SPX RD7100 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RD7100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RD7100
Utility cable and pipe locator range
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Guide d'utilisation
用户指南
Uživatelská příručka
‫دليل املستخدم‬
90/UG103INT/07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPX RD7100

  • Página 1 RD7100 ™ Utility cable and pipe locator range User guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Guide d’utilisation 用户指南 Uživatelská příručka ‫دليل املستخدم‬ 90/UG103INT/07...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL FRANÇAIS 中文 ČESKÝ ‫عريب‬...
  • Página 3: About This Guide

    The online User Manual library also contains links to the SurveyCERT+ and RD Manager manuals. Certificates of conformity for the RD7100 locators and Tx transmitter ranges can be found at www.radiodetection.com. *Logging and GPS models only...
  • Página 4 There are also some live cables which the RD7100 will not be able to detect in Power mode. The RD7100 does not indicate whether a signal is from a single cable or from several in close proximity.
  • Página 5 3 Year Extended Warranty RD7100 locators and transmitters are covered by a 1 year warranty as standard. Customers can extend their warranty period to a total of 3 years by registering their products within 3 months of purchase. There are 2 ways to register your product: 1.
  • Página 6 RD7100 locator 13 14 GPS active, seeking satellite lock GPS satellite lock acquired 3-5 satellites locked 6-8 satellites locked 9-11 satellites locked 12 or more satellites locked...
  • Página 7 Locator features Keypad 25. Sonde icon: Indicates that a sonde signal source is selected. LCD with auto backlight. 26. Line icon: Indicates that a line signal Speaker. source is selected. Battery compartment. 27. Compass: Shows the orientation Optional Lithium-Ion battery pack. of the located cable or sonde relative Accessory connector.
  • Página 8 Tx-1, Tx-5 and Tx-10 transmitters...
  • Página 9 Transmitter features Transmitter screen icons Keypad. 10. Battery level indicator. LCD. 11. Operation mode readout. Removable accessory tray. 12. Standby icon. D-cell battery tray. 13. Output level indicator. Optional Lithium-Ion battery pack. 14. Clamp icon: Indicates when a signal clamp or other accessory is connected. Transmitter keypad 15.
  • Página 10 ™ discrimination of parallel or strong power signals. Increase and decrease gain. Rapidly increase and decrease gain steps RD7100 automatically sets gain to in 1dB increments. mid-point when pressed. Transmitter keys K EY ●   S H O R T P R E S S ●...
  • Página 11: Before You Begin

    Setting up your system The RD7100 locator and transmitter menus allow you to select or change system options. Once entered, the menu is navigated using the arrow keys. Navigation is consistent on both the transmitter and the locator.
  • Página 12 Note that when browsing the locator menu, the keys act as left and right arrows. When browsing the transmitter menu, the keys act as left and right arrows. To navigate menus: Press the key to enter the menu. Use the keys to scroll through the menu options.
  • Página 13 • MODEL: Match the transmitter setting to the model of your locator. • MAX V: Set the output voltage to maximum (90V). Examples of using the menu, selecting options and making changes: Locator mains power frequency To select the correct frequency (50 or 60Hz) for your country or region’s power supply: Press the key to enter the menu.
  • Página 14 For more detailed descriptions of using the locator and transmitter, and for detailed locate techniques, refer to the Operation Manual. The RD7100 locator is designed to operate with the ‘blade’ of the locator perpendicular to the path of the cable or pipe being located.
  • Página 15: Direct Connection

    Locating with Passive Frequencies Passive frequency detection takes advantage of signals that are already present on buried metallic conductors. The RD7100 supports up to three types of passive frequencies: Power, Radio and CPS* signals. You can detect these frequencies without the aid of the transmitter.
  • Página 16 Locate Modes Dependent on the model selected, the RD7100 offers a choice of up to 4 locate modes, each of which is designed for specific uses, depending on what task is being carried out.
  • Página 17: Using Accessories

