Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85

Enlaces rápidos

Weintemperierschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 11
Wine cellar
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 35
Cave de service
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 58
Bodega de vino
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 85
Armadio climatizzato
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 111
Wijnklimaatkast
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 136
Vintempereringsskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 160
Vintempereringsskåp
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 184
Vintempereringsskap
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 207
Viinikaappi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Armário térmico para vinhos
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 254
RU
Piwnica na wino
PL
Instrukcja obsáugi . . . . . . . . . . . . . . 306
S17G, S24G, S46G,
S118G, ST198D
CS
SK
HU
. . . . 279
MaCave
Vinotéka
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 331
Temperovaná vinotéka
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 355
Borh t szekrény
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 379
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic MaCave Serie

  • Página 1 Weintemperierschrank Bedienungsanleitung ... . 11 Wine cellar Operating manual ....35 Cave de service Notice d’utilisation ....58 Bodega de vino Instrucciones de uso .
  • Página 3 MaCave S17G S46G S118G S24G ST198D...
  • Página 4 MaCave S17G, S46G, S118G S24G, ST198D S17G, S46G S17G, S46G S17G, S46G...
  • Página 5 MaCave S17G, S46G S17G, S46G S17G, S46G S17G, S46G S118G, ST198D S118G, ST198D S118G, ST198D S118G, ST198D...
  • Página 6 MaCave S24G S24G 1 1 0 SG17, SG46...
  • Página 7 MaCave min. 200 cm S24G...
  • Página 8 MaCave S17G S24G S46G...
  • Página 9 MaCave S118G ST198D...
  • Página 10 MaCave...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    MaCave Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........12 Sicherheitshinweise .
  • Página 12: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole MaCave Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤...
  • Página 13: Allgemeine Sicherheit

    MaCave Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit WARNUNG! z Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs- spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typen- schild). z Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
  • Página 14: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Lieferumfang MaCave ACHTUNG! z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck- dose. z Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Material- schäden führen. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG! z Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuer- gefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben.
  • Página 15: Zubehör

    MaCave Zubehör Zubehör Bezeichnung Artikelnummer S17G S24G S46G Lagerboden 9103540117 – 9103540118 Präsentationsboden – – 9103540121 (schräg) Etiketten-Set 9103540116 – 9103540116 Aktivkohlefilter 9103500156 – 9103500156 Bezeichnung Artikelnummer S118G ST198D Lagerboden 9103540119 9103540120 Präsentationsboden 9103540121 – (schräg) Etiketten-Set 9103540116 9103540116 Aktivkohlefilter 9103500156 9103500156 Servicefach...
  • Página 16: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung MaCave Technische Beschreibung Den Weintemperierschrank gibt es in fünf Ausführungen: z S17G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 17 Standardflaschen vom Typ Bordeaux z S24G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 24 Standardflaschen vom Typ Bordeaux z S46G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 46 Standardflaschen vom Typ Bordeaux z S118G:...
  • Página 17 MaCave Technische Beschreibung Das Gerät verfügt über: z Sensor-Tasten: Eine leichte Berührung reicht, um die gewünschte Funk- tion zu wählen z eine automatische Abtauung z eine für UV-Strahlung undurchlässige Tür z S17G, S46G, S118G und ST198D: einen Aktivkohlefilter zur Verbesse- rung des Innenraumklimas z einen Lüfter für ein gleichbleibendes Innenklima wie in einem Weinkeller (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 18 Technische Beschreibung MaCave Überblick (S24G) Nr. in Abb. 2, Bezeichnung Seite 3 Bedienfeld Kühlraum ST198D: Schloss ST198D: Lüftungsschlitze ST198D: Höhenverstellbare Füße Bedienelemente (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in Abb. 3, Symbol Beschreibung Seite 4 Ein-/Ausschalter Erhöht die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F Verringert die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F...
  • Página 19: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    MaCave Gerät aufstellen und anschließen Bedienelemente (S24G) Nr. in Abb. 4, Symbol Beschreibung Seite 4 Ein-/Ausschalter Schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus – Display zeigt die aktuelle Temperatur an Erhöht die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F Verringert die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F Gerät aufstellen und anschließen Hinweise zum Aufstellen des Geräts S17G, S46G, S118G und ST198D können freistehend aufgestellt werden.
  • Página 20 Gerät aufstellen und anschließen MaCave z Beachten Sie bitte die Hinweise zum elektrischen Anschluss, siehe Kapitel „Hinweise zum elektrischen Anschluss“ auf Seite 22. z Beseitigen Sie vor dem Aufstellen alle inneren und äußeren Verpackungsmaterialien. z Richten Sie das Gerät mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagerecht aus.
  • Página 21: Türanschlag Wechseln

    MaCave Gerät aufstellen und anschließen S118G und ST198D einbauen ➤ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm): Breite Tiefe Höhe S118G min. 575 1815 ST198D min. 575 1815 S24G einbauen (Abb. k, Seite 7) ➤ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm): Breite Tiefe Höhe...
  • Página 22 Gerät aufstellen und anschließen MaCave S118G ➤ Wechseln Sie den Türanschlag wie in Abb. b, Seite 5, bis Abb. e, Seite 5, beschrieben. ➤ Montieren Sie den Türgriff auf der anderen Seite wie in Abb. h, Seite 6, bis Abb. i, Seite 6, beschrieben. ST198D ➤...
  • Página 23: Gerät Benutzen

    MaCave Gerät benutzen Gerät benutzen Flaschen lagern ACHTUNG! Verwenden Sie unbedingt die verstärkten Lagerböden (Zubehör), wenn Sie Flaschen stapeln möchten. Beachten Sie folgende Hinweise: z Lagern Sie nur Wein in noch versiegelten Weinflaschen. z Überladen Sie das Gerät nicht. z Abb. l, Seite 7, zeigt Beispiele, wie Sie die Flaschen lagern können. z Verdecken Sie die Regalböden nicht mit Aluminiumfolie oder Gegen- ständen, da dies die Luftzirkulation verhindert.
  • Página 24: Tipps Zum Energiesparen

    Gerät benutzen MaCave Tipps zum Energiesparen z Öffnen Sie das Gerät nicht häufiger als nötig. z Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. z Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen. Gerät benutzen Kurzanleitung Funktion Tasten berühren...
  • Página 25 MaCave Gerät benutzen S118G, ST198D: Tastensperre Wenn die Tasten über einen Zeitraum von 2 Minuten nicht berührt werden, wird die Tastensperre automatisch aktiviert. ➤ Um die Tastensperre aufzuheben, berühren Sie die Tasten für mindestens 5 Sekunden. Einheit einstellen (°C oder °F) Sie können wählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll.
  • Página 26 Gerät benutzen MaCave HINWEIS Beim ersten Gebrauch und nach längerem Stillstand kann die Innentemperatur von der eingestellten Temperatur abweichen. Solange blinkt die Temperaturanzeige. Wenn nach einiger Zeit die eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturanzeige konstant. Eingestellte Temperatur kontrollieren So können Sie sich die eingestellte Temperatur anzeigen lassen: ➤...
  • Página 27 MaCave Gerät benutzen Sabbat-Modus benutzen In diesem Modus sind Display, Innenbeleuchtung und der Warnton der Temperatur-Überwachung deaktiviert. Die Kühlung funktioniert normal. So schalten Sie den Sabbat-Modus ein: ➤ Berühren Sie die Tasten gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden. ✓ Die Temperaturanzeige blinkt 4-mal. Der Sabbat-Modus ist aktiviert. Der Sabbat-Modus schaltet sich automatisch nach 96 Stunden ab.
  • Página 28 Gerät benutzen MaCave So schalten Sie den Lüfter aus (Silent Mode): ➤ Berühren Sie die Taste lange (> 5 Sekunden). ✓ 3 akustische Signale ertönen. Der Lüfter ist ausgeschaltet (Silent Mode). Regalböden Für leichten Zugriff auf die gelagerten Flaschen können Sie die Regalböden um ein Drittel herausziehen.
  • Página 29 MaCave Gerät benutzen ➤ Drehen Sie den Filter um 90° im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klick einrastet. Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit? Stromausfall Kurze Stromausfälle beeinflussen die Innentemperatur nicht besonders, solange Sie die Tür nicht unnötig oft öffnen. Sollte der Strom für längere Zeit ausfallen, führen Sie bitte entsprechende Maßnahmen durch, um den Inhalt Ihres Geräts zu schützen.
  • Página 30: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung MaCave Störungsbeseitigung Können Sie eine Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst (Adressen siehe Rückseite). Störung Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen angeschlossen Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst Sicherung einschalten oder...
  • Página 31 MaCave Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösung Das Licht funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen angeschlossen Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst Sicherung einschalten oder ersetzen Das Licht wurde über das Licht einschalten Bedienfeld ausgeschaltet Gerät vibriert Gerät ist nicht korrekt Gerät mit den höhenverstell-...
  • Página 32: Gerät Pflegen Und Reinigen

    Gerät pflegen und reinigen MaCave Gerät pflegen und reinigen VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker heraus. ACHTUNG! z Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
  • Página 33: Gewährleistung

    MaCave Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
  • Página 34: Technische Daten

    Technische Daten MaCave Technische Daten S17G S24G S46G Temperaturbereich: +5 °C bis + 22 °C Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Klimaklasse: ST (Umgebungstemperatur: +16 °C bis +38 °C) Schallemissionen: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Abmessungen B x T x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 35 MaCave Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ........36 Safety instructions .
  • Página 36: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols MaCave Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 37: General Safety

    MaCave Safety instructions General safety WARNING! z Before you start up the device for the first time, verify that the operating voltage matches the line voltage (see type plate). z Do not operate the device if it is visibly damaged. z This device may only be repaired by qualified personnel.
  • Página 38: Operating The Device Safely

    Contents of product MaCave Operating the device safely WARNING! z Never use the device in rooms where flammable materials are stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite them. CAUTION! z Do not use the device with wet hands. NOTICE! z Only use the device in indoors, never outside.
  • Página 39: Optional Extras

    MaCave Optional extras Optional extras Description Item number S17G S24G S46G Storage base 9103540117 – 9103540118 Presentation shelves – – 9103540121 (tilted) Label set 9103540116 – 9103540116 Active carbon filter 9103500156 – 9103500156 Description Item number S118G ST198D Storage base 9103540119 9103540120 Presentation shelves...
  • Página 40 Technical description MaCave z S118G: with capacity for up to 118 Bordeaux standard bottles z ST198D: with capacity for up to 198 Bordeaux standard bottles S17G, S24G, S46G and S118G: Factory fitted with shelves. S17G, S46G and S118G: You can increase the capacity by using the optional accessory of reinforced storage shelves.
  • Página 41 MaCave Technical description z a temperature monitor: A warning signal sounds and the temperature dis- play flashes if the interior temperature noticeably deviates from the one set. Overview (S17G, S46G, S118G, ST198D) No. in fig. 1, Designation page 3 Upper temperature zone Control panel Cooling area divider Lower temperature zone...
  • Página 42 Technical description MaCave Control elements (S17G, S46G, S118G, ST198D) No. in fig. 3, Symbol Description page 4 On/off switch Increases the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F Decreases the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F Display indicates the current temperature of the upper temperature zone...
  • Página 43: Setting Up And Connecting The Appliance

    MaCave Setting up and connecting the appliance Setting up and connecting the appliance Notes on setting up the appliance S17G, S46G, S118G and ST198D can be placed free-standing. When selecting the location, observe the following instructions: z The ambient temperature should be in accordance with the climate class mentioned for your country in the supplementary brochure.
  • Página 44 Setting up and connecting the appliance MaCave S17G and S46G can be mounted into a kitchen plinth beneath the kitchen counter. S24G, S118G and ST198D can be mounted into a kitchen cabinet . S17G and S46G installation (fig. j, page 6) ➤...
  • Página 45: Reversing The Door

    MaCave Setting up and connecting the appliance Reversing the door You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. S17G and S46G ➤ Change the door as described in fig. 5, page 4 to fig. a, page 5. ➤...
  • Página 46: Using The Appliance

    Using the appliance MaCave z Do not use an extension cord or a multiple power socket that can be switched off with just one switch. z The cord must rest securely behind the appliance and not be allowed to lie or hang unprotected. Using the appliance Storing bottles ATTENTION!
  • Página 47: Energy Saving Tips

    MaCave Using the appliance z S118G – with shelves (fig. p A, page 9) – with storage shelves (accessory) (fig. p B, page 9) z ST198D: (fig. q, page 9) Energy saving tips z Do not open the device more often than necessary. z Do not leave the door open for longer than necessary.
  • Página 48 Using the appliance MaCave S118G, ST198D: Key lock If the buttons are not touched for 2 minutes or longer, the key lock is activated automatically. ➤ To remove the key lock, press the buttons for at least 5 seconds. Sets the unit (°C / °F) You can select the temperature in Fahrenheit or Celsius.
  • Página 49 MaCave Using the appliance NOTE When using the appliance for the first time or if it has not been used for a long time, the inner temperature could differ from the one you have set. The temperature display flashes as long as this is the case. Once the set temperature has been reached, the temperature dis- play remains lit.
  • Página 50 Using the appliance MaCave Using the Sabbath mode In this mode, the display, interior lighting and warning signal for the temper- ature monitor are deactivated. The refrigeration continues as usual. To switch on the Sabbath mode: ➤ Press the buttons simultaneously for at least 5 seconds. ✓...
  • Página 51 MaCave Using the appliance This is how to switch off the fan (Silent Mode): ➤ Press the button for > 5 seconds. ✓ 3 acoustic signals are emitted. The fan is switched off (Silent Mode). Cabinet shelves The shelves can be pulled out by a third so that you can reach the wine bottles easily.
  • Página 52 Using the appliance MaCave Procedure in the event of a power failure or if left unattended Power failure A short power failure will not unduly affect the inner temperature as long as you do not open the door too frequently. If the power is off for a long time, carry out the appropriate action to protect the contents of your wine refrigerator.
  • Página 53: Troubleshooting

    MaCave Troubleshooting Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, get in touch with customer services (see address list overleaf) Problem Possible cause Remedy Appliance does not work Appliance is not connected to a Connect the appliance power supply Appliance is switched off Switch on the appliance Circuit breaker or fuse has blown Switch on circuit breaker or...
  • Página 54 Troubleshooting MaCave Problem Possible cause Remedy The light does not work. Appliance is not connected to a Connect the appliance power supply Circuit breaker or fuse has blown Switch on circuit breaker or replace fuse The light was switched off on the Switch on the light control panel.
  • Página 55: Maintaining And Cleaning The Appliance

    MaCave Maintaining and cleaning the appliance Maintaining and cleaning the appliance CAUTION! Always disconnect the plug before you clean and service the appliance. NOTICE! z Never clean the appliance under running water or in dishwater. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance.
  • Página 56: Guarantee

    Guarantee MaCave Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: z A copy of the receipt with purchasing date z A reason for the claim or description of the fault...
  • Página 57: Technical Data

    MaCave Technical data Technical data S17G S24G S46G Temperature range: +5 °C to 22 °C (+41 °F to 72 °F) Category: Energy efficiency class: Power consumption: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Climatic class: ST (Ambient temperature: +16 °C to 38 °C/ +61 °F to 100 °F) Noise emission: 45 dBA...
  • Página 58 MaCave Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles ..........59 Consignes de sécurité...
  • Página 59: Symboles

    MaCave Symboles Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Página 60: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité MaCave Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! z Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de secteur sont identiques (voir plaque signalétique). z Si l'appareil présente des dommages visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
  • Página 61: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    MaCave Pièces fournies AVIS ! z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. z N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages. Consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l'appareil AVERTISSEMENT ! z N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se...
  • Página 62: Accessoires

    Accessoires MaCave Accessoires Désignation Numéro de produit S17G S24G S46G Clayette de stockage 9103540117 – 9103540118 Clayette de présentation – – 9103540121 (inclinée) Kit d'étiquettes 9103540116 – 9103540116 Filtre au charbon actif 9103500156 – 9103500156 Désignation Numéro de produit S118G ST198D Clayette de stockage 9103540119...
  • Página 63: Description Technique

