Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
CD Car Deck
| Autoradio avec lecteur de CD | Unidad para automóvil con reproductor de CD
NS-C5111
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Insignia NS-C5111

  • Página 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario CD Car Deck | Autoradio avec lecteur de CD | Unidad para automóvil con reproductor de CD NS-C5111...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-C5111 represents the state of the art in car deck design and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Introduction ........1 Safety information .
  • Página 3: Components

    NS-C5111 Car Deck Components Package contents • Car deck • Detachable control panel • Control panel case • Remote control • CR2025 remote control battery • Mounting bracket • Mounting strip • Spring washers (2) • 5 × 16 TS screw •...
  • Página 4 NS-C5111 CD Car Deck Component Description Press to turn on your car deck. Press for two seconds to turn off your car deck. Function Select Press to select the function you want to adjust. You can select: • BASS • TREBLE •...
  • Página 5 NS-C5111 Car Deck Component Description LOUD Press to increase the bass and treble volume levels. This function is useful when you are listening at a low volume level. When this function is turned on LOUD appears on the display. Press to select STEREO or MONO.
  • Página 6 NS-C5111 CD Car Deck Component Description 4 RDM When a CD is playing, press to play the songs in random order. Press again to return to normal playback. When the radio is playing, press for more than one second to store the station’s frequency in preset 4.
  • Página 7 NS-C5111 Car Deck Component Description Press to eject the CD from the CD slot. CD eject button CD slot Insert an audio CD into this slot. ISO Connectors LINE OUT (FRONT) ISO CONNECTOR L (WHITE) R (RED) LINE OUT ANTENNA...
  • Página 8: Remote Control

    NS-C5111 CD Car Deck Remote control POWER MODE BAND TUNE/SEEK ENTER AS/PS D-DN D-UP SCAN DISP MUTE NS-C5111 Button Description POWER Press to turn on your car deck. Press and hold for two seconds to turn off your car deck.
  • Página 9 NS-C5111 Car Deck Button Description Press the top volume button to increase the overall volume. Press the bottom volume button to decrease the overall volume. When used with the SEL button, you can adjust individual volume levels for: • BASS •...
  • Página 10 NS-C5111 CD Car Deck Button Description RDM/4 When a CD is playing, press to play the songs in random order. Press again to return to normal playback. When the radio is playing, press for more than one second to store the station’s frequency in preset 4.
  • Página 11: Setting Up Your Car Deck

    NS-C5111 Car Deck Setting up your car deck Installing your car deck Caution Make sure that you remove the front panel before you install your car deck. If you do not remove the front panel, you may damage your car deck.
  • Página 12 NS-C5111 CD Car Deck 4 If necessary, bend the metal claws to make sure that case fits securely in the opening. 5 Slide your car deck into the case. Note The inclination angle for your car deck must not exceed 30°.
  • Página 13 NS-C5111 Car Deck Installing the support strap Use the following illustration to install the support strap. Car deck Release case Dash board Hex nut Lock washer Plain washer Car body Rear support strap Tapping screw M5 × 15 hex bolt...
  • Página 14: Detaching The Front Panel

    NS-C5111 CD Car Deck Detaching the front panel You must detach the front panel before you install your car deck. You can also detach the front panel and take it with you to prevent your car deck from being stolen.
  • Página 15: Using Your Car Deck

    NS-C5111 Car Deck 3 Gently press the front panel into the notches. Caution Do not press the front panel too hard against your car deck, and do not press the LCD screen. You may damage the screen. 4 Swing the front panel up to close your car deck.
  • Página 16: Setting The Time

    NS-C5111 CD Car Deck 3 Turn the volume knob on your car deck left or right or press the down or up button on your remote control to decrease or increase the initial volume. 4 Wait three seconds or press the...
  • Página 17: Listening To Radio

    NS-C5111 Car Deck Listening to radio To listen to the radio: 1 Press the button on your car deck or remote control one or MODE more times until appears on the LCD. The currently TUNER selected radio frequency appears of the LCD.
  • Página 18 NS-C5111 CD Car Deck 3 Tune to a station. For instructions on how to tune to a station, see “Listening to radio” on page 16. 4 Press and hold a preset button on your car deck or remote control for more than one second. The radio station is stored and the radio station appears on the LCD.
  • Página 19 NS-C5111 Car Deck 7 Press the button on your car deck or the BD/ENT/SUB button on your remote control to start playback. BAND/ENTER 8 If you want to select another MP3 or WMA file, press the button on your car deck or remote control to go to the file you want.
  • Página 20: Recording From The Radio