    Using accessories The locator and transmitter are compatible with a wide range of accessories. For detailed information on using any of the accessories below please refer to the RD7100 locator operation manual. Transmitter signal clamps When it is not possible to connect directly onto a pipe or cable, or induction mode is unsuitable, a transmitter signal clamp may be used.
  • Página 18 RD Manager PC Software RD Manager is the RD7100 locator system PC companion, and it allows you to manage and customize your locator. RD Manager is also used to retrieve and analyze survey and usage data, run an eCert calibration, and to perform software upgrades.
  • Página 19 Refer to the RD Manager operation manual for further information. The RD7100 locator can use an internal GPS module (GPS models only) to be able to detect and store its latitude, longitude and accurate UTC time alongside its location data.
  • Página 20: Care And Maintenance

    Radiodetection headquarters. For more information go to www.radiodetection.com or contact your local Radiodetection representative. Care and maintenance The RD7100 locator and transmitter are robust, durable and weatherproof. However you can extend your equipment’s life by following these care and maintenance guidelines. General Store the equipment in a clean and dry environment.
  • Página 21: Software Upgrades

    Radiodetection product. © 2020 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. RD7100, Power Filters, Peak+, eCert, StrikeAlert, SideStepAuto, CALSafe, RD Manager, flexiprobe, flexitrax and Radiodetection are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries.
  • Página 23: Acerca De Esta Guía

    , CALSafe y el registro de datos*, ™ ™ por favor consulte el Manual de instrucciones del localizador RD7100 y los manuales , que se pueden descargar de www.radiodetection.com. de RD Manager ™ La biblioteca en línea de Manuales del usuario también contiene enlaces a los manuales de SurveyCERT+ y RD Manager.
  • Página 24 También existen algunos cables con tensión que no pueden ser detectados por el RD7100 en el modo Potencia. El RD7100 no indica si una señal es de un solo cable o de varios muy cercanos.
  • Página 25: Portal De Radiodetection

    Los localizadores RD7100 incorporan una función de comprobación automática. Además de las comprobaciones habituales para funciones de visualización y de potencia, el localizador RD7100 aplica señales de prueba a su circuito de localización durante el chequeo automático para verificar la precisión y el desempeño.
  • Página 26 Localizador RD7100 13 14 GPS activo, intentando fijar la señal. Se ha fijado la señal con el satélite GPS. 3-5 satélites fijados 6-8 satélites fijados 9-11 satélites fijados 12 o más satélites fijados...
  • Página 27: Características Del Localizador

    Características del localizador 21. Icono de Medición/Accesorios. Teclado 22. Icono de bastidor en A. Pantalla LCD con retroiluminación automática. 23. Lectura de frecuencia/corriente/menú. Altavoz. 24. Ícono de los modos Antena: Indica la selección del modo antena: Compartimento de la batería. Pico / Pico+ / Nulo / Orientación.
  • Página 28 Transmisores Tx-1, Tx-5 y Tx-10...
  • Página 29: Características Del Transmisor

    Características Iconos de la pantalla del transmisor del transmisor Teclado. 10. Indicación del nivel de la batería. Pantalla LCD. 11. Lectura del modo de operación. Bandeja de accesorios extraíble. 12. Icono de espera. Bandeja de la batería tipo D. 13. Indicador del nivel de salida. Baterías opcionales de iones de 14.
  • Página 30: Acciones Del Teclado Numérico Y Accesos Rápidos

    ™ mejorar la discriminación de señales de potencia paralelas o potentes Aumento y disminución de la ganancia. El RD7100 fija la ganancia Aumenta y disminuye pasos de ganancia automáticamente a un punto medio cuando rápidamente en incrementos de 1 dB. se pulsa.
  • Página 31: Antes De Comenzar

    RD7100. Uso por primera vez Los localizadores y transmisores RD7100 pueden ser recibir alimentación mediante pilas alcalinas o de NiMH de tipo D, o por una batería de Li-Ion opcional. Para colocar las pilas D en el localizador, abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas alcalinas o de NiMH tipo D.
  • Página 32: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Los menús del localizador y transmisor RD7100 permiten seleccionar o modificar las opciones del sistema. Una vez que se entra en el menú, se navega mediante las teclas de dirección. El modo de navegación es similar en el transmisor y en el localizador. Dentro del menú, la mayoría de los iconos en pantalla desaparecen temporalmente y las opciones...
  • Página 33: Opciones De Menú Del Transmisor