    MaCave Description technique Description technique La cave de service est disponible en cinq modèles : z S17G : avec une capacité allant jusqu'à 17 bouteilles standard de type Bordeaux z S24G : avec une capacité allant jusqu'à 24 bouteilles standard de type Bordeaux z S46G : avec une capacité...
  • Página 64 Description technique MaCave L'appareil dispose de : z touches sensorielles : un léger contact suffit à sélectionner la fonction souhaitée z un dégivrage automatique z une porte ne laissant pas passer le rayonnement UV z S17G, S46G, S118G et ST198D: un filtre au charbon actif permettant d'améliorer le climat intérieur z un ventilateur pour un climat intérieur constant, comme dans une cave à...
  • Página 65 MaCave Description technique Vue d'ensemble (S17G, S46G, S118G, ST198D) N° sur la fig. 1, Désignation page 3 Zone de température supérieure Panneau de commande Séparation Zone de température inférieure serrure fentes d'aération pieds réglables en hauteur Vue d'ensemble (S24G) N° sur la fig.
  • Página 66 Description technique MaCave Éléments de commande (S17G, S46G, S118G, ST198D) N° sur la Sym- fig. 3, Description bole page 4 Commutateur marche/arrêt Augmente la température réglée de la zone supérieure de température de 1° C ou de 1° F Réduit la température réglée de la zone supérieure de température de 1°...
  • Página 67: Installation Et Raccordement De L'appareil

    MaCave Installation et raccordement de l'appareil Installation et raccordement de l'appareil Remarques concernant l'installation de l'appareil S17G, S46G, S118G et ST198D peuvent être simplement posés. Tenez compte des remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation : z La température ambiante doit se trouver dans la plage de la classe clima- tique indiquée pour votre pays dans la brochure supplémentaire «...
  • Página 68 Installation et raccordement de l'appareil MaCave Remarques concernant le montage de l'appareil AVIS ! z Lors du montage, veillez à ce que les fentes d'aération soient dégagées. Des fentes d'aération obstruées entraînent une plus grande consommation de courant et peuvent endomma- ger l'appareil.
  • Página 69 MaCave Installation et raccordement de l'appareil z La chaleur résiduelle dégagée par l'appareil doit être évacuée par une fente d'aération située à l'arrière de celui-ci. z La fente d'aération doit présenter une section transversale minimale de 200 cm z Les joints d'étanchéité en plastique fournis se montent à droite et à gauche, entre l'appareil et le buffet de la cuisine.
  • Página 70: Remarques Concernant Le Raccordement Électrique

    Installation et raccordement de l'appareil MaCave Remarques concernant le raccordement électrique AVIS ! Après le transport, laissez l'appareil environ 2 heures à la verti- cale avant de le raccorder au secteur. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourraient se pro- duire dans le système de réfrigération.
  • Página 71: Utilisation De L'appareil

    MaCave Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Stockage des bouteilles ATTENTION Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (accessoires) si vous souhaitez empiler des bouteilles. Consignes de sécurité concernant l'utilisation : z N'entreposez que du vin dans des bouteilles encore bouchées. z Ne surchargez pas l'appareil.
  • Página 72: Comment Économiser De L'énergie

    Utilisation de l'appareil MaCave Comment économiser de l'énergie ? z N'ouvrez pas l'appareil plus souvent que nécessaire. z Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. z Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les salissures. Utilisation de l'appareil Notice abrégée Fonction...
  • Página 73 MaCave Utilisation de l'appareil Réglage de l'unité (°C ou °F) Vous pouvez choisir si la température doit s'afficher en Fahrenheit ou en Cel- sius. ➤ Appuyez pour ce faire sur la touche pendant 5 secondes. ✓ L'unité est modifiée, l'écran affiche la température dans l'autre unité. Réglage de la température S24G dispose d'une zone de température réglable.
  • Página 74 Utilisation de l'appareil MaCave Contrôle de la température réglée Vous pouvez consulter la température réglée de la manière suivante : ➤ Appuyez brièvement sur la touche ✓ La température réglée s'affiche pendant 5 secondes à l'écran. L'écran affiche ensuite la température intérieure actuelle. REMARQUE Dans le cas d'une interruption de tension (panne de courant, changement de commutateur), l'appareil enregistre les réglages...
  • Página 75 MaCave Utilisation de l'appareil Utilisation du mode Shabbat Dans ce mode, l'affichage, l'éclairage intérieur et le signal de la surveillance de la température sont désactivés. Le système de refroidissement fonctionne normalement. Pour mettre le mode Shabbat en marche : ➤ Appuyez simultanément sur les touches pendant au moins 5 secondes.
  • Página 76 Utilisation de l'appareil MaCave Pour allumer le ventilateur (Dynamic Cooling Mode) : ➤ Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée (> 5 secondes). ✓ 5 signaux sonores retentissent. Le ventilateur est allumé (Dynamic Cooling Mode). Pour éteindre le ventilateur (Silent Mode) : ➤...
  • Página 77 MaCave Utilisation de l'appareil Remplacement du filtre au charbon actif Remplacez une fois par an le filtre au charbon actif par un neuf. ➤ Tournez le filtre (fig. t 1, page 10) de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le. ➤...
  • Página 78 Utilisation de l'appareil MaCave Changement de place de l'appareil ➤ Retirez le contenu. ➤ Fixez toutes les clayettes à l'aide de ruban adhésif. ➤ Dévissez complètement les pieds réglables en hauteur afin que ceux-ci ne soient pas cassés lors du déplacement. ➤...
  • Página 79: Guide De Dépannage

    MaCave Guide de dépannage Guide de dépannage Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au ser- vice après-vente (pour les adresses, voir au verso). Dysfonctionnement Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordez l'appareil secteur L'appareil est éteint Mettez l’appareil en marche...
  • Página 80 Guide de dépannage MaCave Dysfonctionnement Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordez l'appareil secteur Le disjoncteur ou un fusible a Réenclenchez le disjoncteur, sauté réenclenchez ou remplacez le fusible L'éclairage a été éteint au niveau Allumez l'éclairage du panneau de commande L'appareil vibre...
  • Página 81: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    MaCave Entretien et nettoyage de l'appareil Entretien et nettoyage de l'appareil ATTENTION ! Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccor- dement. AVIS ! z Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appa- reil.
  • Página 82: Garantie

    Garantie MaCave Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : z une copie de la facture avec la date d'achat, z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Página 83: Caractéristiques Techniques

    MaCave Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques S17G S24G S46G Plage de température : +5 °C à +22 °C Catégorie : Classe d'efficacité énergétique : Consommation 138 kWh/an 190 kWh/an 145 kWh/an électrique : Classe climatique : ST (température ambiante +16 °C à +38 °C) Émissions sonores : 45 dBA 44 dBA...
  • Página 84 Caractéristiques techniques MaCave Pour les informations concernant les versions spécifiques aux pays, consultez la brochure supplémentaire.
  • Página 85 MaCave Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Explicación de los símbolos....... 86 Indicaciones de seguridad .
  • Página 86: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos MaCave Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 87: Seguridad General

    MaCave Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! z Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de características). z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles.
  • Página 88: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad MaCave ¡ATENCIÓN! z Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o manteni- miento – cuando no vaya a utilizarlo durante algún tiempo z El aparato debe ser transportado y colocado por dos personas como mínimo.
  • Página 89: Volumen De Entrega

    MaCave Volumen de entrega Volumen de entrega z Bodega de vino z Depósito de agua (únicamente en S17G, S24G, S46G, S118G) z Llave (únicamente en S17G, S46G, S118G, ST198D) z Juego de etiquetas (únicamente en S17G, S46G, S118G, ST198D) z Instrucciones de uso Accesorios Denominación Número de artículo...
  • Página 90: Descripción Técnica

    Descripción técnica MaCave Descripción técnica La bodega de vino está disponible en cinco modelos: z S17G: con una capacidad de hasta 17 botellas estándar del tipo Burdeos. z S24G: con una capacidad de hasta 24 botellas estándar del tipo Burdeos. z S46G: con una capacidad de hasta 46 botellas estándar del tipo Burdeos.
  • Página 91 MaCave Descripción técnica El aparato dispone de: z teclas con sensor: con un suave contacto se elige la función deseada z descongelación automática z puerta que protege de la radiación ultravioleta z S17G, S46G, S118G y ST198D: un filtro de carbón activo para la mejora del clima interno z un ventilador para un clima interno constante como en una bodega (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 92 Descripción técnica MaCave Vista general (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º en fig. 1, Denominación página 3 Zona de temperatura superior Panel de mando Separador de zona de refrigeración Zona de temperatura inferior Cerradura Ranuras de ventilación Patas ajustables en altura Vista general (S24G) N.º...
  • Página 93 MaCave Descripción técnica Elementos de mando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º en fig. 3, Símbolo Descripción página 4 Interruptor de encendido / apagado Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1°C o 1°F Disminuye la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1°C o 1°F La pantalla muestra la temperatura actual de la zona de temperatura superior...
  • Página 94: Instalación Y Conexión Del Aparato

    Instalación y conexión del aparato MaCave Instalación y conexión del aparato Indicaciones para la instalación del aparato S17G, S46G, S118G y ST198D pueden instalarse de forma independiente. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de instalación: z La temperatura ambiente debe encontrarse dentro del margen del tipo de clima indicado para su país en el anexo “Versiones de países”.
  • Página 95 MaCave Instalación y conexión del aparato S17G y S46G pueden instalarse en una hilera de muebles de cocina bajo la encimera. S24G, S118G y ST198D pueden instalarse en un armario de la cocina. Instalación de S 17G y S 46G (fig. j, página 6) ➤...
  • Página 96: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    Instalación y conexión del aparato MaCave Cambio del lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. S17G y S46G ➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 5, página 4 hasta la fig.
  • Página 97: Indicaciones Relativas A La Conexión Eléctrica

    MaCave Instalación y conexión del aparato Indicaciones relativas a la conexión eléctrica ¡AVISO! Tras el transporte y antes de conectar el aparato a la red eléc- trica, colóquelo en posición vertical durante 2 horas. De lo contrario, pueden producirse averías en el sistema de refri- geración.
  • Página 98: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato MaCave Utilización del aparato Almacenaje de botellas ¡ATENCIÓN! Utilice en toda ocasión los estantes de almacenaje reforzados (accesorios) cuando desee almacenar botellas. Indicaciones para su utilización: z Almacene el vino en botellas selladas. z ¡No sobrecargue el aparato! z La fig.
  • Página 99: Consejos Para Ahorrar Energía

    MaCave Utilización del aparato Consejos para ahorrar energía z Evite abrir el aparato con más frecuencia de la necesaria. z No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. z Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. Utilización del aparato Instrucciones breves Función Presione la tecla...
  • Página 100 Utilización del aparato MaCave S118G, ST198D: Bloqueo del teclado Si no se presionan las teclas durante 2 minutos, se activa automáticamente el bloqueo del teclado. ➤ Para desactivar el bloqueo del teclado, presione las teclas durante al menos 5 segundos. Determinar la unidad (°C o °F) Puede elegir que la temperatura se muestre en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 101 MaCave Utilización del aparato NOTA Durante la primera utilización y tras largos períodos de parada, la temperatura interior puede diferir de la temperatura configurada. En ese caso, el indicador de temperatura parpadea. Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el indicador de temperatura luce constante.
  • Página 102 Utilización del aparato MaCave Usar el modo Sabbat En este modo están desactivados la pantalla, la iluminación interior y el tono de alarma del control de temperatura. La refrigeración funciona como de costumbre. Para encender el modo Sabbat: ➤ Pulse simultáneamente las teclas durante al menos 5 segundos.
  • Página 103 MaCave Utilización del aparato Para apagar el ventilador (Silent Mode): ➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla ✓ Suenan 3 señales acústicas. El ventilador está apagado (Silent Mode). Estantes Para un acceso sencillo a las botellas almacenadas extraiga un tercio de los estantes.
  • Página 104: Actuación En Caso De Apagón O Ausencias

    Utilización del aparato MaCave Actuación en caso de apagón o ausencias Apagón Los apagones cortos no influyen mucho en la temperatura interior si no abre la puerta a menudo innecesariamente. Si la corriente se corta durante un período prolongado tome las medidas adecuadas para proteger el contenido del aparato.
  • Página 105: Resolución De Averías

    MaCave Resolución de averías Resolución de averías Si no puede arreglar una avería usted mismo, acuda a un servicio de aten- ción al cliente (las direcciones aparecen en la parte trasera). Avería Posible causa Solución El aparato no funciona El aparato no está conectado a la Conectar el aparato red eléctrica El aparato está...
  • Página 106 Resolución de averías MaCave Avería Posible causa Solución La luz no funciona El aparato no está conectado a la Conectar el aparato red eléctrica El interruptor de seguridad o un Conectar el interruptor de fusible han saltado seguridad, conectar o cam- biar el fusible La luz del panel de mandos se Encender la luz...
  • Página 107: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    MaCave Mantenimiento y limpieza del aparato Mantenimiento y limpieza del aparato ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, desenchufe el cable de conexión. ¡AVISO! z Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, ya que pueden deteriorar el apa- rato.
  • Página 108: Garantía Legal

    Garantía legal MaCave Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
  • Página 109: Datos Técnicos

    MaCave Datos técnicos Datos técnicos S17G S24G S46G Rango de temperatura: de +5 °C hasta +22 °C Categoría: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: 138 kWh/año 190 kWh/año 145 kWh/año Clase climática: ST (temperatura ambiente: de +16 °C a +38 °C) Emisiones de ruido: 45 dBA 44 dBA...
  • Página 110 Datos técnicos MaCave Encontrará información sobre las versiones de países en el anexo.
  • Página 111 MaCave Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 112 Istruzioni per la sicurezza .
  • Página 112: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MaCave Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
  • Página 113: Sicurezza Generale

    MaCave Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale AVVERTENZA! z Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione di esercizio e quella di rete corrispondono (vedi tar- ghetta). z Se il dispositivo presenta danni visibili, non metterlo in funzione. z Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale spe- cializzato.
  • Página 114: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Dotazione MaCave AVVISO! z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collega- mento. z Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. Ciò può causare lesioni alle persone e danni materiali. Sicurezza durante il funzionamento dell'apparec- chio AVVERTENZA! z Non utilizzare mai l'apparecchio in ambienti in cui sono imma- gazzinate sostanze infiammabili o in cui si sono formati gas...
  • Página 115: Accessori

    MaCave Accessori Accessori Denominazione Numero articolo S17G S24G S46G Base 9103540117 – 9103540118 Ripiano inclinato – – 9103540121 Set di etichette 9103540116 – 9103540116 Filtro ai carboni attivi 9103500156 – 9103500156 Denominazione Numero articolo S118G ST198D Base 9103540119 9103540120 Ripiano inclinato 9103540121 –...
  • Página 116: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica MaCave Descrizione tecnica L'armadio climatizzato per vini è disponibile in cinque versioni: z S17G: con una capacità di 17 bottiglie standard di tipo Bordeaux z S24G: con una capacità di 24 bottiglie standard di tipo Bordeaux z S46G: con una capacità...
  • Página 117 MaCave Descrizione tecnica Il dispositivo dispone di: z pulsanti sensore: è sufficiente un leggero contatto per selezionare la fun- zione richiesta z uno sbrinamento automatico z una porta impermeabile ai raggi UV z S17G, S46G, S118G e ST198D: un filtro ai carboni attivi per migliorare il clima interno z una ventola per un clima interno omogeneo come in cantina (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 118 Descrizione tecnica MaCave Panoramica (S24G) N. in fig. 2, Denominazione pagina 3 Pannello di controllo Sezione di refrigerazione ST198D: Serratura ST198D: Griglie di aerazione ST198D: Piedini ad altezza regolabile Elementi di comando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N. in fig. 3, Simbolo Descrizione pagina 4 Interruttore On/Off esterno...
  • Página 119: Installazione E Collegamento Del Dispositivo

