Grillo FD 280 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para FD 280:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn
skin, eat holes in clothing and cause blindness if it gets in contact with the
eyes.
L'acido solforico della batteria è velenoso. È in grado di causare bruciature
alla pelle, bucare vestiti e causare cecità se arriva negli occhi.
L'acide sulfurique de la batterie est toxique. Il peut causer des brûlures à la
peau, endommager les vêtements et peut aussi causer cécité.
Säure der Batterie ist giftig. Sie kann die Haut verbrennen, Löcher in die
Kleidung machen und Blindheit verursachen.
El ácido sulfúreo de la batería es venenoso, puede provocar quemaduras
en la piel, agujear la ropa y provocar ceguez si llega a los ojos.
O acido sulfurico e toxico. Pode ser causa de queimadura da pele, furar
roupa e provocar cegueira, no caso chegarem em contacto com os olhos.
Avoid tipping. Do not drive where machine could slip or tip. Stay alert for
holes and other hidden objects.
Evitate le scivolate. Non guidate dove la macchina potrebbe scivolare o
inclinarsi. Attenzione a buche o ad oggetti nascosti.
Éviter les pentes. Ne pas conduire la machine où elle peurrait glisser ou se
renverser. Faire attention aux trous ou à tout autre obstacle caché.
Nicht dort fahren, wo die Maschine rutschen könnte. Vorsicht bei Löchern
oder versteckten Gegenständen.
Evitar patinazos. No conducir donde la máquina pueda patinar o inclinarse.
Cuidado con los baches o con objetos escondidos.
Evitar deslizamentos.Nao diriga em lugares onde a maquina poderia
deslizar. Ter cuidado a buracos e objetos escondidos.
Beware! Never touch moving universal joint. It can be very dangerous.
Never carry out any maintenance with the engine running.
Attenzione! Non toccare il giunto cardanico in rotazione, crea gravi danni
alla persona. Non fare manutenzione con il motore in moto.
Attention! Ne jamais toucher le joint de cardan en mouvement, il peut
causer des dommages à la personne. Ne pas faire l'entretien quand le
moteur est activé.
Vorsicht! Nie laufendes Kardangelenk anfassen, da es gefährlich ist. Nie
bei laufendem Motor Wartungsarbeiten durchführen.
¡Atención! No tocar jamás junta cardán en movimento, porque puede
crear graves daños a la persona. No efectuar el mantenimiento con el
motor en marcha.
DANGER! MOVING PARTS. Do not approach while the engine is running.
PERICOLO! ORGANI IN MOVIMENTO. Non avvicinatevi con il motore in
moto.
DANGER! ORGANES EN MOUVEMENT. Ne pas s'approcher lorsque le
moteur est activé.
GEFAHR! SICH BEWEGENDE MASCHINENTEILE. Es ist gefährlich, sich
der Maschine zu nähern, wenn der Motor läuft.
¡PELIGRO! ÓRGANOS EN MOVIMIENTO. No acercarse con el motor en
marcha.
DANGER! Machine roll-over: Do not use this machine on slopes greater
than 15° (26%).
PERICOLO! Ribaltamento della macchina. Non usare questa macchina su
pendii superiori ai 15° (26%).
DANGER! Renversement de la machine. Ne pas utiliser cette machine sur
des pentes supérieures à 15° (26%).
GEFAHR! Umstürzen der Maschine. Die Maschine nicht an Hängen mit
einer Neigung über 15° (26%) einsetzen.
¡PELIGRO! Volcado de la máquina. No utilizar esta máquina en pendientes
superiores a 15° (26%).
PERIGO! Revirado da máquina. Não use essa máquina em inclinacaoes
além de 15° (26%).
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido