Página 1
BELLE 870/30002/3 07/17 MAXIPAVE Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), BS EN ISO 12100-1:2003 Sicherheit von Maschinen und der damit verbundenen harmonisierten Normen, sofern zutreffend.
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB ....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vado - 2005 Koht deklaratsiooni...
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents Safety Guidelines ......................................
4. Eye protection should be worn. 5. Never leave the machine with handle raised - leave in lower or locked position. 6. Be observant of people and obstructions within the work area. ALWAYS use genuine replacement parts supplied by Altrad Belle. Technical Data Model...
Operating Instructions Warranty Your new Altrad Belle Promix is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1.
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents Safety Guidelines ......................................
4. Eye protection should be worn. 5. Never leave the machine with handle raised - leave in lower or locked position. 6. Be observant of people and obstructions within the work area. ALWAYS use genuine replacement parts supplied by Altrad Belle. Technical Data Model...
Operating Instructions Warranty Your new Altrad Belle Promix is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1.
TOUJOURS utiliser les éléments nécessaires à votre protection lors de l’utilisation de la machine. Pour TOUTES QUESTIONS relatives à l’entretien et l’utilisation en toute sécurité de cet appareil, DEMANDER CONSEIL A VOTRE DIRECTION OU CONTACTER Altrad Belle :+44(0) 1298 84606 Sommaire Consignes de Sécurité...
Contrôles de Sécurité Chaque jour, avant le démarrage, en plus de l’entretien régulier qui demande 10 minutes, contrôlez les éléments suivants pour garantir leur performance sans problème. Un mauvais entretien risque d’être dangereux. Lisez et assimilez LES CONSIGNES ATTENTION DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION avant d’effectuer toute opérations d’entretien, de service ou des réparations.
Garantie Votre nouveau Promix Altrad Belle est garanti à l’acheteur d’origine pour une période d’un an (12 mois) à partir de la date d’achat d’origine. La garantie Altrad Belle vous protège contre les défauts de conception, de matière et de fabrication.
(NOTA: Aprenda bien a desconectar la máquina antes de conectarla, en caso de que surjan di cultades.) Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, CONSULTE CON SU SUPERVISOR O LLAME AL Altrad Belle (+44 (0)1298 84606) Contenido Pautas de Seguridad ....................................
Chequeos de Seguridad Cada día, antes de comenzar el trabajo, además del mantenimiento rutinario diario de 10 minutos, compruebe los siguientes elementos para asegurar que la máquina va a funcionar sin problemas. El mantenimiento inadecuado podrá ser peligroso. Lea y aprenda las PRECAUCIONES Y PAUTAS PRECAUCION DE SEGURIDAD antes de ejecutar ninguna tarea de mantenimiento, revisión o reparación.
Instrucionnes de Manejo Garantia Su nueva Plancha de Compactación ‘RPC’ de Altrad Belle esta garantizada por un periodo de un año (12 meses) desde la fecha de compra. Altrad Belle cubre la garantía contradefectos de diseño, materiales y fabricación. A continuación se detallan los puntos en los que Altrad Belle no cubre la garantía: 1.
Instruções de Operação ..................................20 Garantia ........................................20 Certi cado de Conformidade CE ................................2 A Altrad Belle reserva o direito de efectuar alterações na especi cação das máquinas sem aviso prévio. Princípios de Segurança Inspecção antes do arranque INSPECCIONE a sua máquina. Se houver peças que funcionem mal, partidas ou em falta, faça a sua correcção ou substituição.
4. Deve ser usada protecção para os olhos. 5. Nunca abandone a máquina com o manípulo levantado - deixe-o sempre baixado ou bloqueado. 6. Dê atenção a pessoas e a obstáculos na área de trabalho. Use SEMPRE peças genuínas fornecidas por Altrad Belle. Dados Técnicos Modelo...