    MaCave Installazione e collegamento del dispositivo Elementi di comando (S24G) N. in fig. 4, Simbolo Descrizione pagina 4 Interruttore On/Off esterno Accende e spegne l'illuminazione interna – Il display indica la temperatura attuale Aumenta la temperatura impostata di 1 °C o 1 °F Diminuisce la temperatura impostata di 1 °C o 1 °F Installazione e collegamento del dispositivo...
  • Página 120 Installazione e collegamento del dispositivo MaCave z Garantire sufficiente aerazione al dispositivo. Non coprire le griglie di aerazione sul lato frontale del dispositivo. z Osservare le seguenti indicazioni relative al collegamento elettrico, vedi- capitolo “Indicazioni per il collegamento elettrico” a pagina 122. z Rimuovere prima dell'installazione tutti i materiali d'imballaggio interni ed esterni.
  • Página 121: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    MaCave Installazione e collegamento del dispositivo Installazione di S118G e ST198D ➤ Osservare le dimensioni d'ingombro (in mm): Larghezza Profondità Altezza S118G min. 575 1815 ST198D min. 575 1815 Installazione di S24G (fig. k, pagina 7) ➤ Osservare le dimensioni d'ingombro (in mm): Larghezza Profondità...
  • Página 122: Indicazioni Per Il Collegamento Elettrico

    Installazione e collegamento del dispositivo MaCave ST198D ➤ Sostituire il lato di apertura della porta come descritto da fig. b, pagina 5 fino a fig. e, pagina 5. Ruotare la porta di 180°. ➤ Montare la chiusura a magnete sul lato opposto. S24G ➤...
  • Página 123: Impiego Del Dispositivo

    MaCave Impiego del dispositivo Impiego del dispositivo Stoccaggio delle bottiglie ATTENZIONE! Se si desidera impilare le bottiglie, utilizzare sempre i ripiani rin- forzati (accessorio). Note sull'uso: z Conservate solo vino in bottiglie ancora tappate. z Non sovraccaricare l'apparecchio. z fig. l, pagina 7 mostra esempi su come disporre le bottiglie. z Non ricoprire le scaffalature con fogli di alluminio o oggetti perché...
  • Página 124: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Impiego del dispositivo MaCave Suggerimenti per risparmiare energia z Non aprire l'apparecchio più spesso del necessario. z Non lasciare la porta aperta più del necessario. z Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità. Impiego del dispositivo Guida rapida Funzione Toccare il pulsante Accensione del dispositivo...
  • Página 125 MaCave Impiego del dispositivo S118G, ST198D: Blocco dei tasti Se i tasti non vengono toccati per un periodo di 2 minuti, si attiva automati- camente il blocco dei tasti. ➤ Per togliere il blocco dei tasti, toccare i tasti per almeno 5 secondi.
  • Página 126 Impiego del dispositivo MaCave NOTA Al primo utilizzo, dopo molto tempo d'inattività, la temperatura interna può essere molto diversa da quella impostata. Finché non viene raggiunta, la visualizzazione della temperatura lampeggia. Una volta raggiunta la temperatura impostata, questa non lam- peggerà...
  • Página 127 MaCave Impiego del dispositivo Uso della Modalità Sabbat In questa modalità sono disattivati display, l'illuminazione interna e il segnale acustico del monitoraggio della temperatura. Il raffreddamento funziona nor- malmente. Per attivare la modalità Sabbat procedere come segue: ➤ Premere i tasti contemporaneamente come minimo per 5 secondi.
  • Página 128 Impiego del dispositivo MaCave Per attivare la ventola (Dynamic Cooling Mode): ➤ Toccare a lungo il pulsante (> 5 secondi). ✓ Vengono emessi 5 segnali acustici. La ventola è attivata (Dynamic Cooling Mode). Per disattivare la ventola (Silent Mode): ➤ Toccare a lungo il pulsante (>...
  • Página 129 MaCave Impiego del dispositivo Sostituzione del filtro ai carboni attivi Sostituire il filtro ai carboni attivi una volta all'anno con uno nuovo. ➤ Girare il filtro (fig. t 1, pagina 10) di 90° in senso orario o antiorario ed estrarre il filtro. ➤...
  • Página 130: Spostamento Dell'apparecchio

    Impiego del dispositivo MaCave Spostamento dell'apparecchio ➤ Estrarre il contenuto. ➤ Fissare tutte le scaffalature con il nastro adesivo. ➤ Riavvitare completamente i piedini, di modo che nello spostamento non si rompano. ➤ Fissare la porta con il nastro adesivo. ➤...
  • Página 131: Risoluzione Dei Guasti

    MaCave Risoluzione dei guasti Risoluzione dei guasti Se non riuscite a riparare da soli un guasto, rivolgetevi al Servizio Assistenza Clienti (per gli indirizzi vedi retro). Guasto Possibile causa Rimedio Il dispositivo non funziona Il dispositivo non è collegato alla Collegare il dispositivo rete elettrica Il dispositivo è...
  • Página 132 Risoluzione dei guasti MaCave Guasto Possibile causa Rimedio La luce non funziona Il dispositivo non è collegato alla Collegare il dispositivo rete elettrica È saltato l'interruttore di sicu- Accendere l'interruttore di rezza o un fusibile sicurezza, accendere o sosti- tuire il fusibile La luce è...
  • Página 133: Cura E Pulizia Dell'apparecchio

    MaCave Cura e pulizia dell'apparecchio Cura e pulizia dell'apparecchio ATTENZIONE! Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre la spina. AVVISO! z Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perché...
  • Página 134: Garanzia

    Garanzia MaCave Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Página 135: Specifiche Tecniche

    MaCave Specifiche tecniche Specifiche tecniche S17G S24G S46G Intervallo di variazione da +5 °C a +22 °C della temperatura: Categoria: Classe di efficienza energetica: Consumo energetico: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Classe climatica: ST (temperatura ambiente: da +16 °C a +38 °C) Emissioni acustiche: 45 dBA 44 dBA...
  • Página 136 MaCave Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......137 Veiligheidsinstructies .
  • Página 137: Verklaring Van De Symbolen

    MaCave Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Página 138: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsinstructies MaCave Algemene veiligheid WAARSCHUWING! z Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of de bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie type- plaatje). z Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. z Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd.
  • Página 139: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    MaCave Omvang van de levering z Zet het toestel niet op plaatsen met direct zonlicht of sterke warmteontwikkeling (verwarming, oven). LET OP! z Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. z Gebruik geen toebehoren dat niet door de fabrikant wordt aan- bevolen.
  • Página 140: Toebehoren

    Toebehoren MaCave Toebehoren Omschrijving Artikelnummer S17G S24G S46G Legplank 9103540117 – 9103540118 Presentatieplank (schuin) – – 9103540121 Etiketten-set 9103540116 – 9103540116 Koolstoffilter 9103500156 – 9103500156 Omschrijving Artikelnummer S118G ST198D Legplank 9103540119 9103540120 Presentatieplank (schuin) 9103540121 – Etiketten-set 9103540116 9103540116 Koolstoffilter 9103500156 9103500156 Servicevak...
  • Página 141: Technische Beschrijving

    MaCave Technische beschrijving Technische beschrijving De wijnklimaatkastbestaat in vijf uitvoeringen: z S17G: met een capaciteit van tot 17 standaardflessen van het type Bordeaux z S24G: met een capaciteit van tot 24 standaardflessen van het type Bordeaux z S46G: met een capaciteit van tot 46 standaardflessen van het type Bordeaux z S118G: met een capaciteit van tot 118 standaardflessen van het type Bordeaux z ST198D:...
  • Página 142 Technische beschrijving MaCave Het toestel beschikt over: z Sensortoetsen: een lichte aanraking is voldoende om de gewenste functie te kiezen z een automatische ontdooiing z een voor UV-stralen ondoorlatende deur z S17G, S46G, S118G en ST198D: een actieve koolfilter voor de verbete- ring van het binnenruimteklimaat z een ventilator voor een gelijkblijvend binnenklimaat zoals in een wijn- kelder (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 143 MaCave Technische beschrijving Overzicht (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in afb. 1, Omschrijving pagina 3 Bovenste temperatuurzone Bedieningspaneel Koelruimteverdeler Onderste temperatuurzone Slot Ventilatieopeningen In de hoogte verstelbare voeten Overzicht (S24G) Nr. in afb. 2, Omschrijving pagina 3 Bedieningspaneel Koelruimte ST198D: Slot ST198D: Ventilatieopeningen ST198D: In de hoogte verstelbare voeten...
  • Página 144 Technische beschrijving MaCave Bedieningselementen (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in Sym- afb. 3, Beschrijving bool pagina 4 Aan-/uitschakelaar Verhoogt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F Verlaagt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F Display toont de actuele temperatuur van de bovenste temperatuurzone Display toont de actuele temperatuur van de onderste...
  • Página 145: Toestel Opstellen En Aansluiten

    MaCave Toestel opstellen en aansluiten Toestel opstellen en aansluiten Aanwijzingen voor het opstellen van het toestel S17G, S46G, S118G en ST198D kunnen vrijstaand worden opgesteld. Neem bij de keuze van de opstellingsplaats de volgende aanwijzingen in acht: z De omgevingstemperatuur moet in het bereik van de klimaatklasse liggen die voor uw land in de bijlage „Landversies”...
  • Página 146 Toestel opstellen en aansluiten MaCave S17G en S46G kunnen in een keukenblok onder het aanrecht worden inge- bouwd. S24G, S118G en ST198D kunnen in een keukenblok worden ingebouwd. S 17G en S 46G inbouwen (afb. j, pagina 6) ➤ Neem de inbouwmaten in acht (in mm): Breedte Diepte Hoogte...
  • Página 147: Deuraanslag Wisselen

    MaCave Toestel opstellen en aansluiten Deuraanslag wisselen U kunt de aanslag van de deur wijzigen, zodat de deur naar links in plaats van naar rechts opengaat. S17G en S46G ➤ Verwissel de deuraanslag, zoals in afb. 5, pagina 4, tot afb. a, pagina 5, beschreven.
  • Página 148: Toestel Gebruiken

    Toestel gebruiken MaCave z Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze voor de waarden zijn toege- laten die met het toestel overeenkomen, zie hoofdstuk „Technische gege- vens” op pagina 159. z Gebruik geen verlengkabels of verdeelstekkers die met een schakelaar uitgeschakeld kunnen worden.
  • Página 149: Tips Om Energie Te Sparen

    MaCave Toestel gebruiken z S46G – met legplanken (afb. o A, pagina 8) – met versterkte legplanken (toebehoren) (afb. o B, pagina 8) z S118G – met legplanken (afb. p A, pagina 9) – met versterkte legplanken (toebehoren) (afb. p B, pagina 9) z ST198D: (afb.
  • Página 150 Toestel gebruiken MaCave S118G, ST198D: Toetsenblokkering Als de toetsen 2 minuten niet aangeraakt worden, wordt de toetsenblokke- ring automatisch geactiveerd. ➤ Om de toetsenblokkering op te heffen, raakt u de toetsen min- stens 5 seconden aan. Eenheid instellen (°C of °F) U kunt kiezen of de temperatuur in Fahrenheit of Celsius weergegeven moet worden.
  • Página 151 MaCave Toestel gebruiken INSTRUCTIE Bij het eerste gebruik en na langere stilstand kan de binnen- temperatuur van de ingestelde temperatuur afwijken. Zolang knippert de temperatuurweergave. Als de ingestelde temperatuur bereikt is, brandt de temperatuur- weergave constant. Ingestelde temperatuur controleren Z kunt u de ingestelde temperatuur laten weergeven: ➤...
  • Página 152 Toestel gebruiken MaCave De Sabbat-modus gebruiken In deze modus zijn display, binnenverlichting en het waarschuwingssignaal van de temperatuurbewaking gedeactiveerd. De koeling functioneert nor- maal. Zo schakelt u de Sabbat-modus in: ➤ Raak de toetsen tegelijkertijd gedurende minimaal 5 seconden aan. ✓...
  • Página 153 MaCave Toestel gebruiken Zo schakelt u de ventilator uit (Silent Mode): ➤ Raak de toets lang aan (> 5 seconden). ✓ Er weerklinken 3 akoestische signalen. De ventilator is uitgeschakeld (Dynamic Cooling Mode). Legplanken Voor een makkelijke toegang tot de bewaarde flessen kunt u de legplanken een derde uittrekken.
  • Página 154 Toestel gebruiken MaCave Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid? Stroomuitval Korte stroomuitvallen beïnvloeden de binnentemperatuur niet bijzonder zolang u de deur niet onnodig vaak opent. Als de stroom gedurende langere tijd uitvalt, gelieve dan de nodige maatre- gelen te treffen om de inhoud van uw toestel te beschermen. Korte afwezigheid ➤...
  • Página 155: Verhelpen Van Storingen

    MaCave Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Kunt u een storing niet zelf verhelpen, neem dan contact op met de klanten- dienst (adressen zie achterkant). Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel functioneert niet Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten Toestel is uitgeschakeld Toestel inschakelen...
  • Página 156 Verhelpen van storingen MaCave Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht functioneert niet. Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten Veiligheidsschakelaar of een Veiligheidsschakelaar zekering is uitgevallen inschakelen, zekering inscha- kelen of vervangen Het licht werd via het bedienings- Licht inschakelen veld uitgeschakeld Toestel trilt...
  • Página 157: Toestel Onderhouden En Reinigen

    MaCave Toestel onderhouden en reinigen Toestel onderhouden en reinigen VOORZICHTIG! Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het stopcontact. LET OP! z Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswa- ter. Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmidde- len of harde voorwerpen, aangezien het toestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Página 158: Garantie

    Garantie MaCave Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende docu- menten mee te sturen: z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Página 159: Technische Gegevens

    MaCave Technische gegevens Technische gegevens S17G S24G S46G Temperatuurbereik: +5 °C tot + 22 °C Categorie: Energie-efficiëntie- klasse: Energieverbruik: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Klimaatklasse: ST (omgevingstemperatuur: +16 °C tot +38 °C) Geluidsemissie: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Afmetingen b x d x h: 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455...
  • Página 160: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne MaCave Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 160 Sikkerhedshenvisninger.
  • Página 161: Sikkerhedshenvisninger

    MaCave Sikkerhedshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Página 162: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Sikkerhedshenvisninger MaCave z Opbevar nøglerne uden for børns rækkevidde. z Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lig- nende kvalificeret person for at undgå farer. z Opbevar ikke eksplosive stoffer som f.eks. spraydåser med drivgas i apparatet.
  • Página 163: Leveringsomfang

    MaCave Leveringsomfang Leveringsomfang z Vintempereringsskab z Vandtank (kun S17G, S24G, S46G, S118G) z Nøgle (kun S17G, S46G, S118G, ST198D) z Etikettesæt (kunu S17G, S46G, S118G, ST198D) z Betjeningsvejledning Tilbehør Betegnelse Artikelnummer S17G S24G S46G Lagerhylde 9103540117 – 9103540118 Præsentationshylde (skrå) – –...
  • Página 164: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MaCave Teknisk beskrivelse Vintempereringsskabet findes i fem udførelser: z S17G: Med et volumen på indtil 17 standardflasker af typen Bordeaux z S24G: Med et volumen på indtil 24 standardflasker af typen Bordeaux z S46G: Med et volumen på indtil 46 standardflasker af typen Bordeaux z S118G: Med et volumen på...
  • Página 165 MaCave Teknisk beskrivelse Apparatet har: z Sensortaster: En let berøring er tilstrækkelig til at vælge den ønskede funktion z Automatisk afrimning z En dør, hvor UV-stråling ikke kan trænge igennem z S17G, S46G, S118G og ST198D: Et aktivkulfilter til forbedring af klimaet i det indvendige rum z En ventilator til et ensartet indeklima som i en vinkælder (dynamic cooling mode)
  • Página 166 Teknisk beskrivelse MaCave Overblik (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. på fig. 1, Betegnelse side 3 Øverste temperaturzone Betjeningsfelt Kølerumsdeler Nederste temperaturzone Lås Ventilationsåbninger Fødder, der kan indstilles i højden Overblik (S24G) Nr. på fig. 2, Betegnelse side 3 Betjeningsfelt Kølerum ST198D: Lås ST198D: Ventilationsåbninger ST198D: Fødder, der kan indstilles i højden...
  • Página 167 MaCave Teknisk beskrivelse Betjeningselementer (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. på fig. 3, Symbol Beskrivelse side 4 Tænd-/sluk-knap Forøger den indstillede temperatur i den øverste temperaturzone med 1 °C eller 1 °F Reducerer den indstillede temperatur i den øverste temperaturzone med 1 °C eller 1 °F Displayet viser den aktuelle temperatur i den øverste temperaturzone Displayet viser den aktuelle temperatur i den nederste...
  • Página 168: Opstilling Og Tilslutning Af Apparatet