    NS-C5111 CD Car Deck 5 If you want to select another MP3 or WMA file, press the button on your car deck or remote control to go to the file you want. 6 If you want to select another folder of MP3 or WMA files, press the...
  • Página 21: Specifications

    NS-C5111 Car Deck Deleting recorded files To delete files recorded on a memory card or USB memory device: 1 Connect a USB memory device to the USB port or insert a memory card into the memory card slot. 2 Select and play the file you want to delete.
  • Página 22: Troubleshooting

    NS-C5111 CD Car Deck AM Tuner Frequency range 530–1710 KHz Intermediate frequency 450 KHz Usable sensitivity 32 dBµV Line-out Output 5 V (max.) Impedance 10 kOhm General Power supply 13.8 V DC (10.8~15.6 V allowable) Speaker impedance 4 or 8 Ohm Output power 40 W ×...
  • Página 23 NS-C5111 Car Deck Car deck does not turn on or there is no sound • Press the button under the front panel. RESET RESET RESET button • Make sure that the wiring connection is connected correctly. • Check the fuse. If the fuse is blown, replace it. If it blows again, contact qualified service personnel.
  • Página 24: Maintenance

    NS-C5111 CD Car Deck Preset station numbers are lost after changing the batteries or when the batteries are exhausted • When you change the batteries or when the batteries are exhausted, all presets are lost. You need to reprogram your presets.
  • Página 25 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
  • Página 26 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2005 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Página 27: Information Sur La Sécurité

    NS-C5111 Car Deck Fonctionnement de l’autoradio ......41 Spécifications ........48 Dépannage .
  • Página 28 NS-C5111 CD Car Deck • Câble de connecteur d’alimentation ISO • Câble de connecteur d’alimentation des haut-parleurs ISO • Guide de l’utilisateur Avant NS-C5111 OPEN COMPACT CD/MP3/CD-R/CD-RW PLAYER 4x40WATTS DIGITAL AUDIO SCN/REC• MUTE A/PS DISP BD/ENT/SUB LOUD MODE 2 RPT...
  • Página 29 NS-C5111 Car Deck Composant Description PWR (Alimentation) Appuyer sur cette touche pour mettre l’autoradio sous tension Appuyer pendant deux secondes pour mettre l’autoradio hors tension. Sélecteur de fonctions Appuyer sur cette touche pour sélectionner la fonction à régler. Au choix : •...
  • Página 30 NS-C5111 CD Car Deck Composant Description BD/ENT/SUB Lorsque la radio est en marche, appuyer sur cette touche pour sélectionner la fréquence. Sélectionner au choix : FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Pour la sélection de chansons ou la suppression de fichiers, appuyer pour confirmer la sélection.
  • Página 31 NS-C5111 Car Deck Composant Description 1 PAU Pour arrêter momentanément la lecture d’un CD, fichier MP3 ou WMA, appuyer sur PAU (Pause). Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode de lecture normal. Lorsque la radio est en marche, appuyer pendant plus d’une seconde pour...
  • Página 32 NS-C5111 CD Car Deck Composant Description 6 D-UP Au cours de la lecture d’un fichier MP3, appuyer sur cette touche pour sélectionner le dossier MP3 précédent. Lorsque la radio est en marche, appuyer pendant plus d’une seconde pour mémoriser la fréquence de la station dans la touche de présélection 6.
  • Página 33 NS-C5111 Car Deck Composant Description Touche d’éjection du Appuyer sur cette touche pour éjecter le CD de sa fente. Fente de CD Insérer un CD audio dans cette fente. Connecteurs ISO LINE OUT (FRONT) ISO CONNECTOR L (WHITE) R (RED)
  • Página 34: Télécommande