Garantia A sua nova Promix da Altrad Belle é garantida ao comprador original pelo período de um ano (12 meses) a contar da data da compra. A garantia da Altrad Belle cobre todos os defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.
Garantie ........................................23 Bedieningsvoorschriften ..................................23 Conformiteitsverklaring ....................................2 Altrad Belle behoudt zich het recht voor machinespeci caties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting. Veiligheidsrichtlijnen Inspecties vóór het opstarten Inspecteer uw machine. Laat eventuele storingen verhelpen en gebroken of ontbrekende onderdelen vervangen alvorens de machine in gebruik te nemen.
5. Berg de machine nooit op met de hendel in de verticale stand. Trek de hendel naar beneden en vergrendel deze. 6. Houd rekening met omstanders en hindernissen op de werkplek. Gebruik ALTIJD originele vervangingsonderdelen van Altrad Belle Technische Gegevens...
Bedieningsvoorschriften Garantie Altrad Belle verleent u als de oorspronkelijke koper een garantie gedurende één jaar (12 maanden), gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, op uw nieuwe Promix. De garantie van de Altrad Belle dekt ontwerp-, materiaal- en fabrieksfouten. Het volgende is uitgesloten van de garantie van de Altrad Belle: 1.
Driftsvejledninger ..................................... 26 Garanti ........................................26 Overensstemmelsescerti kat ..................................2 Altrad Belle forbeholder sig ret til, uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse, at ændre maskinens speci kationer. Sikkerhedsregler Inspektion før start UNDERSØG maskinen, Sørg for, at rette evt. fejlfunktioner eller skifte evt. beskadigede eller manglende dele ud, før brug.
4. Der skal bruges beskyttelsesbriller. 5. Lad aldrig maskinen stå med håndtaget løftet - efterlad i nedre eller låst position. 6. Vær opmærksom på mennesker og forhindringer inden for arbejdsområdet. Brug ALTID ægte reservedele, der leveres af Altrad Belle. Tekniske data Model Maxipave A - Længde (mm)
Driftsvejledninger Garanti Din nye Altrad Belle Promix er omfattet af en garanti i forhold til den originale køber gældende i ét år (12 måneder) fra købsdatoen. Altrad Belle garantien dækker konstruktionsfejl, materialefejl samt fejl i forbindelse med den håndværksmæssige udførelse.
Bedienungsanleitung ....................................29 Garantie ........................................29 Konformitätserklärung ....................................3 Altrad Belle forbeholder sig ret til, uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse, at ændre maskinens speci kationer. Sicherheitsinweise Kontrollen vor der Inbetriebnahme Maschine KONTROLLIEREN. Fehlerhafte, gebrochene oder fehlende Teile vor Gebrauch der Maschine erneuern bzw. reparieren.
Sicherheitskontrollen Jeden Tag vor Arbeitsbeginn zusätzlich zu der täglichen Routinewartung von etwa 10 Minuten die nachfolgenden Punkte kontrollieren, um problemlosen Betrieb zu gewährleisten. Falsche Wartung ist gefährlich! Vor der Ausführung von instandhaltungsarbeiten oder Reparaturen ACHTUNG unbedingt die SICHERHEITSHINWEISE und die ANLEITUNG zum genauen Verständnis gut durchlesen! 1.
Bedienungsanleitung Garantie Dem Erstkäufer wird für den Altrad Belle Promix eine Garantie von einem Jahr (12 Monaten) ab ursprünglichem Kaufdatum angeboten. Die Garantie der Altrad Belle deckt Konstruktions-, Material- und Herstellungsfehler. Folgendes wird nicht von der Garantie der Altrad Belle gedeckt: 1.
Página 30
Instruzioni d’uso ...................................... 32 Garanzia ........................................32 Dichiarazione CE di Conformità ................................3 Altrad Belle ha la politica di sviluppare continuamente i suoi prodotti e si riserva la facoltà di modi care manuali senza preavviso. Direttive de Sicurezza Ispezione preliminare ISPEZIONARE la macchina.
