Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
13E202-50
Instrucciones de uso
Tabla De Contenido - Ottobock 13E202-50 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs
Ver también para 13E202-50
:
Instrucciones de uso
(213 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
Contenido
173
página
de
173
Ir
/
173
Contenido
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
ES
NL
EN
FR
DE
IT
PT
PL
SE
DK
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 39
DUTCH, pagina 57
ENGLISH, page 12
FRANÇAIS, page 20
DEUTSCH, seite 3
ITALIANO, pagina 30
PORTUGUÊS, página 49
POLSKI, strona 83
SVENSKA, sida 66
DANSK, side 75
РУССКИЙ, страница 146
ČEŠTINA, strana 102
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 136
MAGYAR, oldal 93
TÜRKÇE, sayfa 128
ROMÂNĂ, pagina 110
HRVATSKI, stranica 119
汉语, 第 165 页
日本語, 156ページ
Tabla de contenido
Bedeutung Der Warnsymbolik
4
Aufbau Der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Lieferumfang Und Zubehör
8
Herstellung Der Gebrauchsfähigkeit
9
Rechtliche Hinweise
10
Ce-Konformität
10
Angewandte Symbole
11
Technische Daten
11
Product Description
12
Indications For Use
12
Explanation Of Warning Symbols
13
Structure Of The Safety Instructions
13
General Safety Instructions
13
Patient Information
15
Scope Of Delivery And Accessories
17
Preparation For Use
18
Connecting The Product
18
Legal Information
19
Trademarks
19
Symbols Used
19
Technical Data
20
Avant-Propos
20
Description Du Produit
21
Signification Des Symboles De Mise En Garde
22
Structure Des Consignes De Sécurité
22
Consignes Générales De Sécurité
22
Consignes Destinées Au Patient
24
Fournitures Et Accessoires
26
Préparation À L'utilisation
27
Raccorder Le Produit
27
Poser Le Produit
27
Mise Au Rebut
28
Informations Légales
28
Symboles Utilisés
29
Caractéristiques Techniques
29
Descrizione Del Prodotto
30
Significato Dei Simboli Utilizzati
31
Struttura Delle Indicazioni Per La Sicurezza
31
Indicazioni Generali Per La Sicurezza
31
Indicazioni Per Il Paziente
33
Fornitura E Accessori
35
Preparazione All'uso
36
Collegamento Del Prodotto
36
Inserimento Del Prodotto 1) Applicare Il Collante
36
Regolazione Del Prodotto
37
Smaltimento
37
Simboli Utilizzati
38
Dati Tecnici
38
Introducción
39
Información
39
Descripción Del Producto
39
Seguridad
40
Significado De Los Símbolos De Advertencia
40
Estructura De Las Indicaciones De Seguridad
40
Indicaciones Generales De Seguridad
40
Indicaciones Para El Paciente
42
Componentes Incluidos En El Suministro Y Accesorios
45
Preparación Para El Uso
45
Conectar El Producto
45
Eliminación
46
Responsabilidad
46
Símbolos Utilizados
47
Datos Técnicos
48
Informação
48
Descrição Do Produto
49
Significado Dos Símbolos De Advertência
49
Estrutura Das Indicações De Segurança
50
Indicações Gerais De Segurança
50
Instruções Ao Paciente
52
Material Fornecido E Acessórios
54
Estabelecimento Da Operacionalidade
54
Conexão Do Produto
54
Marcas Registradas
56
Dados Técnicos
57
Productbeschrijving
58
Betekenis Van De Gebruikte Waarschuwingssymbolen
58
Opbouw Van De Veiligheidsvoorschriften
59
Algemene Veiligheidsvoorschriften
59
Instructies Voor De Patiënt
61
Inhoud Van De Levering En Toebehoren
63
Gebruiksklaar Maken
63
Product Aansluiten
63
Afvalverwerking
64
Juridische Informatie
64
Gebruikte Symbolen
65
Technische Gegevens
66
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
67
Allmänna Säkerhetsanvisningar
68
Leveransomfång Och Tillbehör
72
Ansluta Produkten
72
Juridisk Information
73
Symboler Som Används
74
Tekniska Uppgifter
74
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
76
Generelle Sikkerhedsanvisninger
76
Leveringsomfang Og Tilbehør
80
Indretning Til Brug
81
Tilslutning Af Produktet
81
Bortskaffelse
82
Juridiske Oplysninger
82
Anvendte Symboler
82
Tekniske Data
83
Opis Produktu
84
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
85
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
85
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
85
Skład Zestawu I Osprzęt
89
Przygotowanie Do Użytku
90
Podłączenie Produktu
90
Wskazówki Prawne
91
Znak Firmowy
91
Stosowane Symbole
92
Dane Techniczne
92
Termékleírás
93
Általános Biztonsági Tudnivalók
94
Használatba Vétel
99
Jogi Tudnivalók
100
Műszaki Adatok
101
Popis Produktu
102
Struktura Bezpečnostních Pokynů
103
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
103
Pokyny Pro Pacienty
105
Rozsah Dodávky A Příslušenství
107
Příprava K Použití
107
Právní Ustanovení
108
