Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CV_KH2201_02_AR909_LB5
09.11.2007
10:54 Uhr
Seite 1
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
RELOJ CON PROYECCIÓN
OROLOGIO PROIETTORE
KH 2201
KH 2202
Reloj con proyección
Instrucciones de uso
Orologio proiettore
Istruzioni per l'uso
Projection Clock
Operating instructions
Projektionsuhr
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lidl KH 2201

  • Página 1 CV_KH2201_02_AR909_LB5 09.11.2007 10:54 Uhr Seite 1 RELOJ CON PROYECCIÓN OROLOGIO PROIETTORE KH 2201 KH 2202 Reloj con proyección Instrucciones de uso Orologio proiettore Istruzioni per l'uso Projection Clock KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · Operating instructions D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Projektionsuhr ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2...
  • Página 2 CV_KH2201_02_AR909_LB5 09.11.2007 10:55 Uhr Seite 5 KH 2201 KH 2202...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 3 ÍNDICE PÁGINA Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Elementos de mando Características técnicas Emplazamiento Manejo Funcionamiento de la radio Orientar la antena telescópica Ajustar la hora Ajustar la hora del despertador Función Snooze Proyección Iluminación de fondo para la pantalla y la proyección...
  • Página 4: Reloj De Proyección

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 4 RELOJ DE PROYECCIÓN Indicaciones de seguridad Para evitar peligro de muerte por descarga eléctrica: • Utilice el aparato sólo en locales secos. • Asegúrese de que no puedan penetrar nunca líquidos o bien objetos dentro del aparato.
  • Página 5: Uso Conforme Al Previsto

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 5 • Coloque el aparato a medio metro de distancia de la cama. A partir de esta distancia no hay campos que afecten siquiera a las personas electrosensibles. Nota: Este aparato está equipado con pies de goma antideslizantes. Ya que la superficie del suelo o de los muebles están compuestas de los más diversos materiales y están tratadas con diferentes productos, no se puede excluir totalmente la posibilidad de que alguno de estos materiales incluyan compo-...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 6 Volumen de suministro Después de desempaquetar el producto, compruebe que el volumen de suministro es el correcto y que el aparato está en buenas condiciones. 1 Reloj proyector con radio, 1 Instrucciones de uso Las pilas necesarias para el funcionamiento así...
  • Página 7: Características Técnicas

    KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Peso : KH 2201 y KH 2202: aprox. 245 gr. Temperatura de servicio : 5°C - 40°C a <85% de humedad ambiental relativa Pilas: (No incluidas en el volumen de suministro) •...
  • Página 8: Emplazamiento

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 8 Emplazamiento • Coloque el reloj proyector sobre una superficie recta. • Coloque el reloj proyector de modo que la lente de proyección apunte a una zona vacía. Solo el modelo KH 2202: • Despliegue la brida de posicionamiento Manejo Conectar la fuente de alimentación externa Es posible utilizar este aparato con un bloque de alimentación externo.
  • Página 9: Funcionamiento De La Radio

    Las frecuencias se pueden ver en la escala de frecuencias 5. Para apagarla gire el regulador de volumen VOLUME / BUZZ hasta oír un »click« (KH 2201: girar el regulador de volumen hacia arriba, KH 2202: girar el regulador de volumen hacia atrás). Orientar la antena telescópica Modelo KH 2201: •...
  • Página 10: Ajustar La Hora

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 10 Ajustar la hora Mientras mantiene pulsada la tecla TIME 1. Pulse repetidas veces o mantenga pulsada la tecla HOUR para ajustar las horas. 2. Suelte la tecla HOUR en cuanto se muestre en la pantalla la hora deseada.
  • Página 11: Función Snooze

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 11 Función Snooze Al activar la tecla SNOOZE se interrumpe el tono de alarma durante 8 minutos. Transcurridos los 8 minutos se repite de nuevo el tono del despertador. Ajuste el interruptor ALARM encendida/apagada en la posición „OFF“ para apagar totalmente el despertador.
  • Página 12: Declaración De Conformidad Ce

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 12 Declaración de conformidad CE Este aparato de electrónica de entretenimiento cumple los requisitos básicos y normas relevantes de la normativa EMC 2004/108/CE y la normativa para aparatos de baja tensión 2006/95/CE. Eliminación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está...
  • Página 13: Garantía Y Asistencia Técnica

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 13 Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Página 14: Importador