    Opstilling og tilslutning af apparatet MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Henvisninger vedr. opstilling af apparatet S17G, S46G, S118G og ST198D kan opstilles fritstående. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af opstillingssted: z Udenomstemperaturen skal ligge i området for klimaklassen, der er anført for dit land i ekstrahæftet „Nationale versioner“.
  • Página 169 MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Henvisninger vedr. montering af apparatet VIGTIGT! z Sørg ved monteringen for, at ventilationsåbningerne forbliver fri. Tildækkede ventilationsåbninger medfører en forøget strømforbrug og kan beskadige apparatet. z Sørg for, at strømkablet ikke kommer i klemme, når apparatet skubbes ind.
  • Página 170 Opstilling og tilslutning af apparatet MaCave z Overskudsvarme, der produceres af apparatet, skal ledes bort gennem en ventilationsskakt på bagsiden. z Ventilationsskakten skal have et tværsnit på mindst 200 cm z De medfølgende kunststoftætninger monteres til højre og venstre for tæt- ningen mellem apparatet og køleskabet.
  • Página 171: Henvisninger Vedr. Den Elektriske Tilslutning

    MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Henvisninger vedr. den elektriske tilslutning VIGTIGT! Lad apparatet stå oprejst i ca. 2 timer efter transporten, før du til- slutter det til strømnettet. Ellers kan der forekomme fejl i kølesystemet. Overhold følgende henvisninger ved tilslutning af apparatet: z Tilslut apparatet til en strømkreds, der er sikret med 15 A.
  • Página 172: Anvendelse Af Apparatet

    Anvendelse af apparatet MaCave Anvendelse af apparatet Opbevaring af flasker VIGTIGT! Anvend ubetinget de forstærkede lagerhylder (tilbehør), hvis du ønsker at stable flasker. Henvisninger vedr. anvendelse: z Opbevar kun vin i uåbnede vinflasker. z Overbelast ikke apparatet. z fig. l, side 7, viser eksempler på, hvordan du kan opbevare flaskerne. z Tildæk ikke hylderne med aluminiumfolie eller genstande, da det forhin- drer luftcirkulationen.
  • Página 173: Tips Til Energibesparelse

    MaCave Anvendelse af apparatet Tips til energibesparelse z Åbn ikke apparatet hyppigere end nødvendigt. z Lad ikke døren være åben længere end nødvendigt. z Rengør med regelmæssige mellemrum kondensatoren for støv og uren- heder. Anvendelse af apparatet Lynvejledning Funktion Berøring af taster Tilkobling af apparatet >...
  • Página 174 Anvendelse af apparatet MaCave S118G, ST198D: Tastblokering Hvis tasterne ikke berøres i et tidsrum på 2 minutter, aktiveres tastblokerin- gen automatisk. ➤ For at ophæve tastblokeringen skal du berøre tasterne i mindst 5 sekunder. Indstilling af enheden (°C eller °F) Du kan vælge, om temperaturen skal vises i fahrenheit eller celsius.
  • Página 175 MaCave Anvendelse af apparatet BEMÆRK Ved første brug og efter længere stilstand kan den indvendige temperatur afvige fra den indstillede temperatur. Imens blinker temperaturvisningen. Når den indstillede temperatur er nået efter et stykke tid, lyser temperaturvisningen konstant. Kontrol af indstillet temperatur Sådan kan du få...
  • Página 176 Anvendelse af apparatet MaCave Brug af sabbat-modus I denne modus er displayet, den indvendige belysning og temperaturover- vågningens advarselstone deaktiveret. Kølesystemet fungerer normalt. Sådan slår du sabbat-modusen til: ➤ Berør tasterne samtidig i mindst 5 sekunder. ✓ Temperaturvisningen blinker 4 gange. Sabbat-modusen er aktiveret. Sabbat-modusen slås automatisk fra efter 96 timer.
  • Página 177 MaCave Anvendelse af apparatet Sådan frakobler du ventilatoren (silent mode): ➤ Berør tasten længe (> 5 sekunder). ✓ Der lyder 3 akustiske signaler. Ventilatoren er frakoblet (silent mode). Hylder For at få let adgang til de opbevarede flasker kan du trække hylderne en tred- jedel ud.
  • Página 178 Anvendelse af apparatet MaCave Hvad skal man gøre ved strømsvigt, eller hvis man er fraværende? Strømsvigt Korte strømsvigt påvirker ikke den indvendige temperatur meget, så længe du ikke åbner døren unødigt. Hvis et strømsvigt varer længere tid, skal du foretage tilsvarende foranstalt- ninger for at beskytte indholdet i apparatet.
  • Página 179: Udbedring Af Fejl

    MaCave Udbedring af fejl Udbedring af fejl Hvis du ikke selv kan udbedre en fejl, skal du kontakte kundeservicen (adres- ser, se bagsiden). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Apparat er frakoblet Tilkobling af apparatet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry-...
  • Página 180 Udbedring af fejl MaCave Fejl Mulig årsag Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry- sikring er udløst deren, tilkobling eller udskift- ning af sikringen Lyset blev frakoblet på betje- Tænd lyset ningsfeltet Apparatet vibrerer...
  • Página 181: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Apparatet

    MaCave Vedligeholdelse og rengøring af apparatet Vedligeholdelse og rengøring af appa- ratet FORSIGTIG! Træk tilslutningsstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse. VIGTIGT! z Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaske- vand. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde gen- stande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet.
  • Página 182: Garanti

    Garanti MaCave Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: z En kopi af regningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse ➤...
  • Página 183: Tekniske Data

    MaCave Tekniske data Tekniske data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C til + 22 °C Kategori: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug: 138 kWh/årligt 190 kWh/årligt 145 kWh/årligt Klimaklasse: ST (udenomstemperatur: +16 °C til +38 °C) Lydemissioner: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mål B x D x H: 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 184 MaCave Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........185 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 185: Förklaring Till Symboler

    MaCave Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Página 186: Allmän Säkerhet

    Säkerhetsanvisningar MaCave Allmän säkerhet VARNING! z Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer överens innan apparaten tas i drift (se typskylten). z Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. z Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk.
  • Página 187: Säkerhet Under Användning

    MaCave Leveransomfattning OBSERVERA! z Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslut- ningskabeln. z Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Det kan leda till personskador eller skador på apparaten. Säkerhet under användning VARNING! z Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats.
  • Página 188: Tillbehör

    Tillbehör MaCave Tillbehör Beteckning Artikelnummer S17G S24G S46G Lagringshylla 9103540117 – 9103540118 Presentationshylla – – 9103540121 (lutande) Etikettsats 9103540116 – 9103540116 Aktivt kolfilter 9103500156 – 9103500156 Beteckning Artikelnummer S118G ST198D Lagringshylla 9103540119 9103540120 Presentationshylla 9103540121 – (lutande) Etikettsats 9103540116 9103540116 Aktivt kolfilter 9103500156 9103500156...
  • Página 189: Teknisk Beskrivning

    MaCave Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Vintempereringsskåpet finns i fem utföranden: z S17G: med kapacitet för 17 standardflaskor av Bordeaux-typ z S24G: med kapacitet för 24 standardflaskor av Bordeaux-typ z S46G: med kapacitet för 46 standardflaskor av Bordeaux-typ z S118G: med kapacitet för 118 standardflaskor av Bordeaux-typ z ST198D: med kapacitet för 198 standardflaskor av Bordeaux-typ S17G, S24G, S46G och S118G: Som standard utrustade med hyllor.
  • Página 190 Teknisk beskrivning MaCave Kylen är utrustad med. z sensorknappar: funktionerna väljs med en lätt beröring z en automatisk avfrostning z en dörr som inte släpper igenom UV-strålning z S17G, S46G, S118G och ST198D: ett aktivt kolfilter som förbättrar luften inne i kylen z en fläkt som ger konstanta luft- och temperaturförhållanden, som i en vin- källare (dynamic cooling mode) z S17G, S46G och S118G: låsbar och omhängbar glasdörr...
  • Página 191 MaCave Teknisk beskrivning Överblick (S24G) Nr på bild 2, Beteckning sida 3 Kontrollpanel Kylutrymmet ST198D: Lås ST198D: Ventilationsspringor ST198D: Höjdjusterbara fötter Reglage (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr på bild 3, Symbol Beskrivning sida 4 På/av-knapp Höjer den inställda temperaturen i den övre temperaturzo- nen med 1 °C eller 1 °F Sänker den inställda temperaturen i den övre temperatur- zonen med 1 °C eller 1 °F...
  • Página 192: Ställa Upp Och Ansluta Vinkylen

    Ställa upp och ansluta vinkylen MaCave Reglage (S24G) Nr på bild 4, Symbol Beskrivning sida 4 På/av-knapp Slår på och av innerbelysningen – Displayen visar den aktuella temperaturen Höjer den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F Sänker den inställda temperaturen med 1 °C eller 1 °F Ställa upp och ansluta vinkylen Anvisningar för uppställning S17G, S46G, S118G och ST198D kan placeras fristående.
  • Página 193 MaCave Ställa upp och ansluta vinkylen Anvisningar för installation OBSERVERA! z Se till att ventilationsöppningen inte är blockerad vid installa- tionen. Tilltäppta ventilationsöppningar medför högre ström- förbrukning och kan skada apparaten. z Se till att strömkabeln inte kommer i kläm när du installerar apparaten.
  • Página 194: Anvisningar Om Elektrisk Anslutning

    Ställa upp och ansluta vinkylen MaCave z Värme som avleds från apparaten måste ledas till baksidan av apparaten med hjälp av en ventilationstrumma. z Ventilationstrumman måste ha en diameter på minst 200 cm z De medföljande plasttätningarna monteras som tätning till höger och vän- ster mellan apparaten och köksskåpet.
  • Página 195: Använda Apparaten

    MaCave Använda apparaten z Om en förlängningskabel ska användas måste den vara godkänd för de värden som gäller för apparaten, se kapitel ”Tekniska data” på sidan 206. z Använd inga förlängningskablar eller grenuttag som kan slås av med en strömbrytare. z Kabeln måste säkras bakom apparaten och får inte ligga/hänga oskyddat.
  • Página 196: Tips För Energibesparing

    Använda apparaten MaCave z S118G – med hyllor (bild p A, sida 9) – med lagringshyllor (tillbehör) (bild p B, sida 9) z ST198D: (bild q, sida 9) Tips för energibesparing z Öppna inte vinkylen oftare än nödvändigt. z Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt. z Tag regelbundet bort damm och smuts från kondensorn.
  • Página 197 MaCave Använda apparaten S118G, ST198D: Knapplås Knapplåset aktiveras automatiskt om ingen knapp används inom 2 minuter. ➤ Lås upp knapplåset genom att vidröra knapp , håll kvar minst 5 sekunder. Ändra enhet (°C eller °F) Du kan välja om temperaturen ska visas i Fahrenheit eller Celsius. ➤...
  • Página 198 Använda apparaten MaCave ANVISNING Den första gången kylen används, eller om den stått oanvänd under längre tid, kan innertemperaturen först avvika från den inställda temperaturen. Under denna tid blinkar temperaturvisningen. När den inställda temperaturen har nåtts lyser temperaturvis- ningen konstant. Kontrollera den inställda temperaturen Visa den inställda temperaturen: ➤...
  • Página 199 MaCave Använda apparaten Använda sabbat-funktionen I detta läge är displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens varningston avaktiverade. Kylningen fungerar normalt. Slå på sabbat-funktionen: ➤ Tryck samtidigt på knapparna i minst 5 sekunder. ✓ Temperaturvisaren blinkar 4 gånger. Sabbat-funktionen är aktiverad. Sabbat-funktionen stängs av automatiskt efter 96 timmar. Stänga av sabbat-funktionen: ➤...
  • Página 200 Använda apparaten MaCave Slå av fläkten (Silent Mode): ➤ Håll in knappen (> 5 sekunder). ✓ 3 akustiska signaler ljuder. Fläkten är avstängd (Silent Mode). Hyllor Det går att dra ut hyllorna till en tredjedel så att man lättare kommer åt flas- korna.
  • Página 201 MaCave Använda apparaten Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider? Strömavbrott Korta strömavbrott påverkar inte innertemperaturen nämnvärt, förutsatt att dörren inte öppnas onödigt ofta. Om strömavbrottet blir långvarigt måste du vidta åtgärder för att skydda inne- hållet i vinkylen. Kort semester ➤...
  • Página 202: Felsökning

    Felsökning MaCave Felsökning Om störningen inte kan avhjälpas, kontakta kundtjänst (adresser på baksidan). Möjlig orsak Lösning Vinkylen fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till elut- Ansluta apparaten taget Apparaten är avstängd Slå på vinkylen Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på...
  • Página 203 MaCave Felsökning Möjlig orsak Lösning Ljuset fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till elut- Ansluta apparaten taget Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på säkringen eller byt ut den Belysningen har stängts av på Slå på belysningen kontrollpanelen Vinkylen vibrerar Vinkylen har inte justerats ordent-...
  • Página 204: Skötsel Och Rengöring

    Skötsel och rengöring MaCave Skötsel och rengöring AKTA! Dra alltid ut kontakten före rengöring och underhåll. OBSERVERA! z Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten. Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda före- mål vid rengöring, det kan skada apparaten. z Kontrollera att luftnings/ventilationsöppningar är rena så...
  • Página 205: Garanti

    MaCave Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter- försäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning- ens baksida). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: z en kopia på fakturan med inköpsdatum, z en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 206: Tekniska Data

    Tekniska data MaCave Tekniska data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C till +22 °C Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning: 138 kWh/år 190 kWh/år 145 kWh/år Klimatklass: ST (omgivningstemperatur: +16 °C till +38 °C Ljudemission: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mått B x D x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 207 MaCave Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Symbolforklaring ........208 Sikkerhetsregler .
  • Página 208: Symbolforklaring

    Symbolforklaring MaCave Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Página 209: Generell Sikkerhet

    MaCave Sikkerhetsregler Generell sikkerhet ADVARSEL! z Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og nettspenningen stemmer over ens (se typeskilt). z Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. z Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
  • Página 210: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Leveransen omfatter MaCave Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL! z Bruk aldri apparatet i rom hvor det blir oppbevart brannfarlige stoffer eller hvor det har dannet seg brennbare gasser. Gnister fra motoren kan antenne disse. FORSIKTIG! z Betjen ikke apparatet med våte hender. PASS PÅ! z Bruk apparatet kun innendørs, ikke utendørs.
  • Página 211: Tilbehør

    MaCave Tilbehør Tilbehør Betegnelse Artikkelnummer S17G S24G S46G Oppbevaringsbunn 9103540117 – 9103540118 Presentasjonsbunn (skrå) – – 9103540121 Etikettsett 9103540116 – 9103540116 Aktivt kullfilter 9103500156 – 9103500156 Betegnelse Artikkelnummer S118G ST198D Oppbevaringsbunn 9103540119 9103540120 Presentasjonsbunn (skrå) 9103540121 – Etikettsett 9103540116 9103540116 Aktivt kullfilter 9103500156 9103500156...
  • Página 212: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MaCave Teknisk beskrivelse Vintempereringsskapet finnes i fem utførelser: z S17G: med et volum på inntil 17 standardflasker av typen Bordeaux z S24G: med et volum på inntil 24 standardflasker av typen Bordeaux z S46G: med et volum på inntil 46 standardflasker av typen Bordeaux z S118G: med et volum på...
  • Página 213 MaCave Teknisk beskrivelse z S17G, S46G og S118G: Utbyttbar dekorfolie for glassdøren z Uttrekkbare bunner for oppbevaring av flaskene z Sabbat-modus z LED-belysning innvendig med to driftsmodus z Temperatur-minnefunksjon: Innstilt temperatur lagres også når apparatet er slått av. z Temperaturovervåkning: En varseltone høres og temperaturindikatoren blinker når innvendig temperatur i en sone avviker betydelig fra den inn- stilte temperaturen Oversikt (S17G, S46G, S118G, ST198D)
  • Página 214 Teknisk beskrivelse MaCave Betjeningselementer (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. i fig. 3, Symbol Beskrivelse side 4 På-/av-bryter Øker den innstilte temperaturen til den øvre temperatur- sonen med 1 °C eller 1 °F Reduserer den innstilte temperaturen til den øvre temperatursonen med 1 °C eller 1 °F Displayet viser den aktuelle temperaturen i den øvre temperatursonen Displayet viser den aktuelle temperaturen i den nedre...
  • Página 215: Stille Opp Og Koble Til Apparatet