Controli di Sicurezza Ogni giorno, prima di iniziare il lavoro, oltre alla manutenzione giornaliera ordinaria di 10 minuti, controllare quanto segue per assicurare un funzionamento senza problemi. Una manutenzione erronea può essere pericolosa. Leggere e comprendere le DIRETTIVE e le ATTENZIONE PRECAUZIONI DI SICUREZZA prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, servizio o riparazione.
Página 32
Instruzioni d’uso Garanzia Promix Altrad Belle ha la garanzia di un anno (12 mesi) dalla data dell’acquisto. La garanzia Altrad Belle copre tutti i difetti dei materiali impiegati o difetti di concezione o di produzione. Sono esclusi dell’ambito di applicazione della garanzia : 1.
Du vet hur man stänger av maskinen inna du startar upp och för att förebygga säkerhet) Använd alltid säkerhetsutrustning avsedd för ditt personliga skydd. Om Du har frågor om säker användning eller underhåll, från din återförsäljare eller Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Innehåll Säkerhetsinstruktion ....................................
5. Lämna aldrig maskinen kvar efter arbete med handtaget uppfällt- lämna alltid maskinen med handtaget I horisontellt läge och fastsatt i läderfästet 6. Var uppmärksam med människor I din närhet och i synnerhet med objekt i närheten av arbetsområdet. ANVÄND alltid original reservdelar från Altrad Belle Teknisk Information Model Maxipave A - Längd (mm)
Driftinstruktioner Garanti Din nya Altrad Belle Promix garanteras för den ursprungliga anskaffaren för en period av ett år (tolv månader) från det ursprungliga anskaffningsdatumet. Altrad Belle garantin omfattar brister i konstruktion, material och tillverkningsfel. Följande täcks inte av Altrad Belle garantin: 1.
Bruksanvisning ......................................38 Garanti ........................................38 Samsvarserklæring....................................3 Altrad Belle har rettighet, men ikke forpliktelse, til å endre maskinens spesi kasjoner uten forhåndsmelding. Retningslinjer for sikkerhet Inspeksjon før start INSPISER maskinen. Sørg for å reparere eller bytte ut dekte, ødelagte eller manglende deler før bruk.
4. Du bør bruke øyevern. 5. Gå aldri fra maskinen med håndtaket oppe - sett det i en lavere eller låst posisjon. 6. Vær oppmerksom på mennesker og hindringer i arbeidsområdet. Bruk BARE originale reservedeler fra Altrad Belle. Tekniske data Modell...
2. Forandringer, tillegg eller reparasjoner som er blitt utført av andre enn Altrad Belle eller deres godkjente representanter. 3. Kostnader for transport eller forsendelse med skip til og fra Altrad Belle eller deres godkjente representanter for reparasjoner eller bedømmelse av et garantikrav.
HUOMIO! Ennen kuin käynnistätte laitteen, varmistakaa, että osaatte pysäyttää laitteen mahdollisessa ongelmatilanteessa. Turvallisuutenne kannalta on tärkeää, että käytätte AINA vaadittuja suojaimia. Jos teillä on laitteen turvallisesta käytöstä tai huollosta KYSYTTÄVÄÄ, KÄÄNTYKÄÄ TYÖNJOHDON TAI Altrad BelleIN (ISO-BRITANNIA) EDUSTAJAN PUOLEEN: Puhelin +44 012 988 4606 Sisältö...
3. Varmista, että kahva on täysin pystyssä leikkauksen jälkeen ja ennen kuin syötät seuraavan kappaleen. 4. Käytä silmäsuojia. 5. Älä koskaan jätä konetta niin, että kahva on pystyssä. Jätä se ala- tai lukitusasentoon. 6. Huomioi työskentelyalueella olevat ihmiset ja esteet. Käytä AINA alkuperäisiä Altrad Bellein toimittamia varaosia. Teknisiä tietoja Malli Maxipave...
