CARVIN Jacuzzi STINGRAY Manual Del Propietário
CARVIN Jacuzzi STINGRAY Manual Del Propietário

CARVIN Jacuzzi STINGRAY Manual Del Propietário

Les Équipements de Piscines Carvin Inc. 
Carvin Pool Equipment Inc.
4000 Boul. Casavant O. St-Hyacinthe,
(Québec) Canada J2S 9E3
LES ACCESSOIRES DE PISCINE COMPETITION INC.
Tél : 450-250-4500 : Fax : 450-250-4501
Sans Frais  Toll Free : 1-866-979-4501
LES ACCESSOIRES DE PISCINE COMPETITION INC.
http://www.carvinpool.com
COMPETITION POOL ACCESSORIES INC.
Les Équipements de Piscines Carvin Inc. 
12775, rue Brault, Mirabel, Québec, Canada J7J 0C4 Tél.: (450) 437-2420 Fax: (450) 437-4860 www.competition-pool.com
Carvin Pool Equipment Inc.
4000 Boul. Casavant O. St-Hyacinthe,
(Québec) Canada J2S 9E3
Les Équipements de Piscines Carvin Inc. 
Carvin Pool Equipment Inc.
4000 Boul. Casavant O. St-Hyacinthe,
(Québec) Canada J2S 9E3
Les Équipements de Piscines Carvin Inc. 
Carvin Pool Equipment Inc.
4000 Boul. Casavant O. St-Hyacinthe,
(Québec) Canada J2S 9E3
MAGNUM PUMP
Owner's manual
STINGRAY
POMPE MAGNUM
OWNER'S MANUAL
Manuel du propriétaire
MAGNUM PUMPEN
POMPE STINGRAY
Bedienungsanleitung
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
POMPE MAGNUM
Manuale dell'utente
BOMBA STINGRAY
MANUAL DEL PROPIETARIO
BOMBA MAGNUM
Manual del usuario
BOMBA MAGNUM
Manual do Proprietário
MAGNUM POMPEN
Gebruikers Handleiding
PUMP
221666071511F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CARVIN Jacuzzi STINGRAY

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO BOMBA MAGNUM Manual del usuario BOMBA MAGNUM Manual do Proprietário Les Équipements de Piscines Carvin Inc.  Les Équipements de Piscines Carvin Inc.  Carvin Pool Equipment Inc. Carvin Pool Equipment Inc. MAGNUM POMPEN 4000 Boul. Casavant O. St-Hyacinthe, 4000 Boul.
  • Página 2 (que incluyen daños causados por heladas, relámpagos y catástrofes). Las únicas garantías autorizadas por "Carvin" son las que se detallan en este documento. "Carvin" no autoriza a que otras personas – extiendan la garantía de sus productos, ni tampoco asumirá...
  • Página 3: Localización De Fallas

    CONTROL DE LA SALIDA LOCALIZACIÓN DE FALLAS PUMP Mantenga completamente abierta la entrada de la válvula durante la operación. Si resulta necesario controlar la salida, utilice una válvula en EL MOTOR NO ARRANCA el conducto de descarga. 1. El interruptor o disyuntor desconectado se encuentra en OFF. OWNER’S MANUAL ADVERTENCIA: No haga funcionar la bomba con las válvulas de aspiración...
  • Página 4: Pump Maintenance

    CONTROLLING THE OUTPUT TROUBLESHOOTING BOMBA Keep the gate valve in the suction line fully open during operation. Should it be necessary to control the output, use a valve in the return line. MOTOR DOES NOT START 1. The disconnect switch or circuit breaker is in the OFF position. MANUAL DEL PROPIETARIO CAUTION: Do not operate pump with closed suction or discharge valves.
  • Página 5: Procédure De Réclamation En Vertu De La Garantie

    Les Équipements de Piscines Carvin Inc. ("Carvin") garantit Carvin Pool Equipment Inc. ("Carvin") warrants "Carvin" pool products to be free of que les produits de piscine "Carvin" sont exempts de tout defects in material and workmanship for a défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une period of 12 months from the date of période de 12 mois à...
  • Página 6 CONTRÔLE DU DÉBIT DÉPANNAGE POMPE La soupape dans la conduite d’aspiration doit rester complètement ouverte pendant LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS que la pompe fonctionne. S’il devenait nécessaire de contrôler le débit, utilisez un 1. Fusible-sectionneur ou disjoncteur en position ARRÊT. robinet dans la conduite d’aspiration.

Tabla de contenido