Odpovědnost Za Výrobek
108
Obchodní Značky
108
Použité Symboly
109
Technické Údaje
109
Descrierea Produsului
110
Legendă Simboluri De Avertisment
111
Structura Instrucţiunilor De Siguranţă
111
Indicaţii Generale De Siguranţă
111
Indicaţii Pentru Pacienţi
113
Conţinutul Livrării Şi Accesorii
115
Stabilirea Capacităţii De Utilizare
116
Racordarea Produsului
116
Eliminare Ca Deşeu
117
Informaţii Juridice
117
Răspunderea Juridică
117
Simboluri Aplicate
118
Date Tehnice
118
Opis Proizvoda
119
Svrha Uporabe
119
Struktura Sigurnosnih Napomena
120
Opće Sigurnosne Napomene
120
Napomene Za Pacijenta
122
Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
124
Uspostavljanje Uporabljivosti
125
Priključivanje Proizvoda
125
Pravne Napomene
126
Zaštitni Znak
126
Izjava O Sukladnosti Za Ce Oznaku
126
Rabljeni Simboli
126
Tehnički Podatci
127
Ürün Açıklaması
128
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
129
Genel Güvenlik Uyarıları
129
Kullanıcı Ile Ilgili Uyarılar
131
Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
133
Kullanabilirliğin Yapımı
134
Ürünün Bağlanması
134
Yasal Talimatlar
135
Ce-Uygunluk Açıklaması
135
Kullanılan Semboller
135
Teknik Veriler
136
Περιγραφή Προϊόντος
137
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
137
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
138
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
138
Υποδείξεις Για Τον Ασθενή
140
Περιεχόμενο Συσκευασίας Και Πρόσθετος Εξοπλισμός
142
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
143
Σύνδεση Του Προϊόντος
143
Νομικές Υποδείξεις
144
Εμπορικά Σήματα
144
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
145
Τεχνικά Στοιχεία
145
Описание Изделия
146
Значение Предупреждающих Символов
147
Структура Указаний По Технике Безопасности
147
Общие Указания По Технике Безопасности
147
Указания Для Пациента
150
Объем Поставки И Комплектующие
152
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
152
Подключение Изделия
153
Правовые Указания
154
Торговые Марки
154
Применяемые Символы
155
Технические Характеристики
155
Anterior
Página
1
...
172
173
Tabla de contenido
Manuales relacionados para Ottobock 13E202-50
Equipo Medico Ottobock 13E202-50 Instrucciones De Uso
(213 páginas)
Equipo Medico Ottobock 13E135 Instrucciones De Uso
(24 páginas)
Equipo Medico Ottobock 13E200 Instrucciones De Uso
(160 páginas)
Equipo Medico Ottobock 12R6 Serie Instrucciones De Uso
(216 páginas)
Equipo Medico Ottobock 13E100 Instrucciones De Uso
(65 páginas)
Equipo Medico Ottobock AxonMaster 13E500 Instrucciones De Uso
(116 páginas)
Equipo Medico Ottobock 1S49 Instrucciones De Uso
(212 páginas)
Equipo Medico Ottobock 1D10 Instrucciones De Uso
(208 páginas)
Equipo Medico Ottobock 17B203 E-MAG Active Instrucciones De Uso
(368 páginas)
Equipo Medico Ottobock 10A11/10A60 Instrucciones De Uso
(123 páginas)
Equipo Medico Ottobock 1C50 Taleo Instrucciones De Uso
(236 páginas)
Equipo Medico Ottobock 17LK3 Instrucciones De Uso
(140 páginas)
Equipo Medico Ottobock 17PA1-20-WR Instrucciones De Uso
(84 páginas)
Equipo Medico Ottobock 1WR95 Aqua-Fuß Instrucciones De Uso
(145 páginas)
Equipo Medico Ottobock 15K10 Instrucciones De Uso
(68 páginas)
Equipo Medico Ottobock 17B205 Instrucciones De Uso
(41 páginas)
Contenido relacionado para Ottobock 13E202-50
Runway HX RS2-K1 Instrucciones De Uso
Ottobock Runway HX RS2-K1
453A2 Significado De Los Símbolos De Advertencia
Ottobock 453A2
17M1 Construction/Pièces De Rechange
Ottobock 17M1
DynamicArm 12K100N Réglage De La Force De Compensation
Ottobock DynamicArm 12K100N
3R38 Ajuste De La Fuerza De Impulsión
Ottobock 3R38
3E80 Ajuste De La Amortiguación De Flexión Y De Extensión
Ottobock 3E80
Genium 3B1-2 Affichage De L'état De Charge Actuel Sur Le Boîtier De Programmation (Accessoire Optionnel)
Ottobock Genium 3B1-2
1E57 Lo Rider Instrucciones De Uso
Ottobock 1E57 Lo Rider
8065 Genu Immobil Vario Instrucciones De Uso
Ottobock 8065 Genu Immobil Vario
491S75 ST610 Significado De Los Símbolos De Advertencia
Ottobock 491S75 ST610
17M10 Grado De Actividad
Ottobock 17M10
2C12 Instrucciones De Uso
Ottobock 2C12
4023 Manu Rheuma Instrucciones De Uso (Personal Técnico Especializado)
Ottobock 4023 Manu Rheuma
1C60 Triton Prosthetic Foot Application De La Cale De Talon
Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot
1D10 Instrucciones De Uso
Ottobock 1D10
6A20-10 Instrucciones De Uso
Ottobock 6A20-10
Este manual también es adecuado para:
13e202-60
13e202 50
Tabla de contenido