    Opciones de menú del transmisor • VOL: Ajusta el volumen del altavoz de 0 (silencio) a 3 (más alto). • FREC: Activa o desactiva frecuencias individuales. • IMPULSO: Aumenta la salida del transmisor por un periodo de tiempo determinado (en minutos). •...
  • Página 34: Modo Eco Del Transmisor

    Manual de instrucciones. El localizador RD7100 está diseñado para funcionar con la «hoja» del localizador de manera perpendicular a la trayectoria del cable o tubería que se está localizando.
  • Página 35: Localización Con Frecuencias Activas

    Pulse la tecla para iniciar la comprobación automática. Una vez completada la comprobación automática, se mostrará el resultado (APROBADA o DESAPROBADA). Reinicie el localizador con la tecla SideStepauto™ El transmisor se puede usar para recomendar una frecuencia de localización de uso general para una tarea de localización específica al medir la impedancia del cable o tubería objetivo.
  • Página 36: Pinza De Transmisor

    Localización con frecuencias pasivas La detección de frecuencia pasiva aprovecha las señales que ya están presentes en los conductores metálicos subterráneos. El RD7100 admite hasta tres tipos de frecuencias pasivas: Señales de potencia, radio y CPS*. Se pueden detectar estas frecuencias sin la ayuda del transmisor.
  • Página 37: Modos De Localización

    Siga siempre instrucciones de excavación seguras. El localizador RD7100 puede medir y visualizar la profundidad de servicios, localizar la corriente de la señal y la orientación del cable o la tubería con respecto al localizador.
  • Página 38: Pinzas De Señal Del Transmisor

    Se pueden fijar a Flexrods para que puedan ser empujadas por las tuberías o conductos y algunas son adecuadas para soplar a través de conductos. Algunos modelos del RD7100 pueden detectar una variedad de frecuencias de sonda, incluyendo aquellas transmitidas por los sistemas de varilla de empuje GatorCam ™...
  • Página 39: Enchufe/Conector De Cable Con Tensión

    Software para PC RD Manager RD Manager es el programa para PC del sistema de localizador RD7100 que le permite administrar y personalizar su localizador. RD Manager también se utiliza para recuperar y analizar datos de inspecciones y de uso, realizar una calibración eCert y realizar actualizaciones de software.
  • Página 40: Registro De Datos Automático

    Consulte el Manual de instrucciones de RD Manager para obtener más información. El localizador RD7100 puede utilizar un módulo de GPS interno (solo los modelos con GPS) para poder detectar y almacenar su latitud, longitud y hora UTC precisa junto con sus datos de localización.
  • Página 41: Cuidado Y Mantenimiento

    Radiodetection. Cuidado y mantenimiento El localizador y el transmisor RD7100 son robustos, duraderos y resistentes al agua. Sin embargo, puede ampliar la vida de su equipo si sigue estas pautas de cuidado y mantenimiento.
  • Página 42: Desmontaje