    MaCave Stille opp og koble til apparatet Stille opp og koble til apparatet Råd ved montering av apparatet S17G, S46G, S118G og ST198D kan settes opp frittstående. Pass på følgende ved valg av oppstillingssted: z Omgivelsestemperaturen bør ligge i området rundt den klimaklassen som er angitt for ditt land i tilleggsheftet «Landsversjoner».
  • Página 216 Stille opp og koble til apparatet MaCave Råd om innbygging av apparatet PASS PÅ! z Sørg for at lufteåpningene holdes fri ved montering. Tildekte lufteåpninger fører til økt strømforbruk, og kan påføre appara- tet skader. z Kontroller at strømkabelen ikke klemmes ved innskyving av apparatet.
  • Página 217 MaCave Stille opp og koble til apparatet Montere S24G (fig. k, side 7) ➤ Overhold monteringsmålene (i mm): Bredde Dybde Høyde S24G min. 560 min. 550 z Spillvarme produsert av apparatet må bortledes via en ventilasjonssjakt på baksiden. z Ventilasjonssjakten må ha et tverrsnitt på minimum 200 cm z De medfølgende plasttetningene monteres til tetting til høyre og venstre mellom apparatet og kjøkkenskapet.
  • Página 218: Råd Om Elektrisk Tilkobling

    Stille opp og koble til apparatet MaCave Råd om elektrisk tilkobling PASS PÅ! La apparatet stå oppreist i ca. 2 timer etter transporten før du kobler det til strømnettet. Hvis dette ikke blir gjort, kan det oppstå feil i kjølesystemet. Følg disse rådene ved tilkobling av apparatet: z Koble apparatet til en separat strømkrets som er sikret med 15 A.
  • Página 219: Bruk Av Apparatet

    MaCave Bruk av apparatet Bruk av apparatet Lagre flasker OBS! Bruk de forsterkede lagerhyllene (tilbehør) når du ønsker å stable flasker. Tips for bruk: z Oppbevar vin kun i forseglede vinflasker. z Ikke overbelast apparatet. z fig. l, side 7 viser eksempler på hvordan du kan lagre flasker. z Ikke dekk til hyllebunnen med aluminiumsfolie eller gjenstander, da det kan hindre luftsirkulasjonen.
  • Página 220: Tips For Energisparing

    Bruk av apparatet MaCave Tips for energisparing z Ikke åpne apparatet lenger enn nødvendig. z La ikke døren stå åpen lenger enn nødvendig. z Rengjør kondensatoren regelmessig for støv og forurensinger. Bruk av apparatet Kort veiledning Funksjon Trykk tasten Slå på apparatet >...
  • Página 221 MaCave Bruk av apparatet S118G, ST198D: Tastesperre Hvis tastene ikke blir trykket i løpet av 2 minutter, aktiveres tastesperren automatisk. ➤ For å oppheve tastesperren trykker du tastene i minst 5 sek- under. Stille in enhet (°C eller °F) Du kan velge om temperaturen skal vises i Fahrenheit eller Celsius. ➤...
  • Página 222 Bruk av apparatet MaCave MERK Ved første gangs bruk og etter lengre stans kan den innvendige temperaturen avvike fra den innstilte temperaturen. Temperaturindikeringen blinker så lenge dette varer. Når den innstilte temperaturen er nådd etter en viss tid, lyser tem- peraturindikeringen konstant.
  • Página 223 MaCave Bruk av apparatet Bruke sabbat-modus I denne modusen er display, innvendig belysning og varseltonen for tempe- raturovervåkningen deaktivert. Kjølingen fungerer som normalt. Slik slår du på sabbat-modus: ➤ Trykk på tastene samtidig i minst 5 sekunder. ✓ Temperaturindikatoren blinker 4 ganger. Sabbat-modus er aktivert. Sab- bat-modus slår seg av automatisk etter 96 timer.
  • Página 224 Bruk av apparatet MaCave Slik slår du av viften (Silent Mode): ➤ Trykk tasten lenge (> 5 sekunder). ✓ Du hører 3 lydsignaler. Viften er slått av (Silent Mode). Hyllebunner For å få lett tilgang til flaskene kan du trekke ut hyllebunnene en tredjedel. Hyllebunnene skal utstyres med stopper for å...
  • Página 225 MaCave Bruk av apparatet Hva skal man gjøre ved strømutfall eller når man ikke er til stede? Strømutfall Korte strømutfall påvirker ikke den innvendige temperaturen i særlig grad så lenge døren ikke åpnes unødvendig ofte. Hvis strømmen faller ut over lengre tid, må du iverksette nødvendige tiltak for å...
  • Página 226: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil MaCave Utbedring av feil Hvis du ikke er i stand til å reparere en feil selv, kontakter du kundeservice (adresse på baksiden). Feil Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til strøm- Koble til apparatet nettet Apparatet er avslått Slå...
  • Página 227 MaCave Utbedring av feil Feil Mulig årsak Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til strøm- Koble til apparatet nettet Jordfeilbryter eller en sikring er Slå på jordfeilbryteren, slå på utløst sikringen evt. skift den Lyset ble slått av via betjenings- Slå...
  • Página 228: Stell Og Rengjøring Av Apparatet

    Stell og rengjøring av apparatet MaCave Stell og rengjøring av apparatet FORSIKTIG! Trekk ut tilkoblingspluggen før rengjøring og stell. PASS PÅ! z Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spy- les. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.
  • Página 229: Garanti

    MaCave Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: z kopi av kvitteringen med kjøpsdato, z årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
  • Página 230: Tekniske Data

    Tekniske data MaCave Tekniske data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C til + 22 °C Kategori: Energimerking: Energiforbruk: 138 kWh/år 190 kWh/år 145 kWh/år Klimaklasse: ST (omgivelsestemperatur: +16 °C til +38 °C) Støyutslipp: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mål B x D x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 231 MaCave Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........232 Turvallisuusohjeet .
  • Página 232: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset MaCave Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta.
  • Página 233: Yleinen Turvallisuus

    MaCave Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAROITUS! z Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjän- nite ja verkkojännite toisiaan (ks. tyyppikilpi). z Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. z Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.
  • Página 234: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Toimituskokonaisuus MaCave Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS! z Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai jossa muodostuu palavia kaasuja. Moottorin kipinät voivat sytyttää nämä. HUOMIO! z Älä käytä laitetta märillä käsillä. HUOMAUTUS! z Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa. z Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan. z Pidä...
  • Página 235: Lisävarusteet

    MaCave Lisävarusteet Lisävarusteet Nimitys Tuotenumero S17G S24G S46G Säilytystaso 9103540117 – 9103540118 Esittelytaso (vino) – – 9103540121 Etikettisarja 9103540116 – 9103540116 Aktiivihiilisuodatin 9103500156 – 9103500156 Nimitys Tuotenumero S118G ST198D Säilytystaso 9103540119 9103540120 Esittelytaso (vino) 9103540121 – Etikettisarja 9103540116 9103540116 Aktiivihiilisuodatin 9103500156 9103500156 Huoltolokero...
  • Página 236: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus MaCave Tekninen kuvaus Viinintemperointikaapista on saatavissa viisi mallia: z S17G: tilaa jopa 17 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux z S24G: tilaa jopa 24 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux z S46G: tilaa jopa 46 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux z S118G: tilaa jopa 118 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux z ST198D: tilaa jopa 198 vakiopullolle tyyppiä...
  • Página 237 MaCave Tekninen kuvaus z S17G, S46G ja S118G: lukittava lasiovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa S24G: Lasiovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa ST198D: lukittava ovi, jonka kätisyys on vaihdettavissa z S17G, S46G ja S118G: vaihdettava koristekalvo lasiovea varten z ulosvedettävät tasot pullojen säilyttämiseen z sapattitila z LED-sisätilavalaistus, jossa kaksi toimintatilaa z lämpötilamuistitoiminto Säädetty lämpötila säilyy muistissa myös, kun...
  • Página 238 Tekninen kuvaus MaCave Käyttölaitteet (S17G, S46G, S118G, ST198D) Kohta – kuva 3, Symboli Kuvaus sivulla 4 Päälle/pois-kytkin Suurentaa ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Pienentää ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Näytössä näkyy ylemmän lämpötilavyöhykkeen nykyinen lämpötila Näytössä...
  • Página 239: Laitteen Sijoittaminen Ja Liittäminen

    MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Ohjeita laitteen sijoittamiseen S17G, S46G, S118G ja ST198D voidaan sijoittaa vapaasti seisoviksi. Noudata sijoituspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: z Ympäristön lämpötilan tulisi vastata sitä ilmastoluokkaa, joka ilmoitetaan maasi kohdalla lisävihkossa ”maakohtaiset versiot”. Muussa tapauksessa voi käydä...
  • Página 240 Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave Mallien S 17G ja S 46G asennus (kuva j, sivulla 6) ➤ Noudata asennusmittoja (mm): Leveys Syvyys Korkeus S17G min. 575 822 – 892 S46G min. 575 822 – 892 ➤ Kun käytetään sokkelilistaa: Varmista, että sokkelilistassa on tuuletusaukot, joiden poikkipinta-ala on vähintään 300 cm Mallien S118G ja ST198D asennus ➤...
  • Página 241: Oven Kätisyyden Vaihto

    MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Oven kätisyyden vaihto Voit vaihtaa oven kätisyyttä siten, että ovi ei avaudu oikealle vaan vasem- malle. S17G ja S46G ➤ Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva 5, sivulla 4 – kuva a, sivulla 5 kuvaavat. ➤...
  • Página 242: Laitteen Käyttö

    Laitteen käyttö MaCave z Jos käytät jatkojohtoa, sen täytyy olla hyväksytty laitteen arvoja vastaa- ville arvoille, katso kap. ”Tekniset tiedot” sivulla 253. z Älä käytä jatkojohtoa tai jakopistorasioita, jotka voidaan kytkeä kytkimellä pois päältä. z Johdon täytyy olla kiinnitetty laitteen takana eikä se saa lojua tai roikkua suojaamattomana.
  • Página 243: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    MaCave Laitteen käyttö z S46G – hyllyillä (kuva o A, sivulla 8) – säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva o B, sivulla 8) z S118G – hyllyillä (kuva p A, sivulla 9) – säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva p B, sivulla 9) z ST198D: (kuva q, sivulla 9) Vinkkejä...
  • Página 244 Laitteen käyttö MaCave S118G, ST198D: Näppäinlukko Jos näppäimiä ei kosketeta 2 minuuttiin näppäinlukko kytkeytyy automaatti- sesti päälle. ➤ Kosketa näppäimiä vähintään 5 sekunnin ajan näppäinlukon kytkemiseksi pois päältä. Yksikön säätäminen (°C tai °F) Voit valita, näytetäänkö lämpötila Fahrenheit- vai Celsius-asteina. ➤...
  • Página 245 MaCave Laitteen käyttö OHJE Ensimmäisellä käyttökerralla ja pidemmän seisokin jälkeen sisä- lämpötila voi poiketa säädetystä lämpötilasta. Lämpötilanäyttö vilkkuu niin kauan. Lämpötilanäyttö palaa jatkuvasti, kun säädetty lämpötila on jonkin ajan kuluttua saavutettu. Säädetyn lämpötilan tarkastaminen Näin voit hakea säädetyn lämpötilan näkyviin: ➤...
  • Página 246 Laitteen käyttö MaCave Sapattitilan käyttäminen Tässä tilassa näyttö, sisävalaistus sekä lämpötilatarkkailun varoitusääni on deaktivoitu. Jäähdytys toimii normaalisti. Näin kytket sapattitilan päälle. ➤ Kosketa näppäimiä samanaikaisesti vähintään 5 sekunnin ajan. ✓ Lämpötilanäyttö vilkkuu 4 kertaa. Sapattitila on aktivoitu. Sapattitila kyt- keytyy automaattisesti pois päältä 96 tunnin kuluttua. Näin kytket sapattitilan pois päältä.
  • Página 247 MaCave Laitteen käyttö Näin kytket tuulettimen pois päältä (Silent Mode): ➤ Kosketa näppäintä pitkään (> 5 sekuntia). ✓ Kuuluu 3 akustista signaalia. Tuuletin on kytketty pois päältä (Silent Mode). Hyllytasot Säilytettävien pullojen helpompaa tavoittamista varten hyllytasoja voi vetää kolmanneksen verran ulos. Hyllytasoissa on rajoitin, joka estää niiden vetä- misen liian pitkälle ulos.
  • Página 248: Laitteen Siirtäminen

    Laitteen käyttö MaCave Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana? Sähkökatko Lyhyet sähkökatkot eivät juurikaan vaikuta sisälämpötilaan, kunhan et availe ovea tarpeettoman usein. Jos sähköt katkeavat pidemmäksi ajaksi, olen hyvä ja suorita seuraavat toi- met laitteen sisällön suojelemiseksi. Lyhyt poissaolo ➤ Jätä laite päälle, jos olet poissa alle 3 viikkoa. Pidempi poissaolo ➤...
  • Página 249: Häiriöiden Poistaminen

    MaCave Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Jos et itse pysty poistamaan häiriötä, käänny asiakaspalvelun puoleen (osoitteet kääntöpuolella). Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Laite on pois päältä Laitteen kytkeminen päälle Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake päälle...
  • Página 250 Häiriöiden poistaminen MaCave Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake päälle tai vaihda sulake Valo on kytketty käyttökentän Kytke valo päälle kautta pois päältä...
  • Página 251: Laitteen Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    MaCave Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen HUOMIO! Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa. HUOMAUTUS! z Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskive- dessä. Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. z Varmista, että...
  • Página 252: Tuotevastuu

    Tuotevastuu MaCave Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, z valitusperuste tai vikakuvaus. Hävittäminen ➤...
  • Página 253: Tekniset Tiedot

    MaCave Tekniset tiedot Tekniset tiedot S17G S24G S46G Lämpötila-alue: +5 °C + 22 °C Luokka: Energiatehokkuus- luokka: Energiankulutus: 138 kWh/vuosi 190 kWh/vuosi 145 kWh/vuosi Ilmastoluokka: ST (ympäristön lämpötila: +16 °C +38 °C) Melupäästöt: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mitat L x S x K 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 254 MaCave Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 255 Indicações de segurança .
  • Página 255: Explicação Dos Símbolos

    MaCave Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.
  • Página 256: Segurança Geral

    Indicações de segurança MaCave Segurança geral AVISO! z Antes de colocar o aparelho em funcionamento controle se a tensão de funcionamento e a tensão de alimentação estão em conformidade (ver placa de características). z Se o aparelho apresentar danos visíveis não o deve colocar em funcionamento.
  • Página 257: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    MaCave Material fornecido NOTA! z Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão. z Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabri- cante. Isso pode provocar ferimentos e danos materiais. Segurança durante a utilização do aparelho AVISO! z Nunca utilize o aparelho em divisões nas quais estão armaze- nadas substâncias com risco de explosão ou onde se tiverem...
  • Página 258: Acessório

    Acessório MaCave Acessório Designação Número de artigo S17G S24G S46G Prateleira 9103540117 – 9103540118 Prateleira de apresentação – – 9103540121 (inclinada) Conjunto de etiquetas 9103540116 – 9103540116 Filtro de carvão ativado 9103500156 – 9103500156 Designação Número de artigo S118G ST198D Prateleira 9103540119 9103540120...
  • Página 259: Descrição Técnica