    NS-C5111 CD Car Deck Masse Noir + 12 V (vers contacteur à clé) Rouge Télécommande POWER MODE BAND TUNE/SEEK ENTER AS/PS D-DN D-UP SCAN DISP MUTE NS-C5111 Touche Description ALIMENTATION Appuyer sur cette touche pour mettre l’autoradio sous tension Appuyer pendant deux secondes pour mettre l’autoradio...
  • Página 35 NS-C5111 Car Deck Touche Description Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la fonction à régler. Au choix : • GRAVES • AIGUS • BALANCE • ÉQUILIBREUR AVANT-ARRIÈRE • VOLUME INITIAL • CT (heure) • MODE ENREGISTREMENT • DSP Appuyer sur la touche de volume supérieure pour augmenter le volume.
  • Página 36 NS-C5111 CD Car Deck Touche Description MP3/AS/PS Lorsque la radio est en marche, appuyer sur cette touche pour balayer les touches de présélection. Au cours de la lecture d’un fichier MP3 ou WMA, appuyer sur cette touche pour lancer la recherche.
  • Página 37 NS-C5111 Car Deck Touche Description SCN / REC (balayage / Appuyer sur ce bouton pour enregistrer la enregistrement) radio ou un CD en cours de lecture sur un périphérique USB à mémoire connecté ou une carte mémoire insérée. Touches de Appuyer sur la touche pour assigner la présélection...
  • Página 38 NS-C5111 CD Car Deck Configuration de l’autoradio Installation de l'autoradio Attention Veiller à retirer le panneau avant d'installer l'autoradio. L'autoradio risque d’être endommagé si le panneau avant n’est pas retiré. Pour installer l’autoradio : 1 Détacher le couvercle avant. Pour des instructions, voir la section “Retrait du panneau avant”...
  • Página 39 NS-C5111 Car Deck 4 Si nécessaire, courber les languettes métalliques pour que le boîtier s’emboîte correctement dans l’ouverture. 5 Glisser l’autoradio dans le boîtier. Remarque L’angle d’inclinaison de l’autoradio ne doit pas dépasser 30°. Sinon, le panneau avant ne s’ouvrira pas.
  • Página 40: Installation De La Cornière De Support

    NS-C5111 CD Car Deck Installation de la cornière de support : Consulter l'illustration suivante pour l'installation de la cornière de support. Autoradio Boîtier de dégagement Tableau de bord Écrou hexagonal Rondelle de blocage Rondelle plate Carrosserie Cornière de support arrière...
  • Página 41: Retrait Du Panneau Avant

    NS-C5111 Car Deck Retrait du panneau avant Détacher le panneau avant d’installer l’autoradio. Il est possible de détacher le panneau avant et de l’emmener avec soi pour éviter le vol de l’autoradio. Pour retirer le panneau avant : 1 S’assurer que l’autoradio est hors tension.
  • Página 42: Fonctionnement De L'autoradio

    NS-C5111 CD Car Deck 3 Enclencher soigneusement le panneau avant dans les encoches. Attention Ne pas appuyer sur le panneau avant trop fortement contre l’autoradio et ni contre l'écran ACL. L’écran pourrait être endommagé. 4 Faire pivoter le panneau avant vers le haut pour fermer l’autoradio.
  • Página 43: Réglage De L'heure

    NS-C5111 Car Deck Pour régler le volume initial : Remarque Le volume initial est le niveau sonore de l’autoradio à chaque mise sous tension. 1 Appuyer sur le sélecteur de fonction de l’autoradio ou sur la touche de la télécommande pendant plus deux secondes.
  • Página 44: Écoute De La Radio

    NS-C5111 CD Car Deck 3 Tourner le bouton de volume pour sélectionner un mode d'écoute. Au choix : • Classique • • Rock • Normal 4 Attendre trois secondes ou appuyer sur la touche (Entrée) ENTER pour enregistrer le mode d’écoute.
  • Página 45: Écoute D'un Cd

    NS-C5111 Car Deck Configuration des touches de présélection Il est possible d’assigner une station radio à l’une des touches de présélection. Pour écouter la station assignée, appuyer sur la touche de présélection correspondante. Pour configurer une touche de présélection : 1 Appuyer sur la touche de l’autoradio ou de la...
  • Página 46: Écoute De Fichiers Mp3 Ou Wma

    NS-C5111 CD Car Deck • lire les pistes de façon aléatoire en appuyant sur la touche de l’autoradio ou de la télécommande. Pour désactiver le mode aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche 3 Ouvrir le panneau avant puis appuyer sur la touche d’éjection pour éjecter le CD.
  • Página 47 NS-C5111 Car Deck 6 Appuyer sur la touche de l’autoradio ou sur la touche BD/ENT/SUB de la télécommande pour confirmer l’entrée. Le BAND/ENTER premier fichier MP3 ou WMA sur le périphérique USB à mémoire ou sur la carte mémoire qui correspond aux trois caractères saisis s’affiche sur l’écran ACL.
  • Página 48: Enregistrement À Partir De La Radio

    NS-C5111 CD Car Deck 4 Appuyer et relâcher la touche ou la touche SCN/REC SCAN/REC une ou plusieurs fois pour le périphérique USB à mémoire ou la carte mémoire sur lequel effectuer l'enregistrement et sélectionner le nombre de piste à enregistrer. Au choix : •...
  • Página 49: Spécifications

    NS-C5111 Car Deck 3 Appuyer sur la touche de l’autoradio ou sur la touche SCN/REC de la télécommande pendant plus de deux secondes. SCAN/REC (Supprimer) s’affiche sur l'écran ACL. DELETE 4 Appuyer sur la touche de l’autoradio ou sur la touche BD/ENT/SUB de la télécommande pour confirmer la suppression.
  • Página 50: Sortie Ligne

    NS-C5111 CD Car Deck Sortie ligne Sortie 5 V (maxi) Impédance 10 kOhms Spécifications générales Alimentation 13,8 V CC (10,8 ~ 15,6 V admissible) Impédance de 4 ou 8 ohms haut-parleur Puissance de sortie : 40 W × 4 CH Dépannage...
  • Página 51 NS-C5111 Car Deck L’autoradio ne se met pas en marche ou aucun son n’est audible. • Appuyer sur la touche (Réinitialiser) du panneau avant. RESET RESET Touche RESET (Réinitialisation) • Vérifier que les connexions sont correctes. • Vérifier le fusible. Si le fusible est défectueux, le remplacer. Si le fusible grille de nouveau, contacter un réparateur qualifié.
  • Página 52: Entretien

    NS-C5111 CD Car Deck Le bouton d’alimentation émet un bip. Pour arrêter le bip, appuyer sans relâcher sur le bouton de volume afin d’accéder au mode de configuration, puis couper le son. Tourner le bouton de volume jusqu’à ce que s’affiche à...
  • Página 53: Avertissement De La Fcc

    NS-C5111 Car Deck Avertissement de la FCC Avertissement Radiations lasers visibles et invisibles de classe 3B en cas d’ouverture. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définie par l’article 15 du...
  • Página 54: Garantie Limitée

    NS-C5111 CD Car Deck Garantie Limitée Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit,qu’il sera exempt de défauts de fabrication et de main-d’oeuvre pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous : 1 MAIN-D’OEUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit...
  • Página 55: Bienvenido

    Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A. Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-C5111 representa el más moderno diseño de unidad para automóvil, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
  • Página 56: Información De Seguridad

    NS-C5111 CD Car Deck Información de seguridad • Seleccione cuidadosamente la ubicación de montaje para asegurarse de que su unidad para automóvil no interfiera con las funciones de manejo normales. • No instale su unidad para automóvil donde pueda estar expuesta a altas temperaturas, por ejemplo la luz directa del sol o el sistema de calefacción del automóvil.
  • Página 57 NS-C5111 Car Deck Componente Descripción Presione para encender su unidad para automóvil. Presione durante dos segundos para apagar su unidad para automóvil. Selección de funciones Presione para seleccionar la función que desea ajustar. Puede seleccionar: • BAJOS • AGUDOS • BALANCE •...
  • Página 58 NS-C5111 CD Car Deck Componente Descripción BD/ENT/SUB Cuando esté escuchando la radio, presione para seleccionar la banda. Puede seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2. Cuando seleccione canciones o elimine archivos, presione para confirmar su selección. Presione y mantenga presionado para encender o apagar el altavoz secundario.
  • Página 59 NS-C5111 Car Deck Componente Descripción 1 PAU Cuando esté reproduciendo un CD, un archivo MP3 o un archivo WMA, presione para pausar la reproducción. Presione de nuevo para regresar a la reproducción normal. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en...
  • Página 60: Frente Con El Panel Frontal Abierto