    RD7100 o cualquier producto de Radiodetection. © 2020 Radiodetection Ltd. Todos los derechos reservados. Radiodetection es una filial de SPX Corporation. RD7100, Power Filters, Peak+, eCert, StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, flexiprobe, GatorCam, flexitrax y Radiodetection son marcas comerciales de Radiodetection en los Estados Unidos u otros países.
  • Página 43 Internetová knihovna uživatelských manuálů rovněž obsahuje odkazy na manuály SurveyCERT a RD Manager. Také prohlášení o shodě pro modelovou řadu lokátorů RD7100 a řadu vysílačů Tx naleznete na stránce www.radiodetection.com. *platí pouze pro modely, které jsou schopné zaznamenávat náměry měřených bodů a modely...
  • Página 44 VAROVÁNÍ! Lokátor RD7100 detekuje většinu zakopaných vodičů, mohou zde však být také objekty, které nevysílají žádný detekovatelný signál. RD7100 či jakýkoli jiný elektromagnetický lokátor nemůže tyto objekty detekovat, takže postupujte tedy obezřetně. Existují také živé kabely, které RD7100 nebude schopen detekovat ani na pasivní...
  • Página 45 3letá prodloužená záruka Standardně se na lokátory a vysílače RD7100 vztahuje jednoroční záruční doba. Zákazníci si mohou tuto záruku prodlužit až do výše tří let, když své produkty registrují do tří měsíců od jejich koupě. Produkt lze zaregistrovat dvěma způsoby: 1.
  • Página 46 Lokátor RD7100 13 14 GPS aktivní, vyhledávání zámku GPS satelitní zámek získán 3-5 satelitů v dohledu 6-8 satelitů v dohledu 9-11 satelitů v dohledu 12 nebo více satelitů v dohledu...
  • Página 47 Popis lokátoru Klávesnice. 25. Ikona sondy: Uvádí, že je zvolen režim trasování sondy. LCD displej s automatickým podsvícením. 26. Ikona vedení: Uvádí, že je zvolen Reproduktor. režim trasování liniového vedení. Pouzdro pro baterie. 27. Kompas: zobrazuje směr vyhledávaného vedení nebo sondy Volitelný...
  • Página 48 Vysílače Tx-1, Tx-5 a Tx-10...
  • Página 49 Popis vysílače Ikony na obrazovce vysílače Klávesnice 10. Indikátor úrovně baterií LCD displej. 11. Údaj o provozním režimu Odnímatelná schránka pro základní příslušenství. 12. Ikona pohotovostního režimu. Pouzdro pro alkalické D-baterie. 13. Indikátor úrovně výstupu. Volitelný Lithium-Ion akumulátor 14. Ikona indukčních kleští: Indikuje, když...
  • Página 50 Maxima (dlouhé šipky). ™ rozlišení paralelních a silných silových signálů. Zvýšení a snížení citlivosti. RD7100 po Rychlé zvýšení a snížení citlivosti po 1dB. stisknutí automaticky nastaví úroveň na střed. Klávesy vysílače K LÁ VE S A   K R Á T K É S T L A ČE NÍ...
  • Página 51: Dříve Než Začnete

    Tato příručka slouží pouze jako rychlá referenční příručka. Před tím, než začnete s provozem lokátoru RD7100 doporučujeme přečíst celý provozní manuál. První použití Lokátory a vysílače RD7100 mohou být napájeny pomocí D-článkových alkalických baterií, D-článkových NiMH baterií nebo originálního Lithium-iontového (Li-Ion) akumulátoru.
  • Página 52 Jak nastavit váš systém Díky nabídkám lokátoru a vysílače RD7100 můžete zvolit nebo změnit systémová nastavení. Po vstupu do nabídky menu použijte pro listování klávesy se šipkami. Tato navigace je stejná jak pro vysílač, tak pro lokátor. Po vstupu do menu dočasně...
  • Página 53 Možnosti nabídky menu vysílače • HLAS: Nastavení hlasitosti reproduktoru od 0 (tichý) po 3 (nejvyšší hlasitost). • FREKV: Povolení nebo zakázání jednotlivých frekvencí. • ZESIL: Zvýšení výstupu vysílače pro daný časový úsek (v minutách). • JAZYK: Zvolení jazyka nabídky. • OPT F: Spustí...
  • Página 54 Lokalizování potrubí a kabelů Podrobnější informace o tom, jak používat lokátor a vysílač a detailní popis lokačních technik naleznete v Provozním manuálu. Lokátor RD7100 je navržen k takovému provozu, kdy jeho „čepel“ směřuje kolmo k trase lokalizovaného kabelu nebo potrubí. Spuštění samokontroly (Self-test) Doporučujeme spouštět samokontrolu alespoň...
  • Página 55 SideStepauto™ Vysílač je možné použít tak, aby doporučil běžnou lokalizační frekvenci pro zamýšlený lokalizační úkon tak, že si změří impedanci cílového kabelu či potrubí. Pro spuštění funkce SideStepauto připojte vysílač k cílovému vedení a dále: ™ Stiskněte pro vstup do nabídky. Pomocí...
  • Página 56 Power příliš velký. Lokalizační režimy V závislosti na vybraném modelu nabízí RD7100 možnost až 4 lokalizačních režimů, z nichž každý byl navržen pro specifické použití závisející na tom, jaký úkon má být proveden.
  • Página 57: Použití Příslušenství

    VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte údaj o měření hloubky jako ukazatel pro mechanické či jiné kopání. Vždy se řiďte bezpečnými návody ke kopání. Lokátor RD7100 je schopen změřit a zobrazit hloubku vedení, velikost lokalizačního proudu a relativní orientaci kabelu nebo potrubí vzhledem k lokátoru. Díky tomu máte jistotu, že sledujete správný...
  • Página 58 Lze je připevnit k tlačnému prutu FlexRod, díky čemuž mohou být zastrčeny do trubek či kanálů. Některé z nich jsou vhodné také pro zafukování do potrubí nebo chrániček. RD7100 je schopný detekovat velký rozsah frekvencí sond, včetně těch vysílaných systémy flexiprobe P540c nebo inspekčními kamerami flexitrax...
  • Página 59 Detailnější informace naleznete v provozním manuálu RD Manager. Lokátor RD7100 může použít interní GPS modul (pouze modely s GPS) pro detekci a uložení zeměpisné šířky i délky a pro přesný UTC čas společně s daty o lokaci. Tyto poziční...
  • Página 60: Péče A Údržba

    CALSafe Modely lokátorů RD7100 s funkcí GPS jsou vybavené systémem, díky kterému lze vynutit jejich vypnutí v případě, že jsou mimo očekávaný servis / kalibraci. Pokud do očekávaného servisu zbývá 30 dní, zobrazí se na displeji po zapnutí počet zbývajících dní. V datum naplánovaného servisu přestane lokátor fungovat.
  • Página 61: Aktualizace Softwaru

