página 86
FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution La radio ne fonctionne • Alimentation interrompue • Vérifiez l'alimentation Pas de son • Volume très faible...
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Alimentation électrique Adaptateur CA/CC Entrée : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Sortie : 6 V Piles (Télécommande) : 1 x CR2025 (3 V Bloc principal Entrée : 6 V 2 A, Consommation d’énergie : 12 W Port USB Sortie de charge Sortie : 5 V...
MAGYAR Biztonsági utasítások • Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elke- rülje a balesetveszélyes helyzeteket, a Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyel- készüléket ne használja a jelen útmuta- mesen olvassa el az utasításokat és őrizze tóban leírtaktól eltérő célra. A helytelen meg őket.
Página 89
MAGYAR • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy • Ha a termék nem működik rendesen mozgassa a készüléket. vagy a készülék a kezelőszervekre nem • A készülék felületét ne érintse, nyomja reagál, az lehet elektromos kisülés kö- vagy húzza éles vagy kemény tárggyal. vetkezménye. Kapcsolja ki a készüléket, • Veszély! A tűz és elektromos áramütés és válassza le a készüléket a hálózatról;...
Página 90
MAGYAR • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készülé- ket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfoly- hatnak és a készülék károsodását okoz- hatják. • Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.
Página 91
MAGYAR Elemlista A. Kijelző B. Hangszóró Ki- / bekapcsoló D. MODE (Üzemmód) gomb E. Infravörös érzékelő F. Lejátszás gomb / INFO (Információ) G. Hangerő-szabályozó / SELECT / SNOOZE (Kiválasztás/szundi) / TUNING (Hangolás) előre BACK (Vissza) gomb J. MENU (Menü) gomb K.
Página 92
MAGYAR Távirányító Ki / bekapcsológomb 2. INFO (Információ) gomb 3. MENU (Menü) gomb 4. Nyílgomb, 5. Nyílgomb, balra 6. SELECT (Kiválasztás) gomb 7. Hangerő-szabályozó gomb VOL– (Hangerő -) 8. Nyílgomb, 9. TUNING (Hangolás) gomb, 10. Ugrás/keresés, vissza 11. Ugrás/keresés, előre 12.
Página 93
MAGYAR Csatlakozások AZ ELEM BEHELYEZÉSE Csúsztassa az elemtároló rekesz fedelét a nyíl irányába, majd húzza ki. Helyezze be ÁRAMELLÁTÁS (Q) az új elemet (CR2025, 3 V ), ügyelve Csatlakoztassa a DC csatlakozót a DC- a megfelelő polaritásra. Csúsztassa vissza Bemeneti jack-hez. Dugja be az adaptert elemtároló...
Página 94
MAGYAR Internet-Rádió Beállítása WLAN-RÉGIÓ ÉS WLAN-HÁLÓZAT Válassza ki a WLAN – Régiót, ahol tartóz- kodik. A készülék ekkor elérhető vezeték Egy belépési ponton kétféle módon csatla- nélküli hálózatokat fog keresni. Ha nem ta- koztathatja a rádiót az internethez: lál hálózatot, a rádió a következő üzenettel • Vezeték nélkül WLAN-Módban figyelmezteti erre: <Nem található...
Página 95
MAGYAR PRIVÁT HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS WLAN CSATLAKOZÁS BEFEJEZÉSE Válassza ki a WPS csatlakozás típusát 1. A csatlakozás megkezdődik. A ké- Ha a hálózatot WEP vagy WPA titkosítás szülék ekkor WLAN csatlakozást hajt védi, akkor a WPS-en (Wi-Fi Védelemmel végre. Amint a csatlakozás megtörté- Ellátott Beállítás) keresztüli csatlakozás le- nik, a következő...
Página 96
MAGYAR Mód ÁLLOMÁS VÁLASZTÁSA PODCAST- EN KERESZTÜL Itt minden Podcasts listázva lesz temati- Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot, kusság és ország szerint. hogy válasszon a következők közül: 1. Válassza ki a Podcast-ot és nyom- – Internet rádió ja meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS) –...
Página 97
MAGYAR HOZZÁADOTT ÁLLOMÁSAIM MÉDIALEJÁTSZÓ CSATLAKOZTATÁSA Ha mentett el Podcastokat a következő Csatlakozás Internet rádió és a Média weboldalon keresztül http://www.wifiradio- Szerver közt (NAS-Szerver, UPnP/DLNA frontier.com, akkor itt lehívhatja őket. Kompatibilis Szerver) SÚGÓ 1. Nyissa meg a főmenüt és válassza a Válassza ezt az opciót, hogy hozzáférési Médialejátszót.