    NS-C5111 CD Car Deck Componente Descripción 6 D-UP Cuando esté reproduciendo un archivo MP3, presione para seleccionar la carpeta MP3 anterior. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en estación predefinida 6.
  • Página 61: Conectores Iso

    NS-C5111 Car Deck Conectores ISO LINE OUT (FRONT) ISO CONNECTOR L (WHITE) R (RED) LINE OUT ANTENNA (REAR) L (WHITE) R (RED) CONNECTOR LINE IN L (WHITE) R (RED) Conector de altavoz Verde secundariopara graves Altavoz posterior derecho – Violeta/negro...
  • Página 62: Control Remoto

    NS-C5111 CD Car Deck Control remoto POWER MODE BAND TUNE/SEEK ENTER AS/PS D-DN D-UP SCAN DISP MUTE NS-C5111 Botón Descripción POWER (Botón de Presione para encender su unidad para encendido) automóvil. Presione y mantenga presionado durante dos segundos para apagar su unidad para automóvil.
  • Página 63 NS-C5111 Car Deck Botón Descripción Presione para seleccionar la función que desea ajustar. Puede seleccionar: • BAJOS • AGUDOS • BALANCE • ATENUADOR • VOLUMEN INICIAL • CT (hora del reloj) • MODO REC • DSP Presione el botón de volumen superior para aumentar el volumen general.
  • Página 64 NS-C5111 CD Car Deck Botón Descripción D-UP/6 Cuando esté reproduciendo un archivo MP3, presione para seleccionar la carpeta MP3 anterior. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en estación predefinida 6.
  • Página 65 NS-C5111 Car Deck Botón Descripción Presets (Predefinidos) Presione para asignar la estación de radio que está escuchando actualmente a uno de los botones predefinidos. La frecuencia de la estación queda almacenada. Cuando desee escuchar la estación almacenada, presione el botón que asignó...
  • Página 66: Instalación De Su Unidad Para Automóvil

    NS-C5111 CD Car Deck Instalación de su unidad para automóvil Cómo instalar su unidad para automóvil Cuidado Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar su unidad para automóvil. Si no extrae el panel frontal, puede dañar su unidad para automóvil.
  • Página 67 NS-C5111 Car Deck 4 Si es necesario, doble los ganchos metálicos para asegurar que la caja encaje firmemente en la abertura. 5 Deslice la unidad para automóvil dentro de la caja. Nota El ángulo de inclinación de la unidad para automóvil no debe ser de más de 30°.
  • Página 68: Instalación Del Ángulo De Soporte

    NS-C5111 CD Car Deck Instalación del ángulo de soporte Use la siguiente ilustración para instalar el ángulo de soporte. Unidad para automóvil Liberación de caja Tablero de instrumentos Tuerca hexagonal Arandela de seguridad Arandela corriente Carrocería del automóvil Ángulo de soporte...
  • Página 69: Desmontaje Del Panel Frontal

    NS-C5111 Car Deck Desmontaje del panel frontal Usted debe desmontar el panel frontal antes de instalar su unidad para automóvil. También puede desmontar el panel frontal y llevarlo consigo para evitar el robo de la unidad de su automóvil. Para desmontar el panel frontal: 1 Verifique que su unidad para automóvil se encuentra apagada.
  • Página 70: Uso De La Unidad Para Automóvil

    NS-C5111 CD Car Deck 3 Presione suavemente el panel frontal dentro de las muescas. Cuidado No presione excesivamente el panel frontal contra la unidad para automóvil, y no presione la pantalla LCD. Puede dañar la pantalla. 4 Gire hacia arriba el panel frontal para cerrar su unidad para automóvil.
  • Página 71: Ajuste De La Hora