1. Vaurio, joka on aiheutunut väkivallan, väärinkäytön, pudottamisen tai muun vastaavan seikan tai asennus-, käyttöohjeiden tai huolto-ohjeiden virheellisen tulkinnan seurauksena. 2. Muun henkilön kuin Altrad Belle Yhtymän tai sen valtuuttaman maahantuojan tekemät muutokset, lisäykset tai korjaukset. 3. Minkään laitteen takuutapauksen korjaamisessa tai korvaamisessa syntyviä kuljetus- tai lähetyskuluja Belle Yhtymälle tai Belle Yhtymästä...
Wst p Dokona e wspania ego wyboru! MAXIPAVE ,który wybra e zapewni ci wiele lat bezawaryjnego dzia ania tylko z podstawowymi okresowymi wymaganiami konserwacyjnymi. Bezpieczna eksploatacja zale y od prawid owego u ytkowania oraz od zastosowania odpowiednich procedur dzia ania. Sprawdzanie i serwis opisany w podr czniku pozwol utrzyma urz dzenie w dobrej formie.
5. Nigdy nie zostawiaj przecinaka z podniesiona d wigni dociskow , zawsze opuszczaj j w dó . 6. B d spostrzegawczy w stosunku do ludzi i przeszkód otaczaj cych miejsce pracy. ZAWSZE u ywaj oryginalnych cz ci zamiennych rozprowadzanych przez Altrad Belle Dane Techniczne Model...
Página 44
Roszczenia Gwarancyjne. Wszelkie roszczenia wynikaj ce z gwarancji nale y najpierw kierowa do Dzia u Obs ugi Gwarancji rmy Altrad Belle telefonicznie, poprzez faks, poczt elektroniczn lub te pisemnie. Adres, na jaki nale y kierowa roszczenia gwarancyjne:...
Tehnilised andmed ....................................49 Töötamisjuhised .......................................50 Garantii ........................................50 Vastavusdeklaratsioon ....................................4 Altrad Belle jätab endale õiguse teha muudatusi seadme spetsi katsiooni sellest eelnevalt teatamata ja sellest johtuvate kohustusteta. Ohutusnõuanded Käivituseelne kontroll KONTROLLIGE seade üle. Enne seadme kasutamist kõrvaldage võimalikud probleemid, vahetage purunenud või puuduvad osad.
3. Kontrollige, et käepide on pärast lõikamist ja enne uue materjali sisselaadimist täiesti üles lükatud. 4. Kandke kaitseprille. 5. Lahkudes ärge jätke käepidet ülestõstetud asendisse - laske käepide alla või lukustage. 6. Jälgige tööalal viibivaid inimesi ja takistusi. Kasutage ALATI Altrad Belle`i originaalvaruosi. Tehnilised Andmed Mudel Maxipave...
2. Muudatused, täiendused või remont, mida ei ole teinud Altrad Bellei esindaja ega volitatud müügiesindaja. 3. Kulud, mis on seotud garantii alla kuuluvate seadmete transportimise või saatmisega Altrad Bellei või volitatud müügiesindaja territooriumile või territooriumilt, et seadet remontida või hinnata.
(NB: Pirms ierīces ieslēgšanas vienmēr pārliecinieties, ka zināt, kā to izslēgt, gadījumā, ja rastos sarežģījumi.) VIENMĒR valkājiet vai izmantojiet atbilstošu drošības aprīkojumu, kas nepieciešams jūsu aizsardzībai. Ja jums ir KĀDI JAUTĀJUMI par šīs ierīces drošu lietošanu vai apkopi, VAICĀJIET DARBU VADĪTĀJAM VAI SAZINIETIES AR Altrad Belle. Saturs Droš...
