Página 1
CORECEM ® CORECEM ® ILLUSION ® INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUÇÕES DE USO NOT14XXXX00-201211 Rev.: 2012-11...
Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION CORECEM has been designed to be used both for cementation of RTD fiber posts and building of the Core ® Build up to obtain quickly and easily a monobloc durable restoration. CORECEM is a dual-cured flowable nano hybrid composite.
Página 3
• Store used CORECEM -syringe with fixed used mixing cannula in the dark. ® • Do not pull back on the plunger after dispensing. This may cause plugging of the syringe. Working time in the self-cured mode (23°C (74°F)): 1:30 minutes from start of mixing. Setting time in the self-cured mode (23°C (74°F)): 5:30 minutes from start of mixing.
RTD’s sole obligation shall be repair or replacement of the RTD product. LIMITATION OF LIABILITY Except where prohibited by law, RTD will not be liable for any loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the theory asserted, including war- ranty, contract, negligence or strict liability.
été spécialement développé pour la reconstitution de dents dépulpées à l’aide de tenons fibrés ® RTD. Conditionné en seringue auto mélange 1 à 1 Minimix (5ml) ou Automix (25ml), CORECEM peut être uti- ® lisé très facilement à l’aide de ses embouts intra-oraux, dans le canal, autour de la préparation et dans les matrices COREFORM .
Página 6
CORECEM afin d’éliminer le mélange précédent et ® les bulles éventuelles. • Appliquer CORECEM dans le canal à l’aide des ® embouts intra oraux si la préparation le permet. Injecter en partant du fond en remontant vers le haut pour éviter la présence de bulles.
Il revient à l’utilisateur de s’assurer que les produits sont bien destinés à l’usage recherché. Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, votre seul recours et la seule obligation de RTD sera le remplacement du produit RTD.
Página 8
BESCHREIBUNG CORECEM ist sowohl für die Stiftbefestigung als auch für den Stumpfaufbau ausgelegt, um eine schnelle, ® einfache und haltbare Monoblock-Restauration zu erhalten. CORECEM wurde speziell für den Aufbau von ® Zähnen mit Faserstiften wie LIGHT-POST und Stifte der MACRO-LOCK -Reihe entwickelt.
Página 9
3 Min. chemisch härten lassen. • Coreform-Hülse nach Aushärtung entfernen. • Präparation für die Krone durchführen. • Verwenden Sie kaltes Wasserspray während der Präparation des Aufbaus aus CORECEM ILLUSION ® Blue. Nach Fertigstellung Stumpfaufbaus verändert sich die Farbe des Komposits von blau zu...
Garantien. Vor Benutzung dieses Materials liegt es in der Verantwortung des Anwenders, sich von der Zweckmäßigkeit dieses Materials für die angestrebte Behandlung zu überzeugen. Sollte dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit fehlerhaft sein, besteht die einzige Verpflichtung von RTD in der Reparatur und im Austausch des Produktes.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Το CORECEM έχει σχεδιαστεί για τη συγκόλληση τόσο των αξόνων υαλονημάτων RTD όσο και για την ® ανασύσταση της μύλης για γρήγορη και έυκολη κατασκευή αποκαταστάσης με μακροβιότητα σε ένα μπλοκ Το CORECEM είναι μία διπλού πολυμερισμού υβριδική λεπτόρρευστη ρητίνη...
Página 12
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΎΡΙΓΓΑΣ ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ • Αφαιρέστε το καπάκι της σύριγγας CORECEM και απορρίψτε το ( μην το χρησιμοποιήσετε ξανά!). ® Αντικαταστήστε το με το ειδικό ρύγχος ανάμειξης 1:1. Περιστρέψτε το ρύγχος κατά 90ο μέχρι να «κλειδώσει» στη θέση του. Το υλικό είναι τώρα έτοιμο για εφαρμογή.
Página 13
ΑΝΑΣΎΣΤΑΣΗ ΜΎΛΗΣ • Γεμίστε με το CORECEM τη μήτρα COREFORM ή ® εξωθείστε το υλικό άμεσα στην κοιλότητα. Η έμφραξη πρέπει να γίνει απο τον πυθμένα της κοιλότητας προς τα επάνω για την αποφυγή δημιουργίας κενών • Φωτοπολυμερίστε για τουλάχιστον 40s 400mw/cm² ή...