    NS-C5111 Car Deck Para ajustar el volumen inicial: Nota El volumen inicial es el nivel de volumen que su unidad para automóvil usa cada vez que usted enciende la unidad para automóvil. 1 Presione el botón de selección de funciones de la unidad para automóvil o presione el botón...
  • Página 72: Selección Del Modo De Escucha

    NS-C5111 CD Car Deck Selección del modo de escucha Para seleccionar el modo de escucha: 1 Presione el botón de selección de funciones de la unidad para automóvil o el botón del control remoto durante más de dos segundos. 2 Después de entrar al modo de configuración, presione y suelte el botón de selección de funciones o...
  • Página 73: Establecimiento De Estaciones Predefinidas

    NS-C5111 Car Deck 4 Si desea escanear un canal, presione y suelte el botón La unidad para automóvil va a la siguiente estación disponible y reproduce la estación por dos segundos, luego va a la siguiente estación. Cuando escuche la estación que desea, presione nuevamente el mismo botón para detener el escán y reproducir la...
  • Página 74: Para Escuchar Archivos Mp3 O Wma

    NS-C5111 CD Car Deck • Repetir una pista, presione el botón de la unidad para automóvil o del control remoto. Para desactivar el modo de repetición, presione el botón nuevamente. • Escuchar los primeros segundos de cada pista en el CD presione el botón...
  • Página 75 NS-C5111 Car Deck Para buscar un archivo MP3 o WMA por nombre: 1 Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB o inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria. El dispositivo de memoria USB o la tarjeta de memoria deben contener archivos MP3 o WMA.
  • Página 76 NS-C5111 CD Car Deck 4 Presione el botón de la unidad para automóvil o el BD/ENT/SUB botón (Banda/Ingresar) del control remoto para BAND/ENTER iniciar la reproducción. 5 Si desea seleccionar otro archivo MP3 o WMA, presione el botón de la unidad para automóvil o del control remoto para ir al archivo deseado.
  • Página 77: Especificaciones

    NS-C5111 Car Deck • SD/MCC – Graba a una tarjeta de memoria. • USB – Graba a un dispositivo de memoria USB. 5 Presione el botón de la unidad para automóvil o el BD/ENT/SUB botón (Banda/Ingresar) del control remoto para BAND/ENTER iniciar la grabación.
  • Página 78: Generales

    NS-C5111 CD Car Deck Sintonizador de FM Rango de frecuencia 87.5 – 107.9 MHz Paso de canal 200 z Frecuencia intermedia 10.7 Sensibilidad 5 µV Separación estéreo 25 dB Relación de señal a 50 dB ruido Sintonizador de AM Rango de frecuencia 530 –...
  • Página 79: Solución De Problemas

    NS-C5111 Car Deck Solución de problemas La unidad no puede leer algunos dispositivos de memoria USB • Su unidad para automóvil no es 100% compatible con todos los dispositivos de memoria USB. • El dispositivo de memoria USB puede tener un formato especial.
  • Página 80 NS-C5111 CD Car Deck • Asegúrese de que la conexión de cableado esté conectada correctamente. • Revise el fusible. Si el fusible está fundido, reemplácelo. Si se funde nuevamente, comuníquese con el personal de servicio calificado. No hay salida de sonido cuando la unidad para automóvil funciona con amplificadores.
  • Página 81: Mantenimiento

    NS-C5111 Car Deck Mantenimiento Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace el fusible. Si el fusible se funde nuevamente, comuníquese con el personal de servicio calificado. Cuidado Asegúrese de usar un fusible con un amperaje de 10 A. Si usa un fusible con un amperaje mayor, puede dañar su unidad para...
  • Página 82: Garantie Limitada

    La unidad de disco cumple con las directivas CEM y de bajo voltaje. Garantie Limitada Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este producto, estará libre de defectos de material y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra, según como se establece a continuación:...
  • Página 83 NS-C5111 Car Deck autorizado por Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no abarca Productos vendidos que no mantengan las condiciones originales o con falla, o consumibles (tales como fusibles o baterías.) Esta garantía es valida únicamente en Los Estados Unidos de América y Canada.
  • Página 84 NS-C5111 CD Car Deck www.insignia-products.com...
  • Página 85 NS-C5111 Car Deck www.insignia-products.com...
  • Página 86 © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Tabla de contenido