Página 52
5. Beidzot darbu, neatst jiet iek rtas sviru pacelt st vokl – novietojiet to zem kaj st vokl vai blo jiet. 6. Sekojiet, lai darba laik tuvum neatrastos cilv ki un š rš i. IZMANTOJIET Altrad Belle nodrošin t s ori in l s rezerves da as. Tehniskie dati Modelis Maxipave...
Garantija J su jaunajam Altrad Belle Promix mais t jam ir viena gada (12 m nešu) garantija, kas tiek nodrošin ta pirmajam pirc jam, skaitot no ieg des dienas. Altrad Belle garantija ietver konstrukcijas un materi lu defektus, k ar darbinieku vainas d radušos defektus.
Naudojimo Instrukcijos .................................... 56 Garantija ........................................56 Es Atitikties Deklaracija ..................................... 4 Altrad Belle pasilieka teis be išankstinio sp jimo ir sipareigojim keisti renginio speci kacijas. Saugumo instrukcijos Patikrinimas prieš darb PATIKRINKITE rengin . Prieš prad dami j naudoti, pataisykite arba pakeiskite visas blogai veikian ias, sul žusias ar tr kstamas dalis.
4. B tina naudoti aki apsaugines priemones. 5. Niekuomet nepalikite renginio su pakelta rankena – nuleiskite ar už ksuokite j . 6. B kite atid s – steb kite darbo vietoje žmones ir kli tis. VISUOMET naudokite Altrad Belle tiekiamas originalias dalis. Techniniai duomenys Modelis...
Página 56
Naudojimo instrukcijos Garantija Naujajam Altrad Belle Promix maišytuvui suteikiama 1 met (12 m nesi garantija), kuri pradeda galioti nuo tos dienos, kai klientas sigyja produkt . Altrad Belle garantija taikoma atsiradus konstrukcijos ar medžiag defektams. Altrad Belle netaiko garantijos tokiais atvejais: 1.
Obsluha za ízení ..................................... 62 Záruka ........................................62 CE - Prohlášení o shod ................................... 5 Altrad Belle si vyhrazuje právo na zm nu technických parametr za ízení bez p edchozího upozorn ní nebo závazku. Bezpe nostní pravidla Kontrola p ed uvedením do provozu zkontrolujte za ízení.
5. nikdy nenechávejte za ízení bez dozoru se zvednutou lámací pákou, ponechte ji v dolní pop . uzam ené poloze 6. p í práci se za ízením dávejte zvýšený pozor na osoby a p ekážky ve vašem pracovním prostoru Vždy používejte originální náhradní díly Altrad Belle. Technická data...
1. Poškození za ízení zp sobená špatným použitím, hrubým zacházením, pády a podobnými typy zacházení nebo jako d sledek nedodržení návodu k použití p i provozu, údržb , montáži a opravách. 2. Zm ny, dopln ní nebo opravy, které na za ízení provedly osoby jiné než pracovníci Altrad Belle nebo jejich zplnomocn ní zástupci.
Garan ia ........................................65 Declara ia de conformitate ..................................5 Altrad Belle î i rezerv dreptul de a modi ca speci ca iile aparatului f r vreo obliga ie sau noti care prealabil . Instruc iuni de siguran Veri carea înainte de punerea în func iune EXAMINA I aparatul.
5. Nu l sa i niciodat aparatul cu mânerul ridicat – l sa i-l în jos sau blocat. 6. Fi i aten i la cei din jurul dumneavoastr i la obstacolele din zona dumneavoastr de lucru. Folosi i ÎNTOTDEAUNA piese originale furnizate de Altrad Belle. Date tehnice Model...
2. Modi c rile, îmbun t irile sau repara iile realizate de alte persoane decât cele autorizate de Altrad Belle. 3. Costurile de transport i livrare la i de la Altrad Belle i agen ii s i autoriza i, pt. repara ii ce nu intr în garan ia oferit de Altrad Belle, pentru orice fel de utilaj produs de aceasta.