    Aktualizace softwaru Čas od času může společnost Radiodetection vydat aktualizaci softwaru pro zlepšení funkcí a vylepšení výkonu lokátoru nebo vysílače RD7100. Softwarové aktualizace jsou zdarma a poskytují se prostřednictvím počítačového softwaru RD Manager. E-mailové zprávy a notifikace o nových verzích softwaru jsou zasílány všem registrovaným uživatelům.
  • Página 63 ‫نبذة عن هذا الدليل‬ ‫. كام يشتمل عىل‬RD7100 ‫تنبيه: يوفر هذا الدليل تعليامت التشغيل األساسية لجهاز تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬ ‫معلومات وإرشادات هامة للسالمة والتي ينبغي ق ر اءتها بأكملها قبل محاولة تشغيل جهاز تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬...
  • Página 64 ‫ضامن ممتد ملدة 3 أعوام‬ ‫ بضامن قيايس ملدة عام واحد. يستطيع العمالء متديد فرتة الضامن‬RD7100 ‫تتم تغطية أجهزة تحديد األماكن وإرسال اإلشا ر ات‬ .‫لتصل إجام ال ً إىل 3 سنوات عن طريق تسجيل منتجاتهم يف غضون 3 شهور من ال رش اء‬...
  • Página 65 ‫ معظم املوصالت املدفونة يف باطن األرض ولكن هناك‬RD7100 ‫تحذير! سيكتشف جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ ‫ أو أي جهاز آخر كهرومغناطييس يستخدم لتحديد‬RD7100 ‫بعض األجسام التي ال تصدر أي إشارة قابلة لالكتشاف. ال يستطيع جهاز‬ ‫األماكن اكتشاف هذه األجسام ولذلك وجب توخي الحذر عند متابعة العمل. توجد أيضً ا بعض الكابالت التي يرسي فيه التيار الكهريب‬...
  • Página 66 ‫م ز ايا جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫رمز املسبار: يشري إىل تحديد أحد مصادر إشارة املسبار‬ ‫لوحة املفاتيح‬ . .‫ مزودة بإضاءة خلفية تلقائية‬LCD ‫شاشة‬ .‫رمز الخط: يشري إىل تحديد أحد مصادر اإلشارة الخطية‬ . .‫سامعة‬ ‫البوصلة: إظهار اتجاه‬ .
  • Página 67 RD7100 ‫جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ 13 14 .‫ نشط، البحث عن تشفري القمر الصناعي‬GPS ‫نظام‬ GPS ‫مطلوب تشفري القمر الصناعي لنظام‬ ‫3-5 أقامر صناعية مشفرة‬ ‫6-8 أقامر صناعية مشفرة‬ ‫9-11 قم ر ً ا صناع ي ً ا مشف ر ً ا‬...
  • Página 68 ‫رموز شاشة جهاز إرسال اإلشا ر ات‬ ‫م ز ايا جهاز اإلرسال‬ .‫مؤرش مستوى شحن البطارية‬ .‫لوحة املفاتيح‬ . .‫ق ر اءة وضع التشغيل‬ .LCD ‫شاشة‬ . .‫رمز االستعداد‬ .‫درج إضايف قابل للخلع‬ . .‫مؤرش مستوى اإلخ ر اج‬ .‫درج بطارية الخاليا الجافة‬ .
  • Página 69 10-Tx‫-5 و‬Tx‫-1 و‬Tx ‫أجهزة إرسال اإلشا ر ات‬...
  • Página 70 ‫إعداد النظام‬ ‫ لك تحديد أو تغيري خيا ر ات النظام. عند الدخول إىل القامئة، يتم التنقل فيها باستخدام‬RD7100 ‫يتيح جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ ‫مفاتيح األسهم. يتسق التنقل مع جهاز إرسال اإلشا ر ات وجهاز تحديد األماكن. عند التواجد يف هذه القامئة، ستختفي معظم الرموز يف الشاشة‬...
  • Página 71 .‫إشا ر ات الطاقة املتوازية أو القوية‬ .‫زيادة أو تقليل الكسب‬ .‫زيادة أو تقليل كسب اإلشارة برسعة وبتدريجات تصل إىل 1 ديسيبل‬ ‫ كسب اإلشارة تلقائ ي ً ا‬RD7100 ‫يضبط جهاز‬ ‫و‬ .‫عىل املستوى املتوسط عند الضغط عليه‬ ‫مفاتيح جهاز إرسال اإلشارة‬...
  • Página 72 .‫ (الط ر از): مطابقة ضبط جهاز إرسال اإلشا ر ات مع ط ر از جهاز تحديد األماكن‬MODEL .)‫ (الفولتية القصوى): ضبط خرج الفولتية عىل الحد األقىص (09 فولط‬MAX V :‫أمثلة عىل استخدام القامئة وتحديد الخيا ر ات وإدخال التغي ري ات‬ ‫تردد...