Página 98
MAGYAR FM rádióállomások FM RÁDIÓ ÁLLOMÁS KIVÁLASZTÁSA 1. Nyomja meg a MEMORY (MEMÓRIA) beállítása gombot az előre beállított menü lehívá- sához. 1. Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot 2. Válasszon ki egy előre beállított számot az FM rádióállomások beállításához. a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabály- 2.
MAGYAR USB lejátszás Idő és Ébresztő beállítások 1. Csatlakoztassa az MP3/WMA/ AAC IDŐ BEÁLLÍTÁSA fájlokat tartalmazó USB sticket a ké- 1. Nyomja MENU (MENÜ) szülékhez. gombot bármely módban és válassza 2. Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot a Rendszerbeállításokat. és válassza ki a zenelejátszót. 2.
Página 100
MAGYAR Engedélyezés ÉBRESZTÉSI HANG KIKAPCSOLÁSA Válassza ki, hogy az ébresztő be legyen-e Amikor az ébresztés megszólal, nyomja kapsolva: meg a gombot és az ébresztés leáll. • A kikapcsolással deaktiválja az ébresz- ALVÁS-IDŐZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA tést. Válassza ki az Sleep (Alvás) módot a főme- • Választhat napi, egyszeri, hétvégi vagy nüből vagy nyomja meg a SLEEP (ALVÁS) hétköznapi ébresztési időpontokat.
Página 101
MAGYAR Általános Beállítások TIME/DATE (IDŐ/DÁTUM) Kövesse az idő beállítása fejezetben leírt utasításokat. RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK Rendszerbeállítások megnyitásához NYELV KIVÁLASZTÁSA nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gom- bármely módban. bot és lépjen be a Rendszerbeállítások- ba, ahol kiválaszthatja a LANGUAGE Menu >...
MAGYAR Tisztítás És Karbantartás BEÁLLÍTÁS VARÁZSLÓ Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és lépjen a Rendszerbeállítások almenübe, • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, azon belül pedig a BEÁLLÍTÁS VARÁZSLÓ- mielőtt tisztítaná. ba. A rádió működéséhez szükséges vala- • Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe. mennyi fontos opciót beállíthatja.
Página 103
MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a követ- kező táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem mű- • Megszakadt az áramellátás • Ellenőrizze a tápellátást ködik...
MAGYAR Műszaki Adatok Áram ellátás AC/DC Adapter Bemenet : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet : 6 V Elemek (Távirányító) : 1 x CR2025 (3 V Fő egység Bemenet : 6 V 2 A, Áram felhasználás : 12 W USB port töltés Kimenet : 5 V...
ITALIANO Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto è destinato esclusiva- mente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere scopo diverso da quanto descritto nel attentamente le istruzioni e conservarle per presente manuale al fine di evitare qualsi- consultazioni future.
Página 106
ITALIANO • Non toccare, spingere o strofinare la su- • Il dispositivo potrebbe non funzionare perficie del prodotto con oggetti duri o correttamente o non reagire ad alcun taglienti. controllo a causa di scarica elettrostati- • Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o ca.
Página 107
ITALIANO • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si uti- lizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni. • Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un medico.
ITALIANO Lista Parti A. Display B. Altoparlante Interruttore ON / OFF D. Pulsante MODE (MODALITA) E. Sensore a infrarossi F. Pulsante Play / INFO (INFO) G. Controllo volume / SELECT (SEL) / SNOOZE / TUNING (SINT) avanti Pulsante BACK (INDIETRO) J.
ITALIANO Telecomando Pulsante On / Off 2. Pulsante INFO 3. Pulsante MENU 4. Tasto freccia, 5. Tasto freccia, sinistra 6. Pulsante SELECT (SEL) 7. Pulsante volume VOL- 8. Tasto freccia, giù 9. Pulsante TUNING (SINT) giù 10. Salta-/ricerca, indietro 11. Salta-/ricerca, avanti 12.
Página 110
ITALIANO Connessioni INSERIMENTO BATTERIA Far scivolare il coperchio del vano batteria nella direzione della freccia e tirarlo. Inse- ALIMENTAZIONE (Q) rire la nuova batteria (CR2025, 3 V Collegare il connettore DC dell’adattatore , facendo attenzione alla corretta polarità. allo spinotto DC IN. Collegare l’adattatore Spingere il coperchio indietro e reinserirlo alla presa di corrente.