Kezelési utasítások ....................................68 Garancia ........................................68 EU-Megfelel ségi nyilatkozat ..................................5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot, hogy a gép m szaki adatait el zetes értesítés nélkül megváltoztassa. Biztonsági útmutató Indítás el tti vizsgálatok VIZSGÁLJA meg a gépét. Hiba, törött vagy hiányzó alkatrész esetén használatba vétel el tt azokat javítsa ki vagy cserélje ki.
Biztonsági ellen rzések Minden nap indítás el tt, a 10 perces rutinkarbantartás mellett ellen rizze a következ ket a problémamentes üzem érdekében. A termék veszélyes lehet. Ön vagy a gépe megsérülhet, ha a m veletek nem szabályszer en lettek VIGYÁZAT végrehajtva.
4. Munka- és/vagy bérköltség felújítás, javítás vagy az elkopott részek cseréje normál elhasználódás esetén. A Altrad Belle és/vagy az általa elismert forgalmazók, vezet k, alkalmazottak vagy a biztosítók nem felelnek a következményes vagy más károkért, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért.
što ga startate, u slu aju da do ete u poteško e.) UVIJEK nosite ili koristite odgovaraju u zaštitnu opremu potrebnu za Vašu profesionalnu zaštitu. Ako imate BILO KAKVO PITANJE u vezu sigurne uporabe ili održavanja ovog stroja, PITAJTE SVOG PRODAVA A ILI ZOVITE: Altrad Belle (UK): +44 1298 84606 Sadržaj Smjernice za sigurnost ....................................
5. Nikada ne ostavljajte ure aj sa podignutom ru kom – ostavite ju u donjem položaju ili zako enu. 6. Budite svjesni ljudi I smetnji unutar radnog podru ja. UVIJEK koristite originalne zamjenske dijelove nabavljene od Altrad Belle. Tehni ki podaci...
Garancija Vaša nova Altrad Belle ‘PCX 17/50A’ vibro ploa a ima garanciju prema krajnjem naru itelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Altrad Belle garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra enom materijalu, i sastavljanju stroja.
Pokyny k obsluhe ....................................74 Záruka ........................................74 Prehlásenie O Zhode ....................................5 Altrad Belle si vyhradzuje právo na zmenu technických parametrov zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia alebo záväzku. Bezpe nostné pravidlá Kontrola pred uvedením do prevádzky Skontrolujte zariadenie. Pokia sa na zariadení vyskytujú chyby, zariadenie je nefunk né, poškodené alebo na om chýbajú...
5. Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru so zdvihnutou lámacou pákou, ponechajte ju v dolnej popr. uzamknutej polohe 6. Pri práci so zariadením dávajte zvýšený pozor na osoby a prekážky vo Vašom pracovnom priestore Vždy používajte originálne náhradné diely Altrad Belle. Technické dáta...
1. Poškodenie zariadenia spôsobené zlým použitím, hrubým zachádzaním, pádmi a podobnými typmi zachádzania alebo ako dôsledok nedodržania návodu k použitiu pri prevádzke, údržbe, montáži a opravách. 2. Zmeny, doplnenie alebo opravy, ktoré na zariadení vykonali osoby iné než pracovníci Altrad Belle alebo ich splnomocnení zástupcovia.
Página 77
Maxipave (Up To 13.02.09) Item Part Number Number Description 180/99501 ...Frame ..............................1 180/99502 ...Blade Gusset ............................4 180/99503 ...Moving Beam............................1 180/99504 ...Bolt Complete ............................1 180/99505 ...Right Arm Bent ............................1 180/99506 ...Left Arm Bent ............................1 180/99507 ...Upper Arm ..............................1 180/99508 ...Swivel ..............................1 180/99509 ...Spring Bush ............................1 180/99510 ...Cam Bush ...............................2 180/99511 ...Cam ................................1...