    IB_KH2201_02_AR909_ES.qxd 09.11.2007 10:22 Uhr Seite 14 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -...
  • Página 15 IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 15 INDICE PAGINA Indicazioni di sicurezza Uso conforme Fornitura Elementi di comando Dati tecnici Montaggio Utilizzo Funzionamento della radio: Orientamento dell'antenna telescopica Impostazione dell'ora Impostazione della sveglia Funzione di allarme ritardato - Snooze Proiezione Retroilluminazione del display e proiezione. Pulizia Conformità...
  • Página 16: Indicazioni Di Sicurezza

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 16 OROLOGIO PROIETTORE Indicazioni di sicurezza Per evitare il pericolo di morte a causa di scossa elettrica: • Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti. • Accertarsi che nell'apparecchio non penetrino mai liquidi o altri oggetti. •...
  • Página 17: Uso Conforme

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 17 • posizionare l'apparecchio a circa mezzo metro di distanza dal letto. A partire da questa distanza i campi non sono più avvertibili neanche dalle persone elettrosensibili. Avviso: Questo apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei pavimenti o dei mobili sono composte di materiali fra i più...
  • Página 18: Fornitura

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 18 Fornitura Dopo aver prelevato l'apparecchio dall'imballaggio, controllare subito se il materiale compreso nella fornitura è completo e se l'apparecchio funziona correttamente. 1 radio con orologio a proiezione, 1 manuale di istruzioni per l'uso Le pile necessarie per il funzionamento e l'alimentatore da 3V (accessorio) non sono incluse nella fornitura.
  • Página 19: Dati Tecnici

    14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Peso: KH 2201 e KH 2202: ca. 245 gr. Temperatura di esercizio : 5°C - 40°C a <85% di umidità relativa dell'aria Pile: (non incluse nella fornitura) •...
  • Página 20: Montaggio

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 20 Montaggio • Collocare l'orologio a proiezione su una superficie piana. • Collocare l'orologio a proiezione in modo che la lente di proiezione sia rivolta su una superficie libera. Solo modello KH 2202: • Estrarre la staffa di supporto Utilizzo Collegamento dell'alimentatore esterno L'apparecchio può...
  • Página 21: Funzionamento Della Radio

    Le frequenze si possono leggere sull'apposita scala di frequenze 5. Per spegnere, ruotare il regolatore del volume VOLUME / BUZZ , fino a sentire un »clic« (KH 2201:ruotare verso l'alto il regolatore del volume, KH 2202: ruotare verso il retro il regolatore del volume). Orientamento dell'antenna telescopica Per il modello KH 2201: •...
  • Página 22: Impostazione Dell'ora

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 11:07 Uhr Seite 22 Impostazione dell'ora tenendo premuto il tasto TIME 1. Premere più volte consecutivamente, oppure premere e mantenere premuto il tasto HOUR , per impostare le ore. 2. Rilasciare il tasto HOUR , non appena nel display viene visualizzata l'ora desiderata.
  • Página 23: Funzione Di Allarme Ritardato - Snooze

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 23 Funzione di allarme ritardato - Snooze Se si aziona il tasto SNOOZE , il segnale acustico della sveglia verrà interrotto per 8 minuti. Trascorsi 8 minuti, l'allarme viene ripetuto. Per disattivare completamente la funzione di sveglia, impostare l'interruttore ALARM On/Off su „OFF“.
  • Página 24: Conformità Ce

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 11:07 Uhr Seite 24 Conformità CE Il presente apparecchio per elettronica da intrattenimento corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva EMC 2004/108/CE e della direttiva per gli apparecchio a bassa tensione 2000/95/CE. Smaltimento Non smaltire assolutamente l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 25: Garanzia E Assistenza

    IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 25 Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 26 IB_KH2201_02_AR909_IT.qxd 09.11.2007 10:24 Uhr Seite 26 - 26 -...
  • Página 27 IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 27 LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Placement Operation Radio operation Setting up the telescope aerial Setting the time Setting the alarm time Snooze Function Projection Background lighting for the display and projection Cleaning CE- Conformity Disposal...
  • Página 28: Safety Instructions

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 28 PROJECTION CLOCK Safety instructions To avoid fatal injury through electric shock: • Use the clock in dry environments only. • Make sure that fluids or any other objects do not get inside the device. •...
  • Página 29: Intended Use

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 29 Note: This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As floor and furniture upper surfaces comprise of various materials and are cleaned with various types of polishes and/or cleaning agents, it cannot be completely excluded that some of these substances contain components that could attack the rubber pads and soften them.
  • Página 30: Items Supplied