    MaCave Descrição técnica Descrição técnica O armário térmico para vinhos está disponível em cinco versões: z S17G: com uma capacidade de até 17 garrafas standard do tipo Bordeaux z S24G: com uma capacidade de até 24 garrafas standard do tipo Bordeaux z S46G: com uma capacidade de até...
  • Página 260 Descrição técnica MaCave O aparelho dispõe de: z teclas de sensor: basta um toque ligeiro para selecionar a função preten- dida z um descongelamento automático z uma porta impermeável a irradiações UV z S17G, S46G, S118G e ST198D: um filtro de carvão ativado para o melhoramento do clima no interior z uma ventoinha para um clima interior igual a uma cave de vinhos (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 261 MaCave Descrição técnica Vista geral (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º na fig. 1, Designação página 3 Zona de temperatura superior Painel de controlo Separador do compartimento de refrigeração Zona de temperatura inferior Fechadura Aberturas de ventilação Pés reguláveis em altura Vista geral (S24G) N.º...
  • Página 262 Descrição técnica MaCave Elementos de comando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º na fig. 3, Símbolo Descrição página 4 Botão de ligar/desligar Aumenta a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F Reduz a temperatura regulada da zona de temperatura superior em 1 °C ou 1 °F O monitor indica a temperatura atual da zona de tempera- tura superior...
  • Página 263: Instalar E Conetar O Aparelho

    MaCave Instalar e conetar o aparelho Instalar e conetar o aparelho Indicações para a montagem do aparelho S17G, S46G, S118G e ST198D podem ser instalados de modo livre. Respeite as seguintes indicações durante a escolha do local de instalação: z A temperatura ambiente deve situar-se na área da classe climática indi- cada para o seu país que consta na respetiva adenda.
  • Página 264 Instalar e conetar o aparelho MaCave Indicações para a instalação do aparelho NOTA! z Durante a montagem, tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam obstruídas. As aberturas de ventilação obstruídas provocam um aumento do consumo de energia e podem danificar o aparelho.
  • Página 265: Inverter O Batente Da Porta

    MaCave Instalar e conetar o aparelho Montar o S24G (fig. k, página 7) ➤ Respeite as medidas de instalação (em mm): Largura Profundidade Altura S24G mín. 560 mín. 550 z O calor residual produzido pelo aparelho tem de ser eliminado através de uma gaveta de ventilação na parte traseira.
  • Página 266 Instalar e conetar o aparelho MaCave S24G ➤ Realize a inversão do batente da porta como descrito na fig. f, página 6, até fig. g, página 6. Neste caso, rode a porta em 180°. Indicações sobre a conexão elétrica NOTA! Após o transporte, deixe o aparelho ficar de pé...
  • Página 267: Utilizar O Aparelho

    MaCave Utilizar o aparelho Utilizar o aparelho Armazenar garrafas ATENÇÃO! Se pretende empilhar garrafas, é imprescindível que use as pra- teleiras reforçadas (acessórios). Indicações sobre a utilização z Armazene apenas vinho em garrafas seladas. z Não sobrecarregue o aparelho. z A fig. l, página 7 mostra exemplos de como pode armazenar as garra- fas.
  • Página 268: Dicas Para Poupar Energia

    Utilizar o aparelho MaCave Dicas para poupar energia z Não abra o aparelho mais do que as vezes necessárias. z Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário. z Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares. Utilizar o aparelho Guia breve Função...
  • Página 269 MaCave Utilizar o aparelho Regular a unidade (°C ou °F) Pode escolher se a temperatura deve ser indicada em Fahrenheit ou Centí- grados. ➤ Para tal, acione a tecla durante 5 segundos. ✓ A unidade é alterada, o monitor exibe a temperatura na outra unidade. Regular a temperatura S24G possui uma zona de temperatura regulável.
  • Página 270 Utilizar o aparelho MaCave OBSERVAÇÃO Aquando da primeira utilização e após uma paragem prolongada, a temperatura interior pode ser diferente da temperatura regu- lada. Durante esse tempo, a indicação da temperatura pisca. Se após algum tempo a temperatura regulada for alcançada, a indicação da temperatura acende de modo constante.
  • Página 271 MaCave Utilizar o aparelho Usar o modo Sabbat Neste modo o display, a iluminação interior e o aviso sonoro da monitoriza- ção de temperatura estão desligados. A refrigeração trabalha normalmente. Desta forma pode ligar o modo Sabbat: ➤ Toque das teclas em simultâneo durante 5 segundos, no mínimo.
  • Página 272 Utilizar o aparelho MaCave Desligue o ventilador (Silent Mode): ➤ Acione a tecla durante (> 5 segundos). ✓ Ouvem-se 3 sinais acústicos. O ventilador está desligado (Silent Mode). Prateleiras Para um acesso fácil às garrafas armazenadas, poderá puxar as prateleiras para fora em um terço.
  • Página 273: Mudar O Aparelho De Local

    MaCave Utilizar o aparelho ➤ Aplique o novo filtro. ➤ Rode o filtro em 90° para a direita ou para a esquerda até o mesmo engrenar com um clique. O que fazer em caso de falha de corrente ou de ausência? Falha de corrente As falhas de corrente temporárias não influenciam a temperatura interior de...
  • Página 274: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas MaCave Resolução de falhas Se não conseguir eliminar uma falha, entre em contacto com a assistência técnica (endereços, ver no verso). Falha Possível causa Solução O aparelho não funciona Aparelho não ligado à corrente Conetar o aparelho elétrica O aparelho está...
  • Página 275 MaCave Resolução de falhas Falha Possível causa Solução A luz não funciona Aparelho não ligado à corrente Conetar o aparelho elétrica Interruptor de proteção ou um Ligar o interruptor de prote- fusível disparado ção, ligar ou substituir o fusí- A luz não foi desligada através do Ligar a luz painel de controlo O aparelho vibra...
  • Página 276: Conservar E Limpar O Aparelho

    Conservar e limpar o aparelho MaCave Conservar e limpar o aparelho PRECAUÇÃO! Antes de cada limpeza e manutenção, retire a ficha da tomada. NOTA! z Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de enxaguamento. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.
  • Página 277: Garantia

    MaCave Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu- mentos em conjunto: z uma cópia da factura com a data de aquisição, z um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
  • Página 278: Dados Técnicos

    Dados técnicos MaCave Dados técnicos S17G S24G S46G Âmbito de temperatura: +5 °C a + 22 °C Categoria: Classe de eficiência energética: Consumo de energia: 138 kWh/ano 190 kWh/ano 145 kWh/ano Classe climática: ST (temperatura ambiente: +16 °C a +38 °C) Emissões acústicas: 45 dBA 44 dBA...
  • Página 279 MaCave ........280 ..... . . 280 .
  • Página 280 MaCave ➤ ✓ . 1 5, . 3: « 3».
  • Página 281 MaCave – –...
  • Página 282 MaCave...
  • Página 283 MaCave S17G, S24G, S46G, S118G) S17G, S46G, S118G, ST198D) S17G, S46G, S118G, ST198D) S17G S24G S46G 9103540117 – 9103540118 – – 9103540121 9103540116 – 9103540116 9103500156 – 9103500156 S118G ST198D 9103540119 9103540120 9103540121 – 9103540116 9103540116 9103500156 9103500156 9103540068 9103540068...
  • Página 284 MaCave z S17G: z S24G: z S46G: z S118G: z ST198D: S17G, S24G, S46G S118G: S17G, S46G S118G: ST198D: . « » . 292.
  • Página 285 MaCave S24G S17G, S46G, S118G ST198D 1 °C 1 °F. z S17G, S46G, S118G ST198D: (Dynamic Cooling Mode) z S17G, S46G S118G: S24G: ST198D: z S17G, S46G S118G:...
  • Página 286 MaCave (S17G, S46G, S118G, ST198D) . 1, (S24G) . 2, ST198D: ST198D: ST198D:...
  • Página 287 MaCave (S17G, S46G, S118G, ST198D) . 3, 1 °C 1 °F 1 °C 1 °F 1 °C 1 °F 1 °C 1 °F (S24G) . 4, – 1 °C °F 1 °C 1 °F...
  • Página 288 MaCave S17G, S46G, S118G ST198D « ». . « » . 291.
  • Página 289 MaCave S17G S46G S24G, S118G ST198D . j, S 17G S 46G ( . 6) ➤ S17G . 575 822 – 892 S46G . 575 822 – 892 ➤ S118G ST198D ➤ S118G . 575 1815 ST198D . 575 1815 .
  • Página 290 MaCave S17G S46G ➤ . 5, . a, . 5. ➤ . h, . i, . 6. S118G ➤ . b, . e, . 5. ➤ . h, . i, . 6. ST198D ➤ . b, . e, . 5. 180°.
  • Página 291 MaCave 15 A. . « » . 304.
  • Página 292 MaCave . l, 3 - 5 z S17G . m A, – . 8) . m B, – . 8) z S24G . n A, – . 8) . n , – . 8) z S46G . o A, – .
  • Página 293 MaCave > 5 > 5 > 5 (°C / °F) > 5 < 1 < 1 1 °C 1 °F < 1 1 °C 1 °F (Silent Mode) > 5 (Dynamic Cooling) > 5 < 1...
  • Página 294 MaCave S118G, ST198D: ➤ (°C °F) ➤ ✓ S24G 5 °C 22 °C ( 41 °F 72 °F). S17G, S46G, S118G und ST198G 5 °C 22 °C ( 41 °F 72 °F). 13 °C 22 °C ( 55 °F 72 °F) 5 °C 13 °C ( 40 °F...
  • Página 295 MaCave ➤ ✓ ✓ ➤ ✓ 5 °C...
  • Página 296 MaCave ➤ ✓ ➤ ✓ ➤ ✓ ➤...
  • Página 297 MaCave (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode) (Dynamic Cooling Mode), (Silent Mode), (Dynamic Cooling Mode): ➤ (> 5 ✓ (Dynamic Cooling Mode). (Silent Mode): ➤ (> 5 ✓ (Silent Mode). ➤ . r, . 10): ➤ ➤ (2).
  • Página 298 MaCave ➤ . s 1, . 10) ➤ ¾ ➤ . t 1, . 10) 90° ➤ ➤ 90°...
  • Página 299 MaCave ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤...
  • Página 300 MaCave...
  • Página 301 MaCave E1, E2...
  • Página 302 MaCave , . . . « » . 297. ➤ ➤ ➤ ➤ ➤...
  • Página 303 MaCave ➤...
  • Página 304 MaCave S17G S24G S46G +5 °C 22 °C ST ( +16 °C +38 °C) 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
  • Página 305 MaCave S118G ST198D +5 °C 22 °C ST ( +16 °C +38 °C) 595 x 615 x 1810 595 x 615 x 1810...
  • Página 306 MaCave Przed uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczytaü niniejsz instrukcj . Instrukcj nale y zachowaü. W razie przekazywania urz - dzenia nale y j udost pniü kolejnemu nabywcy. Spis tre ci Obja nienie symboli........307 Wskazówki bezpiecze stwa .
  • Página 307: Obja Nienie Symboli

    MaCave Obja nienie symboli Obja nienie symboli OSTRZE ENIE! Wskazówka dot. bezpiecze stwa: Nieprzestrzeganie mo e prowadziü do mierci lub ci kich obra e ciaáa. OSTRO NIE! Wskazówka dot. bezpiecze stwa: Nieprzestrzeganie mo e prowadziü do obra e ciaáa. UWAGA! Nieprzestrzeganie mo e prowadziü...
  • Página 308: Ostrze Enie

    Wskazówki bezpiecze stwa MaCave Ogólne bezpiecze stwo OSTRZE ENIE! z Przed uruchomieniem urz dzenia sprawdziü, czy warto ü napi cia roboczego i warto ü napi cia sieciowego s takie same (zob. tabliczka znamionowa). z Nie uruchamiaü urz dzenia, je li ma widoczne uszkodzenia. z Napraw mog dokonywaü...
  • Página 309: Bezpiecze Stwo Podczas Eksploatacji Urz Dzenia

    MaCave Zakres dostawy UWAGA! z Wtyczki nie wolno nigdy wyci gaü z gniazdka, ci gn c za prze- wód przyá czeniowy. z Nie u ywaü osprz tu niezalecanego przez producenta. Mo e to spowodowaü obra enia ciaáa i szkody materialne. Bezpiecze stwo podczas eksploatacji urz dzenia OSTRZE ENIE! z Nie u ywaü...
  • Página 310: Akcesoria

    Akcesoria MaCave Akcesoria Nazwa Numer produktu S17G S24G S46G Póáka skáadowania 9103540117 – 9103540118 Póáka prezentacyjna – – 9103540121 (pochylona) Zestaw etykiet 9103540116 – 9103540116 Filtr w glowy 9103500156 – 9103500156 Nazwa Numer produktu S118G ST198D Póáka skáadowania 9103540119 9103540120 Póáka prezentacyjna 9103540121 –...
  • Página 311: Opis Techniczny

    MaCave Opis techniczny Opis techniczny Piwnica na wino jest dost pna w pi ciu wersjach: z S17G: o pojemno ci do 17 standardowych butelek typu Bordeaux z S24G: o pojemno ci do 24 standardowych butelek typu Bordeaux z S46G: o pojemno ci do 46 standardowych butelek typu Bordeaux z S118G: o pojemno ci do 118 standardowych butelek typu Bordeaux z ST198D:...
  • Página 312 Opis techniczny MaCave Urz dzenie wyposa one jest w: z przyciski czujnikowe: Wystarczy lekkie dotkni cie, aby wybraü funkcj . z automatyczne rozmra anie z drzwi nieprzepuszczaj ce promieniowania UV z S17G, S46G, S118G i ST198D: filtr z w glem aktywnym do poprawy powietrza wewn trz cháodziarki z wentylator do utrzymywania klimatu jak w piwnicy na wino (Dynamic Cooling Mode)
  • Página 313 MaCave Opis techniczny Przegl d (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr na rys. 1, Nazwa strona 3 Górna strefa temperatury Panel sterowania Rozdzielacz pomieszczenia cháodzenia Dolna strefa temperatury Zamek Szczelina wentylacyjna Nó ki z regulacj wysoko ci Przegl d (S24G) Nr na rys.
  • Página 314 Opis techniczny MaCave Elementy obsáugi (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr na rys. 3, Symbol Opis strona 4 Wá cznik/wyá cznik Zwi ksza ustawion temperatur górnej strefy o 1°C lub 1°F Zmniejsza ustawion temperatur górnej strefy o 1°C lub 1°F Na wy wietlaczu pojawia si aktualna temperatura górnej strefy temperatury Na wy wietlaczu pojawia si aktualna temperatura dolnej strefy temperatury...
  • Página 315: Ustawianie I Podá Czanie Urz Dzenia

    MaCave Ustawianie i podá czanie urz dzenia Ustawianie i podá czanie urz dzenia Wskazówki dotycz ce ustawiania urz dzenia Modele S17G, S46G, S118G i ST198D mog staü samodzielnie. Przy wyborze miejsca ustawienia nale y uwzgl dniü nast puj ce wska- zówki: z Temperatura otoczenia powinna znajdowaü...
  • Página 316 Ustawianie i podá czanie urz dzenia MaCave Wskazówki dotycz ce monta u urz dzenia UWAGA! z Podczas monta u zwracaü uwag , aby nie doszáo do zakrycia szczelin wentylacyjnych. Zakryte szczeliny wentylacyjne powoduj zwi kszenie zu ycia pr du i mog doprowadziü do uszkodzenia urz dzenia.
  • Página 317 MaCave Ustawianie i podá czanie urz dzenia Monta S24G (rys. k, strona 7) ➤ Nale y uwzgl dniü wymiary monta owe (w mm): Szeroko ü Gá boko ü Wysoko ü S24G min. 560 min. 550 z Wytwarzane przez urz dzenie ciepáo odlotowe musi byü odprowadzane przez znajduj cy si z tyáu szyb wentylacyjny.
  • Página 318 Ustawianie i podá czanie urz dzenia MaCave S24G ➤ Zawiasy nale y zmieniü zgodnie z opisem w rys. f, strona 6 do rys. g, strona 6. Nale y przy tym obróciü drzwi o 180°. Wskazówki dot. podá czenia elektrycznego UWAGA! Nale y pozostawiü...
  • Página 319: Eksploatacja Urz Dzenia