Página 14
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΕΙΣ ΕΓΓΎΗΣΗ Η εταιρεία RTD εγγυάται ότι το προϊόν θα είναι ελεύθερο από ελαττώματα από την κατασκευή του. Η εταιρεία RTD δεν καλύπτει άλλες εγγυήσεις συμπεριλαμβανομένης κάθε υπονοούμενης άλλης εγγύησης εκτός του παρόντος για οποιαδήποτε λόγο. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό της καταλληλότητας του...
Instrucciónes de uso DESCRIPCIÓN CORECEM ha sido diseñadoo para ser empleado en la cementación de postes de fibra RTD y en la ® utilización como material de relleno de nucleo para obtener rapida y facilmente una restauración monobloc durable. CORECEM es un composite hibrido flow de curado dual.
Nota: Deseche los primeros 2 a 3 mm(alrededor del tamaño de una lenteja) del material a utilizar. Esto debe ser hecho para cada nueva aplicación del material. • Mantenga la jeringa de CORECEM en uso en la oscuridad y con la punta de mezcla colocada. ®...
RECONSTRUCCIÓN DEL NUCLEO CORONARIO • Llene con CORECEM en la matriz de COREFORM ® o rellene directamente dentro de la preparación. El llenado deberia ser realizado desde el fondo hacia arriba para prevenir la fromación de espacios de aire. •...
El usuario es responsable de la determinación de la capacidad del producto a ser aplicado. Si este producto es defectuosos durante el periodo de garantia, la obligación de RTD sera la reparacion o el reemplazo del producto RTD.
Página 19
PT- BR Instrucciones de uso DESCRIPCION CORECEM ha sido diseñadoo para ser empleado en la cementacion de postes de fibra RTD y en la ® utilizacion como material de relleno de nucleo para obtener rapida y facilmente una restauracion monobloc durable.
PREPARACION DE LAS JERINGAS DE MEZCLADO Retire la tapa de la jeringa de CORECEM y descartela (no vuelva a utilizarla nuevamente!). Esta es ® reemplazada por una punta especial de mezcla 1:1. Gire la punta de mezcla 90 hasta que se trabe en posicion.
RECONSTRUCCION DEL NUCLEO CORONARIO • Llene con CORECEM en la matriz de COREFORM ® o rellene directamente dentro de la preparacion. El llenado deberia ser realizado desde el fondo hacia arriba para prevenir la fromacion de espacios de aire. •...
SEGURANÇA E RESPONSABILIDADE GARANTIA A RTD garante que este produto estará livre de defeitos no material e de fabricação. A RTD não faz nenhuma outra garantia incluindo qualquer garantia implícita na comercialização ou adequação para um propósito em particular. O usuário é responsável por determinar a adequação do produto para a finalidade desejada. Se este produto apresentar defeito, dentro do período de garantia, a única medida a ser tomada pelo usuário e...
Página 23
разработан специально для исполь- ® зования как в качестве композитного цемента для фиксации волоконных штифтов RTD в канале зуба, так и для формирования прочной монолитной культевой реставрации быстрым и простым способом. Поставляемый в смешивающих шприцах 1:1 Minimix (5 мл), а также Automix (25 мл), материал...
Página 24
ПОДГОТОВКА ШПРИЦА • Снимите колпачок шприца CORECEM (колпачок более не использовать). Замените колпачок ® смесительной канюлей 1:1. Поверните канюлю на 90° до её фиксации в этом положении. Шприц с материалом готов к работе. • Внимание: не использовать первые 2-3 мм (примерно размер маленькой горошины) выдавливаемого...
Открытый шприц должен быть использован в течение 3 месяцев. Срок годности - 2 года. Не использовать по истечении срока годности. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Компания RTD гарантирует отсутствие дефектов материала и его производства. RTD не несёт никакой иной ответственности, включая дополнительную гарантию компании- дистрибьютора, а также при нецелевом использовании продукта.
дефектов продукта в течение гарантийного периода, компания RTD гарантирует замену этого продукта. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ За исключением случаев, когда иное запрещено законом, компания RTD не несёт ответственности за потери или вред, причинённый использованием этого продукта, в том числе прямой и непрямой ущерб, несчастный...