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 30 Items supplied After unpacking the appliance, immediately check to determine that all listed items are present and that the appliance is in a faultless condition. 1 Projection clock with radio, 1 Operating manual The batteries and a 3V-mains adaptor (accessories), required for operation, are not included in the supply.
  • Página 31: Technical Data

    14.2 cm x 13.1 cm x 3.8 cm KH 2202 17 cm x 8.8 cm x 4.2 cm Weight : KH 2201 and KH 2202: ca. 245 gr. Operating temperature : 5°C - 40°C at <85% rel. humidity Batteries: (Batteries not supplied) •...
  • Página 32: Placement

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 32 Placement • Place the projection clock onto a level surface. • Position the projection clock such that the projection lens is directed onto an empty surface. Only Model KH 2202: • Fold out the stand-up support Operation Connect the external mains adaptor This appliance can be operated with an external mains adaptor.
  • Página 33: Radio Operation

    5. To switch off, turn the volume controller VOLUME / BUZZ until an audible »Click« is heard (KH 2201.Turn the volume controller upwards, KH 2202: Turn the volume controller to the rear). Setting up the telescope aerial On Model KH 2201: •...
  • Página 34: Setting The Time

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 11:09 Uhr Seite 34 Setting the time Whilst holding the button TIME pressed down: 1. Press several times consecutively, or press and hold, the button HOUR to set the hours. 2. Release the button HOUR , as soon as the desired hours setting is shown in the Display 3.
  • Página 35: Snooze Function

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 35 Snooze Function Pressing the SNOOZE button interrupts the alarm tone for 8 minutes. After these 8 minutes, the alarm tone is repeated. Place the switch ALARM On/Off to “OFF“ to completely switch off the alarm function. Projection Attention! When used properly, the radiation from the projection of the display is not at all dangerous! However, avoid looking directly into the light beam...
  • Página 36: Ce- Conformity

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 36 CE- Conformity This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EG and the Guidelines for Low Voltage Appliances 2006/95/EG. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
  • Página 37: Warranty And Service

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 37 Warranty and Service The warranty given for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Página 38: Importer

    IB_KH2201_02_AR909_UK_5.qxd 09.11.2007 10:26 Uhr Seite 38 Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: [email protected] Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 38 -...
  • Página 39 IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 39 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Aufstellen Bedienung Radiobetrieb Teleskopantenne ausrichten Uhrzeit einstellen Weckzeit einstellen Snooze Funktion Projektion Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion Reinigung CE-Konformität Entsorgung Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 40 PROJEKTIONSUHR Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. • Stellen Sie sicher , dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
  • Página 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 41 Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden. Hinweis: Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden- oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen.
  • Página 42: Lieferumfang

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 42 Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des Gerätes. 1 Projektionsuhrenradio, 1 Bedienungsanleitung Die zum Betrieb notwendigen Batterien und ein mögliches 3V-Netzteil (Zubehör) sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bedienelemente Projektionslinse Teleskopantenne...
  • Página 43: Technische Daten

    14,2 cm x 13,1 cm x 3,8 cm KH 2202: 17 cm x 8,8 cm x 4,2 cm Gewicht: KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr. Betriebstemperatur: 5°C - 40°C bei <85% rel. Luftfeuchtigkeit Batterien: (nicht im Lieferumfang enthalten) •...
  • Página 44: Aufstellen

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 44 Aufstellen • Stellen Sie die Projektionsuhr auf einen ebenen Untergrund auf. • Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse auf eine leere Fläche zeigt. Nur Modell KH 2202: • Klappen Sie den Aufstellbügel heraus.
  • Página 45: Radiobetrieb

    Frequenzen können Sie an der Frequenzskala ablesen. 5. Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ bis ein »Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach hinten drehen). Teleskopantenne ausrichten Bei Modell KH 2201: •...
  • Página 46: Uhrzeit Einstellen

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 46 Uhrzeit einstellen Während Sie die Taste TIME gedrückt halten: 1. Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Ta- ste HOUR , um die Stunden einzustellen. 2. Lösen Sie die Taste HOUR , sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display dargestellt wird.
  • Página 47: Snooze Funktion

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 47 Snooze Funktion Betätigen der Taste SNOOZE unterbricht den Weckton für 8 Minuten. Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter ALARM Ein/Aus auf „OFF“, um den Wecker ganz abzuschalten. Projektion Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar.
  • Página 48: Ce-Konformität

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 48 CE-Konformität Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
  • Página 49: Garantie Und Service

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 49 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
  • Página 50: Importeur

    IB_KH2201_02_AR909_DE_5 09.11.2007 10:28 Uhr Seite 50 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 50 -...

Tabla de contenido