    MaCave Eksploatacja urz dzenia Eksploatacja urz dzenia Skáadowanie butelek UWAGA! W przypadku skáadowania butelek nale y koniecznie stosowaü wzmocnione póáki skáadowania. Wskazówki dotycz ce u ywania: z Skáadkowaü tylko wino w jeszcze zakorkowanych butelkach. z Nie umieszczaü w urz dzeniu nadmiernej ilo ci butelek. z Na rys.
  • Página 320 Eksploatacja urz dzenia MaCave Rady dotycz ce oszcz dzania energii z Nie otwieraü urz dzenia cz ciej ni jest to konieczne. z Nie zostawiaü drzwi otwartych na dáu ej ni jest to konieczne. z Nale y regularnie oczyszczaü skraplacz z kurzu i innych nieczysto ci. Eksploatacja urz dzenia Krótka instrukcja obsáugi Funkcja...
  • Página 321 MaCave Eksploatacja urz dzenia S118G, ST198D: Blokada przycisków Po 2 minutach od ostatniego naci ni cia przycisków nast puje aktywacja blokady przycisków. ➤ W celu wyá czenia blokady przycisków nale y dotkn ü przyciski przez przynajmniej 5 sekund. Ustawianie jednostki (°C lub °F) Mo na wybieraü, czy temperatura ma byü...
  • Página 322 Eksploatacja urz dzenia MaCave WSKAZÓWKA Przy pierwszym uruchomieniu lub po dáu szym przestoju tempe- ratura wewn trzna mo e si ró niü od temperatury ustawionej. W tym czasie wska nik temperatury miga. Gdy ustawiona temperatura zostanie osi gni ta, wska nik tem- peratury przestanie migaü.
  • Página 323 MaCave Eksploatacja urz dzenia Korzystanie z trybu Sabbat W tym trybie wyá czony jest wy wietlacz, o wietlenie wewn trzne i d wi k ostrzegawczy monitorowania temperatury. Cháodzenie dziaáa normalnie. Sposób wá czania trybu Sabbat: ➤ Nacisn ü przyciski jednocze nie przez min. 5 sekund. ✓...
  • Página 324 Eksploatacja urz dzenia MaCave Sposób wyá czania wentylatora (Silent Mode): ➤ Dotkn ü przycisk na ponad 5 sekund. ✓ Rozbrzmi 3 akustyczne sygnaáy. Wentylator jest wyá czony (Silent Mode). Póáki W celu áatwiejszego dost pu do butelek mo na wyci gaü póáki o jedn trze- ci .
  • Página 325 MaCave Eksploatacja urz dzenia Co robiü w przypadku awarii pr du lub nieobec- no ci? Awaria pr du Chwilowe braki pr du nie wpáywaj za bardzo na temperatur wewn trzn , je li drzwi nie s otwierane zbyt cz sto. Je li brak pr du ma wyst powaü...
  • Página 326: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek MaCave Usuwanie usterek Je li nie jest mo liwe samodzielne usuni cie usterki, nale y skontaktowaü si z dziaáem obsáugi klienta (adres na tylnej stronie). Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dziaáa. Urz dzenie nie jest podá czone Podá...
  • Página 327 MaCave Usuwanie usterek Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Nie dziaáa o wietlenie. Urz dzenie nie jest podá czone Podá czyü urz dzenie. do pr du. Nast piáo wyzwolenie przeá cz- Wá czyü wyá cznik ochronny, nika ochronnego lub bezpiecz- wá...
  • Página 328: Czyszczenie Urz Dzenia

    Czyszczenie urz dzenia MaCave Czyszczenie urz dzenia OSTRO NIE! Przed ka dym czyszczeniem nale y odá czyü wtyczk przyá cze- niow . UWAGA! z Urz dzenia nie wolno nigdy czy ciü pod bie c wod ani zamaczaü w wodzie. Do czyszczenia nie u ywaü agresyw- nych rodków czyszcz cych lub twardych przedmiotów, gdy mog one uszkodziü...
  • Página 329: Utylizacja

    MaCave Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie nale y wyrzuciü do odpowiedniego pojemnika na mieci do recyklingu. Je eli produkt nie b dzie dáu ej eksploatowany, koniecznie dowiedz si w najbli szym zakáadzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie s aktualnie obowi zuj ce przepisy dotycz ce utylizacji.
  • Página 330 Dane techniczne MaCave S118G ST198D Zakres temperatur: +5 °C do +22 °C Kategoria: Klasa efektywno ci energetycznej: Zu ycie energii: 225 kWh/rok 135 kWh/rok Klasa klimatyczna: ST (temperatura otoczenia: od +16 °C do +38 °C Emisja haáasu: 46 dBA 46 dBA Wymiary S x G x W 595 x 615 x 1810 595 x 615 x 1810...
  • Página 331 MaCave P ed uvedením do provozu si peþliv p eþt te tento návod k obsluze a uschovejte jej. V p ípad dalšího prodeje výrobku p edejte návod novému uživateli. Obsah Vysv tlení symbol ........332 Bezpeþnostní...
  • Página 332: Vysv Tlení Symbol

    Vysv tlení symbol MaCave Vysv tlení symbol VÝSTRAHA! Bezpeþnostní pokyny: Následkem nedodržení pokyn mohou být smrtelná nebo vážná zran ní. UPOZORN NÍ! Bezpeþnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokyn m že mít za následek hmotné škody a narušení...
  • Página 333 MaCave Bezpeþnostní pokyny Obecná bezpeþnost VÝSTRAHA! z Zkontrolujte p ed uvedením p ístroje do provozu, zda je pro- vozní a sí ové nap tí shodné (viz typový štítek). z V p ípad , že je p ístroj viditeln poškozen, nesmíte jej použí- vat.
  • Página 334: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky MaCave z Nepoužívejte p íslušenství, které nebylo doporuþeno výrob- cem. M že dojít k úraz m a poškození materiálu. Bezpeþnost za provozu p ístroje VÝSTRAHA! z Nikdy nepoužívejte p ístroj v místnostech, ve kterých skladujete ho lavé látky, nebo v místnostech, ve kterých se uvol ují ho - lavé...
  • Página 335: Íslušenství

    MaCave P íslušenství P íslušenství Název ýíslo výrobku S17G S24G S46G Regál 9103540117 – 9103540118 Prezentaþní regál (šikmý) – – 9103540121 Sada etiket 9103540116 – 9103540116 Filtr s aktivním uhlím 9103500156 – 9103500156 Název ýíslo výrobku S118G ST198D Regál 9103540119 9103540120 Prezentaþní...
  • Página 336: Technický Popis

    Technický popis MaCave Technický popis Vinotéka je vyráb na v p ti provedeních: z S17G: Objem až 17 standardních lahví typu Bordeaux z S24G: Objem až 24 standardních lahví typu Bordeaux z S46G: Objem až 46 standardních lahví typu Bordeaux z S118G: Objem až...
  • Página 337 MaCave Technický popis P ístroj je vybaven následujícími systémy: z Dotyková tlaþítka: K výb ru požadované funkce staþí lehký dotyk z Automatické rozmrazování z Dví ka nepropoušt jí zá ení UV z S17G, S46G, S118G a ST198D: Filtr s aktivním uhlím ke zlepšení vnit - ního klimatu z Ventilátor k udržení...
  • Página 338 Technický popis MaCave P ehled (S17G, S46G, S118G, ST198D) ý. na obr. 1, Název strana 3 Horní tepelná zóna Ovládací panel Rozd lovaþ chladicího prostoru Spodní tepelná zóna Zámek Ventilaþní drážky Výškov nastavitelné patky P ehled (S24G) ý. na obr. 2, Název strana 3 Ovládací...
  • Página 339 MaCave Technický popis Ovládací prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D) ý. na obr. 3, Symbol Popis strana 4 P epínaþ zap/vyp Zvýšení teploty nastavené v horní tepelné zón o 1 °C nebo 1 °F Snížení teploty nastavené v horní tepelné zón o 1 °C nebo 1 °F Displej zobrazuje aktuální...
  • Página 340: Instalace A P Ipojení P Ístroje

    Instalace a p ipojení p ístroje MaCave Instalace a p ipojení p ístroje Pokyny k instalaci p ístroje P ístroje S17G, S46G, S118G a ST198D mohou být instalovány samo- statn stojící. P i výb ru umíst ní dodržujte následující pokyny: z Okolní...
  • Página 341 MaCave Instalace a p ipojení p ístroje P ístroje S17G a S46G m žete instalovat do kuchy ské linky pod pracovní desku. P ístroje S24G, S118G a ST198D m žete vestav t do kuchy ské sk í ky. Vestavba p ístroj S 17G a S 46G (obr. j, strana 6) ➤...
  • Página 342 Instalace a p ipojení p ístroje MaCave Zm na sm ru zavírání dve í M žete zm nit sm r otevírání dví ek. To znamená, že se dví ka nebudou otevírat doprava, ale doleva. P ístroje S17G a S46G ➤ Zm te sm r zavírání...
  • Página 343: Použití P Ístroje

    MaCave Použití p ístroje z Pokud používáte prodlužovací kabel, musí mít schválené hodnoty, které odpovídají p ístroji kap. „Technické údaje“ na stranì 353. z Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo kombinované zástrþky, které je možné vypnout vypínaþem. z Kabel musí být za p ístrojem zajišt n a nesmí ležet nebo viset bez ochrany.
  • Página 344 Použití p ístroje MaCave z S118G – regálové police (obr. p A, strana 9) – police (p íslušenství) (obr. p B, strana 9) z ST198D: (obr. q, strana 9) Tipy k úspo e energie z Neotevírejte p ístroj þast ji než je nezbytn nutné. z Nenechávejte dví...
  • Página 345 MaCave Použití p ístroje P ístroje S118G, ST198D: Uzamþení tlaþítek Pokud se tlaþítek nedotknete po dobu delší než 2 minuty, dojde k automatickému uzamþení tlaþítek. ➤ K odemþení tlaþítek se dotkn te tlaþítek a podržte je minimáln 5 vte in stisknutá. Nastavení...
  • Página 346 Použití p ístroje MaCave POZNÁMKA P i prvním použití a po delším vypnutí se m že vnit ní teplota lišit od nastavené teploty. Dokud bliká ukazatel teploty. Jakmile je po urþité dob dosaženo nastavené teploty, svítí uka- zatel teploty konstantn . Kontrola nastavené...
  • Página 347 MaCave Použití p ístroje Použití režimu Sabbat V tomto režimu jsou displej, vnit ní osv tlení a výstražný akustický signál kontroly teploty neaktivní. Chlazení funguje obvyklým zp sobem. Režim Sabbat zapnete takto: ➤ Stiskn te souþasn tlaþítka a podržte je 5 vte in. ✓...
  • Página 348 Použití p ístroje MaCave Ventilátor vypnete takto (Silent Mode): ➤ Stiskn te tlaþítko a podržte je (> 5 vte in). ✓ Zazní 3 akustických signál . Ventilátor je vypnutý (Silent Mode). Police Z d vodu snadn jšího p ístupu k uskladn ným lahvím m žete police o jednu t etinu vysunout.
  • Página 349 MaCave Použití p ístroje Co d lat p i výpadku proudu nebo b hem nep í- tomnosti? Výpadek proudu Krátkodobé výpadky proudu nemají závažný vliv na vnit ní teplotu, dokud nebudete dve e otevírat zbyteþn p íliš þasto. P i delším výpadku prove te p íslušná opat ení k ochran obsahu p ístroje. Krátká...
  • Página 350: Odstra Ování Poruch A Závad

    Odstra ování poruch a závad MaCave Odstra ování poruch a závad Pokud nem žete poruchu sami odstranit, kontaktujte zákaznický servis (adresa viz zadní strana). Porucha Možná p íþina ešení P ístroj nefunguje. P ístroj není p ipojen k elektrické P ipojení p ístroje síti P ístroj je vypnutý...
  • Página 351 MaCave Odstra ování poruch a závad Porucha Možná p íþina ešení Sv tlo nesvítí P ístroj není p ipojen k elektrické P ipojení p ístroje síti Vypnul bezpeþnostní vypínaþ Zapn te bezpeþnostní vypí- nebo pojistka naþ, zapn te nebo vym pojistku Sv tlo bylo zhasnuto pomocí...
  • Página 352: Ýišt Ní A Péþe O P Ístroj

    ýišt ní a péþe o p ístroj MaCave ýišt ní a péþe o p ístroj UPOZORN NÍ! P ed každým þišt ním a údržbou vždy odpojte zástrþku. POZOR! z Nikdy neþist te p ístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k þišt ní...
  • Página 353: Likvidace

    MaCave Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu urþeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vy adíte z provozu, informujte se v p íslušných recyklaþních centrech nebo u specializovaného prodejce o p íslušných p edpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje S17G S24G S46G...
  • Página 354 Technické údaje MaCave S118G ST198D Teplotní rozsah: +5 °C až 22 °C Kategorie: Energetická t ída úþin- nosti: Spot eba energie: 225 kWh/rok 135 kWh/rok Klimatická t ída: ST (okolní teplota: +16 °C až +38 °C) Hlukové emise: 46 dBA 46 dBA Rozm ry Š...
  • Página 355 MaCave Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne preþítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku alšiemu používate ovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........356 Bezpeþnostné...
  • Página 356: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov MaCave Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpeþnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpeþnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane- niam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Dopl ujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤...
  • Página 357 MaCave Bezpeþnostné pokyny Všeobecná bezpeþnos VÝSTRAHA! z Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, þi sa pre- vádzkové napätie zhoduje so sie ovým napätím (pozri typový štítok). z Ke má prístroj vidite né poškodenia, nesmie sa uvies do pre- vádzky. z Opravy na tomto prístroji smú vykonáva len odborníci. Neod- bornými opravami môžu vzniknú...
  • Página 358: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky MaCave Bezpeþnos pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA! z Prístroj nikdy nepoužívajte v priestoroch, kde sa skladujú hor- avé látky alebo vytvárajú zápalné plyny. Iskry z motora ich môžu zapáli . UPOZORNENIE! z Prístroj nechytajte mokrými rukami. POZOR! z Prístroj používajte výluþne v miestnostiach, nie vonku. z Prístroj nikdy nevystavujte vlhkosti.
  • Página 359: Príslušenstvo

    MaCave Príslušenstvo Príslušenstvo Oznaþenie ýíslo výrobku S17G S24G S46G Skladovacia poliþka 9103540117 – 9103540118 Prezentaþná poliþka – – 9103540121 (šikmá) Súprava etikiet 9103540116 – 9103540116 Filter s aktívnym uhlím 9103500156 – 9103500156 Oznaþenie ýíslo výrobku S118G ST198D Skladovacia poliþka 9103540119 9103540120 Prezentaþná...
  • Página 360: Technický Popis

    Technický popis MaCave Technický popis Temperovaná vinotéka je dostupná v piatich vyhotoveniach: z S17G: s objemom na 17 štandardných fliaš typu Bordeaux z S24G: s objemom na 24 štandardných fliaš typu Bordeaux z S46G: s objemom na 46 štandardných fliaš typu Bordeaux z S118G: s objemom na 118 štandardných fliaš...
  • Página 361 MaCave Technický popis Prístroj má: z senzorové tlaþidlá: Na výber želanej funkcie postaþuje ahký dotyk z automatické odmrazovanie z dvierka neprepúš ajúce UV žiarenie z S17G, S46G, S118G a ST198D: filter s aktívnym uhlím pre zlepšenie vnútornej klímy z ventilátor pre stabilnú vnútornú klímu ako vo vínnej pivnici (Dynamic Cooling Mode) z S17G, S46G a S118G: uzamykate né...
  • Página 362 Technický popis MaCave Preh ad (S17G, S46G, S118G, ST198D) ý. v obr. 1, Oznaþenie strane 3 Horná teplotná zóna Ovládací panel Odde ovaþ chladiaceho priestoru Dolná teplotná zóna Zámok Vetracie otvory Výškovo prestavite né nohy Preh ad (S24G) ý. v obr.
  • Página 363 MaCave Technický popis Ovládacie prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D) ý. v obr. 3, Symbol Popis strane 4 Hlavný vypínaþ Zvýši nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F Zníži nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F Displej ukazuje aktuálnu teplotu hornej teplotnej zóny Displej ukazuje aktuálnu teplotu dolnej teplotnej zóny...
  • Página 364: Inštalácia A Zapojenie Prístroja

    Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Pokyny pre inštaláciu prístroja S17G, S46G, S118G a ST198D je možné vo ne postavi . Pri výbere umiestnenia prístroja rešpektujte nasledujúce pokyny: z Teplota prostredia by sa mala pohybova v rámci klimatickej triedy, ktorá je pre vašu krajinu uvedená...
  • Página 365 MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Zabudovanie S 17G a S 46G (obr. j, strane 6) ➤ Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm): Šírka H bka Výška S17G min. 575 822 – 892 S46G min. 575 822 – 892 ➤ Pri použití soklovej lišty: Zabezpeþte, aby boli v soklovej lište vetracie otvory s prierezom mini- málne 300 cm Zabudovanie S118G a ST198D...
  • Página 366: Pokyny K Elektrickému Zapojeniu

    Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave Výmena dorazu dverí Doraz dverí môžete zmeni tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava smerom do ava. S17G a S46G ➤ Doraz dverí vyme te tak, ako je to opísané na obr. 5, strane 4, až obr.
  • Página 367: Používanie Prístroja

    MaCave Používanie prístroja z Ak používate predlžovací kábel, musí by schválený pre hodnoty, ktoré zodpovedajú prístroju, pozri kap. „Technické údaje“ na strane 378. z Nepoužívajte predlžovacie káble alebo rozdvojky, ktoré je možné vypnú spínaþom. z Kábel musí by zaistený za prístrojom a nesmie leža ani visie nechrá- nene.
  • Página 368: Tipy Pre Úsporu Energie

    Používanie prístroja MaCave z S118G – regálové police (obr. p A, strane 9) – police (príslušenstvo) (obr. p B, strane 9) z ST198D: (obr. q, strane 9) Tipy pre úsporu energie z Prístroj neotvárajte þastejšie, ako je to potrebné. z Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné. z Kondenzátor v pravidelných intervaloch zbavte prachu a neþistôt.
  • Página 369 MaCave Používanie prístroja S118G, ST198D: Zablokovanie tlaþidiel Ak viac ako 2 minúty sa nestlaþí žiadne tlaþidlo, aktivuje sa blokovanie tlaþi- diel. ➤ Pre zrušenie zablokovania tlaþidiel stlaþte minimálne na 5 sekúnd tlaþidlá Nastavenie jednotky (°C alebo °F) Môžete si vybra , þi sa má teplota zobrazova v stup och Fahrenheita alebo Celzia.
  • Página 370 Používanie prístroja MaCave POZNÁMKA Pri prvom použití a po dlhšom odstavení sa môže vnútorná tep- lota odlišova od nastavenej teploty. Dovtedy ukazovate teploty bliká. Ke sa po urþitom þase dosiahne nastavená teplota, ukazovate teploty svieti konštantne- Kontrola nastavenej teploty Takto si môžete da zobrazi nastavenú teplotu: ➤...
  • Página 371 MaCave Používanie prístroja Použitie režimu pre sabat V tomto režime je deaktivovaný displej, vnútorné osvetlenie a výstražný sig- nál kontroly teploty. Chladenie funguje normálne. Takto zapnete režim pre sabat: ➤ Minimálne na 5 sekúnd stlaþte súþasne tlaþidlá ✓ Ukazovate teploty štyrikrát blikne. Režim pre sabat je aktivovaný. Režim pre sabat sa automaticky vypne po 96 hodinách.
  • Página 372 Používanie prístroja MaCave Ventilátor vypnete takto (Silent Mode): ➤ Dlhšie podržte tlaþidlo (> 5 sekúnd). ✓ Zaznejú 3 akustické signály. Ventilátor je vypnutý (Silent Mode). Poliþky Pre lepší prístup k skladovaným f ašiam je možné poliþky o tretinu povytiah- nu . Poliþky majú doraz, aby sa zabránilo prílišnému vytiahnutiu. ➤...
  • Página 373 MaCave Používanie prístroja ýo robi pri výpadku prúdu alebo pri neprítom- nosti? Výpadok prúdu Krátke výpadky prúdu obzvláš neovplyv ujú vnútornú teplotu, pokia nie sú dvierka zbytoþne þasto otvárané. Ak by prúd vypadol na dlhší þas, vykonajte príslušné opatrenia, aby ste ochránili obsah prístroja.
  • Página 374: Odstránenie Poruchy

    Odstránenie poruchy MaCave Odstránenie poruchy Ak nedokážete poruchu odstráni , obrá te sa na zákaznícky servis (adresy sú uvedené na zadnej strane). Porucha Možná príþina Riešenie Prístroj nefunguje Prístroj nie je napojený na elek- Pripojte prístroj trickú sie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj Aktivoval sa ochranný...
  • Página 375 MaCave Odstránenie poruchy Porucha Možná príþina Riešenie Svetlo nefunguje Prístroj nie je napojený na elek- Pripojte prístroj trickú sie Aktivoval sa ochranný spínaþ Zapnite ochranný spínaþ, alebo poistka zapnite alebo vyme te pois- tku. Svetlo bolo vypnuté cez ovládací Zapnite svetlo panel Prístroj sa trasie Prístroj nie je správne vyvážený...
  • Página 376: Ošetrovanie A Þistenie Prístroja

    Ošetrovanie a þistenie prístroja MaCave Ošetrovanie a þistenie prístroja UPOZORNENIE! Pred každým þistením a ošetrovaním vytiahnite pripájaciu zástr- þku. POZOR! z Prístroj nikdy neþistite pod teþúcou vodou alebo dokonca vo vode. Na þistenie nepoužívajte ostré þistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli prístroj poškodi . z Zabezpeþte, aby sa vo vetracích a odvzduš...
  • Página 377: Záruka

    MaCave Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záruþná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrá te sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na poboþku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priloži nasledovné...
  • Página 378: Technické Údaje

    Technické údaje MaCave Technické údaje S17G S24G S46G Teplotný rozsah: +5 °C až + 22 °C Kategória: Trieda energetickej úþinnosti: Energetická spotreba: 138 kWh/rok 190 kWh/rok 145 kWh/rok Klimatická trieda: ST (teplota prostredia: +16 °C až +38 °C) Emisie hluku: 45 dBA 44 dBA 45 dBA...
  • Página 379 MaCave A készülék használata el tt gondosan olvassa el és rizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ......380 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 380: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata MaCave Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü- léseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék m ködésére. MEGJEGYZÉS Kiegészít információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
  • Página 381: Általános Biztonság

    MaCave Biztonsági tudnivalók Általános biztonság FIGYELMEZTETÉS! z A készülék üzembe helyezése el tt ellen rizze, hogy az üzemi feszültség és a hálózati feszültség egyezik-e (lásd az adattáb- lát). z Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie. z A készüléken csak szakember végezhet javításokat.
  • Página 382: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    Szállítási terjedelem MaCave FIGYELEM! z Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból. z Ne használjon a gyártó által nem javasolt tartozékot. Az ilyen tartozék sérüléseket és anyagi károkat okozhat. Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS! z Soha ne használja a készüléket olyan helyiségekben, amelyek- ben t zveszélyes anyagok vannak raktározva vagy éghet gázok képz dtek.
  • Página 383: Tartozékok

    MaCave Tartozékok Tartozékok Megnevezés Cikkszám S17G S24G S46G Tárolópolc 9103540117 – 9103540118 Bemutatópolc (ferde) – – 9103540121 Címkekészlet 9103540116 – 9103540116 Aktívszén-sz r 9103500156 – 9103500156 Megnevezés Cikkszám S118G ST198D Tárolópolc 9103540119 9103540120 Bemutatópolc (ferde) 9103540121 – Címkekészlet 9103540116 9103540116 Aktívszén-sz r 9103500156 9103500156...
  • Página 384: Szaki Leírás

    M szaki leírás MaCave M szaki leírás A borh t szekrény öt kivitelben kapható: z S17G: legfeljebb 17 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához z S24G: legfeljebb 24 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához z S46G: legfeljebb 46 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához z S118G: legfeljebb 118 darab, bordói típusú...
  • Página 385 MaCave M szaki leírás A készülék szolgáltatásai: z érzékel gombok: a kívánt funkció kiválasztásához elegend azokat kön- nyedén megérinteni z automatikus leolvasztás z ibolyán túli (UV-) sugárzással szemben áthatolhatatlan ajtó z S17G, S46G, S118G és ST198D: a beltéri klíma javítása érdekében aktív szénsz r z ventilátor a borpincéhez hasonló...
  • Página 386 M szaki leírás MaCave Áttekintés (S17G, S46G, S118G, ST198D) Szám (1. ábra, Megnevezés 3. oldal) Fels h mérsékletzóna Kezel panel H t térosztó Alsó h mérsékletzóna Zár Szell z nyílások Állítható magasságú lábak Áttekintés (S24G) Szám (2. ábra, Megnevezés 3. oldal) Kezel panel H t tér ST198D: Zár...
  • Página 387 MaCave M szaki leírás Kezel elemek (S17G, S46G, S118G, ST198D) Szám Szimbó- (3. ábra, Leírás 4. oldal) Be-/kikapcsoló A fels h mérsékletzóna beállított h mérsékletét növeli 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A fels h mérsékletzóna beállított h mérsékletét csök- kenti 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A fels h mérsékletzóna aktuális h mérsékletét jelzi ki Az alsó...
  • Página 388: Készülék Elhelyezése És Csatlakoztatása

    A készülék elhelyezése és csatlakoztatása MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoz- tatása Megjegyzések a készülék elhelyezéséhez Az S17G, S46G, S118G és ST198D készülék szabadon állva helyezhet el. A felállítási hely kiválasztása során a következ megjegyzéseket vegye figyelembe: z A környezeti h mérséklet az „Országverziók” kiegészít füzetben az adott országához megadott klímaosztály tartományában legyen.
  • Página 389 MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Megjegyzések a készülék beépítéséhez FIGYELEM! z A beépítés során ügyeljen arra, hogy a szell z nyílások sza- badon maradjanak. A szell z nyílások elfedése az áramfelvé- tel növekedését okozza és a készüléket károsíthatja. z A készülék betolása során ügyeljen arra, hogy az áramkábel ne csíp djön be.
  • Página 390: Az Ajtópánt Cseréje

    A készülék elhelyezése és csatlakoztatása MaCave z A készülék által generált hulladékh t szell z aknán keresztül kell a hát- oldalnál elvezetni. z A szell z akna keresztmetszete legalább 200 cm legyen. z A mellékelt m anyag tömítéseket a tömítés érdekében a készülék és a konyhaszekrény közt kell felszerelni jobb és bal oldalon.
  • Página 391: Megjegyzések Az Elektromos Csatlakozáshoz

    MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Megjegyzések az elektromos csatlakozáshoz FIGYELEM! A készüléket a szállítást követ en az áramhálózatra való rácsat- lakozás el tt legalább 2 óráig hagyja függ legesen állni. Ellenkez esetben a h t rendszer üzemzavara következhet be. A készülék csatlakoztatása során vegye figyelembe a következ megjegyzé- seket: z A készüléket 15 A-es biztosítékkal ellátott áramkörre csatlakoztassa.
  • Página 392: Készülék Használata

    A készülék használata MaCave A készülék használata Palackok tárolása FIGYELEM! Feltétlenül használja az er sített raktárpolcokat (tartozék), ha egymásra szeretné helyezni a palackokat. Megjegyzések a használathoz: z A bort csak még lezárt borospalackokban tárolja. z Ne terhelje túl a készüléket. z A palackok célszer tárolási módjára itt láthatók példák: l.
  • Página 393: Energiatakarékossági Tippek

    MaCave A készülék használata Energiatakarékossági tippek z Ne nyissa ki a készüléket a szükségesnél gyakrabban. z Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig! z Rendszeres id közönként tisztítsa meg a kondenzátort a portól és szen- nyez désekt l. A készülék használata Rövid útmutató...
  • Página 394 A készülék használata MaCave S118G, ST198D: Gombreteszelés Ha a gombokat 2 percnél hosszabb ideig nem érintik meg, akkor a gombre- teszelés automatikusan aktív lesz. ➤ A gombreteszelés megszüntetéséhez érintse meg a(z) és a(z) gombot legalább 5 másodpercig. Egység beállítása (°C vagy °F) Kiválaszthatja, hogy a készülék a h mérsékletet Fahrenheit vagy Celsius fokban jelenítse meg.
  • Página 395 MaCave A készülék használata MEGJEGYZÉS A bels h mérséklet az els üzembe helyezés során vagy hos- szabb leállítás után eltérhet a beállított h mérséklett l. Az eltérés megsz néséig a h mérséklet-kijelz villog. Amikor bizonyos id elteltével a készülék beltéri h mérséklete elérte a beállított h mérsékletet, a h mérséklet-kijelz folyamato- san világít.
  • Página 396 A készülék használata MaCave A szabbatüzemmód használata Ebben az üzemmódban a h mérséklet-felügyelet kijelz je, bels világítása és figyelmeztet hangja ki van kapcsolva. A h tés változatlanul m ködik. A szabbatüzemmód így kapcsolható be: ➤ Érintse meg a(z) és gombot egyidej leg legalább 5 másodpercig. ✓...
  • Página 397 MaCave A készülék használata A következ módon kapcsolhatja ki a ventilátort (csendes üzemmód): ➤ Érintse meg a(z) gombot hosszan (> 5 másodpercig). ✓ 3 hangjelzés hallatszik. A ventilátor ki van kapcsolva (csendes üzemmód). Polcok A betárolt palackok könny eléréséhez a polcok egyharmad részig kihúzha- tók.
  • Página 398 A készülék használata MaCave Mi a teend áramkimaradás vagy távollét esetén? Áramkimaradás Rövid áramkimaradások nem különösebben befolyásolják a bels h mér- sékletet, ha az ajtót nem nyitja ki feleslegesen gyakran. Ha az áramkimaradás hosszabb ideig tart, akkor megfelel intézkedéseket kell végrehajtani a készülék tartalmának védelme érdekében. Rövid távollét ➤...
  • Página 399: Üzemzavar Megszüntetése

    MaCave Üzemzavar megszüntetése Üzemzavar megszüntetése Ha egy üzemzavart nem tud saját maga megszüntetni, akkor forduljon a vev szolgálathoz (a címeket lásd a hátoldalon). Hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék nem m ködik A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz A készülék ki van kapcsolva Kapcsolja be a készüléket A véd kapcsoló...
  • Página 400 Üzemzavar megszüntetése MaCave Hiba Lehetséges ok Megoldás A világítás nem m ködik A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz A véd kapcsoló vagy egy biztosí- Kapcsolja be a véd kapcso- ték kioldott lót, kapcsolja be vagy cse- rélje ki a biztosítékot A világítás a kezel panelen Kapcsolja be a világítást keresztül lett kikapcsolva...
  • Página 401: Készülék Karbantartása És Tisztítása

    MaCave A készülék karbantartása és tisztítása A készülék karbantartása és tisztítása VIGYÁZAT! Minden tisztítás és karbantartás el tt húzza ki a csatlakozódu- gaszt. FIGYELEM! z Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt vagy mosogató- vízben. Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a készüléket megsérthetik.
  • Página 402: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás MaCave Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehet leg a megfelel újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkeresked jénél az idevonatkozó ártalmatlanítási el írásokkal kapcsolatosan. M szaki adatok S17G S24G S46G...
  • Página 403 MaCave M szaki adatok S118G ST198D H mérséklet-tartomány: +5 °C – +22 °C Kategória: Energiahatékonysági osztály: Energiafogyasztás: 225 kWh/év 135 kWh/év Klímaosztály: ST (környezeti h mérséklet: +16 °C – +38 °C Zajkibocsátás: 46 dBA 46 dBA Méretek (szélesség x 595 x 615 x 1810 595 x 615 x 1810 mélység x magasság): mm-ben (fogantyúval...
  • Página 404 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Tabla de contenido