  • Página 73 ‫يعمالن كسهمني أيرس وأمين. عند تصفح قامئة جهاز إرسال‬ ‫و‬ ‫الرجاء م ر اعاة أنه عند تصفح قامئة جهاز تحديد األماكن، فإن املفتاحني‬ .‫يعمالن كسهمني أيرس وأمين‬ ‫و‬ ‫اإلشا ر ات، فإن املفتاحني‬ :‫للتنقل يف القوائم‬ .‫للدخول يف القامئة‬ ‫اضغط عىل املفتاح‬ .‫للتمرير...
  • Página 74 ‫تحديد األماكن باستخدام الرتددات السلبية‬ ‫ حوايل ثالثة أنواع من‬RD7100 ‫يستفيد اكتشاف الرتدد السلبي من اإلشا ر ات املوجودة بالفعل يف املوصالت املعدنية املدفونة. يدعم جهاز‬ .‫* ميكنك اكتشاف هذه الرتددات بدون مساعدة جهاز اإلرسال‬CPS‫الرتددات السلبية: إشا ر ات الطاقة والالسليك و‬...
  • Página 75 ‫للحصول عىل وصف أكرث تفصي ال ً بخصوص استخدام جهاز تحديد األماكن‬ ‫وإرسال اإلشا ر ات وللتعرف عىل األساليب التفصيلية لتحديد األماكن، ارجع‬ .‫إىل دليل التشغيل‬ ‫ بحيث‬RD7100 ‫يتم تصميم جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ ‫يعمل مع وجود "شفرة" الجهاز متعامدة عىل مسار الكابل أو األنبوب‬ .‫الذي يجري تحديد مكانه‬...
  • Página 76 )Flexrods( ‫المسبا ر ات هي عبارة عن أجهزة إرسال تعمل بالبطارية وتفيد في تتبع األنابيب غير المعدنية. يمكن تثبيتها في القضبان المرنة‬ ‫ اكتشاف مجموعة‬RD7100 ‫للسماح بدفعها عبر األنابيب أو القنوات وبعضها مناسب للتدكيك عبر القنوات. تستطيع بعض طرز جهاز‬...
  • Página 77 .‫تحذير! ال تستخدم ق ر اءة قياس العمق كدليل عىل نشاط ميكانييك أو أي نشاط حفر آخر. اتبع دا مئ ًا إرشادات الحفر اآلمن‬ ‫ قياس وعرض عمق خط امل ر افق وتحديد تيار اإلشارة واالتجاه النسبي للكابل أو‬RD7100 ‫يستطيع جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬...
  • Página 78 ‫سجالت االستعامل األوتوماتيكية‬ ‫" نظا م ً ا قو ي ً ا لتسجيل البيانات‬GPS" ‫ املزودة بنظام تحديد املواقع العاملي‬RD7100 ‫تقدم موديالت جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬ .‫ إذا كان متا ح ً ا) والتحذي ر ات يف ذاكرته الداخلية كل ثانية‬GPS ‫والذي يسجل كل املعلامت الهامة يف املعدات (مبا يف ذلك موضع‬...
  • Página 79 ‫ الحاسويب‬RD Manager ‫برنامج‬ ‫ ويتيح لك إدارة وتخصيص جهاز تحديد‬RD7100 ‫ مبثابة أداة حاسوبية ت ر افق نظام تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬RD Manager ‫يعد‬ ‫ وتنفيذ‬eCert ‫ السرتداد وتحليل املسح وبيانات االستعامل وتشغيل معايرة‬RD Manager ‫أماكن الكابالت واألنابيب. يتم أيض ً ا استخدام‬...
  • Página 80 ‫ ترقيات لل رب امج لتحسني امل ز ايا وتحسني أداء جهاز تحديد أماكن الكابالت واألنابيب‬Radiodetection ‫من حني إىل آخر، قد تصدر رشكة‬ ‫ الحاسويب‬RD Manager ‫. ترقيات ال رب امج مجانية ويتم تقدميها من خالل برنامج‬RD7100 ‫وإرسال اإلشا ر ات‬...
  • Página 81 .‫ يف منطقتك‬Radiodetection ‫ أو اتصل مبندوب‬com ‫الرعاية والصيانة‬ ‫ بأنها صلبة ومتينة وصامدة ضد املاء. وعىل الرغم من ذلك‬RD7100 ‫تتسم أجهزة تحديد أماكن الكابالت واألنابيب وأجهزة إرسال اإلشا ر ات‬ .‫ميكنك متديد عمر املعدات عن طريق اتباع إرشادات الرعاية والصيانة‬...
  • Página 82 Tel: +61 (0) 2 9707 3222 [email protected] Copyright © 2020 Radiodetection Ltd. All rights reserved. Radiodetection is a subsidiary of SPX Corporation. Radiodetection and RD7100 are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. Due to a policy of continued development, we reserve the right to alter or amend any published specification without notice.

Tabla de contenido