ITALIANO Configurazione Radio REGIONE WLAN E RETE WLAN Selezionare la vostra Regione WLAN. Il Internet dispositivo quindi cercherà le reti senza fili disponibili. Se non si trova alcuna rete sen- Esistono due modi per collegare la radio ad za fili, il dispositivo mostra un messaggio di Internet utilizzando un punto di accesso: notifica <Nessuna rete WLAN trovata>.
Página 112
ITALIANO CONNESSIONE AD UNA RETE PRIVATA COMPLETAMENTO DELLA CONNES- Selezionare il tipo di connessione WPS SIONE WLAN Se la rete è protetta da crittografia WEP 1. La connessione ha inizio. Il dispositivo o WPA, appare l’interrogazione per la dovrebbe a questo punto stabilire una creazione di una connessione su WPS connessione con la WLAN.
ITALIANO Modalita Selezione Mittente Tramite Podcast Qui è possibile elencare tutti i Podcasts sulla base del genere e del paese. Premere MODE (MODALITA) per sceglie- 1. Selezionare Podcast e premere SE- re tra: LECT (SELEZIONE) per confermare – Radio Internet la scelta –...
Página 114
ITALIANO STAZIONI AGGIUNTE CONNESSIONE LETTORE MUSICALE Se avete salvato dei Podcasts dal sito web La connessione tra radio Internet e server http://www.wifiradio-frontier.com, potete multimediale (Server NAS, server compati- richiamarli qui. bile con UPnP/DLNA) AIUTO 1. Aprire il menù principale e selezionare Selezionare questa voce per ricevere il co- Lettore Multimediale.
Página 115
ITALIANO Impostare Le Stazioni SELEZIONE STAZIONI RADIO FM 1. Premere MEMORY (MEMORIA) per Radio FM richiamare il menù predefinito. 2. Scegliere un numero predefinito con 1. Premere MODE (MODALITA) per sele- la manopola SELECT (SELEZIONE) zionare le stazioni radio FM. e confermare la selezione premendo il 2.
ITALIANO Riproduzione USB Impostazione Ora e Sveglia 1. Inserire una penna USB con i file musi- cali MP3/WMA/ AAC. IMPOSTAZIONE ORA 2. Premere MODALITÀ e selezionare il 1. Premere MENU qualsiasi lettore musicale. impostazione di modalità e scegliere la 3. Selezionare la riproduzione USB. voce Impostazioni del Sistema.
ITALIANO Abilitare SPEGNIMENTO DELL’ALLARME Scegliere la tipologia di sveglia: Quando l’allarme suona, premere (Ac- censione) e l’ allarme si spegnerà. • Selezionare off per disattivare la sveglia. • Selezionare, daily (ogni giorno), once IMPOSTAZIONE DELL’AUTOSPEGNI- (una volta), weekend o weekdays (giorni MENTO infrasettimanali) per attivare la sveglia.
ITALIANO Impostazioni Generali TIME/DATE (ORA/DATA) Seguire le istruzioni nella sezione dell’im- postazione dell’ora. IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA Per accedere alle impostazioni del Sistema SELEZIONE LINGUA premere MENU a qualsiasi modalità. 1. Premere MENU ed accedere alle im- postazioni del sistema e selezionare la Menu >...
ITALIANO Pulizia E Manutenzione CONFIGURAZIONE GUIDATA Premere MENU ed accedere alle impo- stazioni del sistema per selezionare la • Prima della pulizia scollegare sempre la CONFIGURAZIONE GUIDATA. E possibile spina dalla presa di corrente. impostare tutte le impostazioni importanti • Avvertimento! L’acqua non deve entrare per fare funzionare la radio.
ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non fun- • Alimentazione interrotta • Verificare l’...
ITALIANO Dati Tecnici Alimentatore Adattatore AC/DC Entrata : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita : 6 V Batterei (Telecomando) : 1 x CR2025 (3 V Unità principale Entrata : 6 V 2 A, Consumo : 12 W Caricamento tramite porta USB Uscita : 5 V...
EC DECLARATION OF CONFORMITY /EG-Konformitätserklärung Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is EC DECLARATION OF CONFORMITY / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt /EG-Konformitätserklärung Product/ Produkt: Internet Radio Trademark/ Handelsmarke: PEAQ Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is...