Bushnell Digital Navigation 70-0002 Manual De Instrucciones
Bushnell Digital Navigation 70-0002 Manual De Instrucciones

Bushnell Digital Navigation 70-0002 Manual De Instrucciones

Brújula digital
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Digital Compass • Navigateur Numérique • Brújula Digital
Digital Compass • Bussola Digitale • Bússola Digital
Instruction Manual
Manuel D'Instructions
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Model #: 70-0002
Manuale di Istruzioni
Lit #: 98-0213/06-03
Manual de Instruções
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell Digital Navigation 70-0002

  • Página 1 Digital Compass • Navigateur Numérique • Brújula Digital Digital Compass • Bussola Digitale • Bússola Digital Instruction Manual Manuel D'Instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Model #: 70-0002 Manuale di Istruzioni Lit #: 98-0213/06-03 Manual de Instruções...
  • Página 2 ENGLISH........... 2-11 FRANÇAIS..........12-21 ESPAÑOL............ 22-31 DEUTSCH..........32-41 ITALIANO..........42-51 PORTUGUÊS..........52-61...
  • Página 3 ENGLISH LCD Display Congratulations on your purchase of a Bushnell Digital Navigation ® System (DNS) wrist top compass. It is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a Mode Button Compass lifetime of trouble-free use under the most demanding conditions. This...
  • Página 4 New Settings ETTING THE Default Time Mode / Time Settings Press MODE button until Time Mode is displayed. Press and hold down ADJ for 3 seconds. Press UP or DOWN button until desired value appears, and then press MODE button for next setting. Press ADJ button at any time to save changes and exit.
  • Página 5: Digital Compass

    Temperature Alarm OUNTDOWN IMER LARM Sets the alarm to sound when the temperature measurement reaches Countdown / Reverse-Timer Mode the programmed level. In the Alarm Mode, the Temperature alarm Press the MODE button until Countdown Timer Mode is uses the same measurement units (ºC or F) that were last set in the displayed, represented by ‘RT’...
  • Página 6 unsuccessful, the Cardinal Points will blink and you will have to repeat the previous 4 steps again. To conserve energy the display in the Homing Mode will show 3 To skip setting the declination, press the ADJ button to return to the Compass Mode. ‘bars’...
  • Página 7 Compass is unable to measure bearings accurately. If this does not fix the blinking, please Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship recalibrate your compass. (Go to page 7 for Compass Calibration.) Remember to keep the for two years after the date of purchase.
  • Página 8 FRENCH Ecran à Cristaux Liquides Félicitations et merci de votre achat d'une montre-bracelet navigateur numérique Bushnell ® . C'est un instrument de précision, fabriqué avec les matériaux de la meilleure qualité, assemblé par des artisans hautement Bouton de Mode Bouton de Mode spécialisés, pouvant assurer toute une vie de service sans problème, dans...
  • Página 9 Nouveaux Réglages (New Settings) ÉGLAGE DE HEURE Mode Temps par Défaut / Réglages de L'heure (Default Time Mode / Time Settings) Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que Time Mode (mode temps) soit affiché. Maintenez ADJ enfoncé pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse puis appuyez sur le bouton MODE pour le réglage suivant.
  • Página 10: Alarme De Minuterie De Compte À Rebours

    Alarme Température (Temperature Alarm) LARME DE MINUTERIE DE COMPTE À REBOURS Programme le déclenchement de l'alarme quand la température atteint Mode Compte à Rebours/Minuterie Inverse la valeur programmée. Au Alarm Mode (mode alarme), l'alarme de (Countdown/Reverse-Timer Mode) température utilise les unités (ºC ou F) qui ont été programmées en Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à...
  • Página 11: Rétroéclairage

    Étalonnage du Navigateur Numérique (Compass Calibration) Une seule poussée sur UP ou DOWN change le relèvement de 1 Au Compass Mode (mode navigateur), maintenez le bouton ADJ degré. Cela fait, appuyez sur ADJ pour retourner au Homing mode enfoncé pendant 3 secondes. Calibration Mode (mode étalonnage) (mode autoguidage).
  • Página 12: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans CR2430. Remarque : La montre est automatiquement réinitialisée lorsque la pile est retirée. Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux Durée de Vie des Piles (Battery Life) ans après la date d'achat.
  • Página 13 SPANISH Pantalla LCD Felicidades por la compra de una brújula de muñeca Digital Navigation System (DNS) de Bushnell ® . Es un instrumento de precisión fabricado Botón de Modalidad Botón de Modalidad con materiales más selectos y ensamblado por artesanos altamente (MODE) de Brújula (COMP)
  • Página 14 Nuevas Configuraciones ÓMO SE JUSTA EL IEMPO (New Settings) Modalidad de tiempo predeterminada/Ajustes de tiempo (Default Time Mode/Time Settings) Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de Tiempo (Time Mode). Pulse y mantenga pulsado el botón ADJ durante 3 segundos. Pulse el botón UP o DOWN hasta que aparezca el valor deseado, y luego pulse el botón MODE para la siguiente posición.
  • Página 15: Temporizador De Cuenta Atrás

    Alarma de Temperatura (Temperature Alarm) LARMA DEL EMPORIZADOR DE UENTA TRÁS Fija la alarma para que suene cuando la medida de la temperatura Modalidad de Cuenta Atrás / Temporizador Regresivo alcanza el nivel programado. En la Modalidad de Alarma, la alarma (Countdown Reverse / Timer Mode) de Temperatura utiliza las mismas unidades de medida (ºC o F) que Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de...
  • Página 16: Luz De Fondo Automática

    Calibración de la Brújula (Compass Calibration) rumbo en incrementos de diez. Una simple pulsación del botón UP o DOWN mueve el rumbo En la Modalidad de Brújula, mantenga pulsado el botón ADJ 1 grado. Cuando termine, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de indicación del durante 3 segundos.
  • Página 17: Corrección De Anormalidades

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS brújula. Sustituya la pila gastada por una pila de litio CR2430. Nota: Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años El reloj se reajusta automáticamente cuando se quita la pila.
  • Página 18 GERMAN LCD-Display Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines digitalen Navigationssystems (DNS) im Armbandformat von Bushnell®. Dieses Präzisionsinstrument wurde aus hochwertigsten Materialien von fachkundigen Händen sorgfältig Modus Schalter Knopf gefertigt und ist für den lebenslangen störungsfreien Gebrauch auch unter (MODE) Kompassfunktion (COMP) anspruchsvollsten Einsatzbedingungen bestimmt.
  • Página 19 É Neue Einstellungen INSTELLEN DER (New Settings) Modus voreingestellte Zeit / Zeiteinstellungen (Default Time Mode / Time Settings) Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Zeit angezeigt wird. Halten Sie die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, bis der gewünschte Wert erscheint.
  • Página 20 Temperaturalarm (Temperature Alarm) OUNTDOWN IMER LARM Das Alarmsignal ertönt, wenn die Temperatur den programmierten Modus Countdown/Reverse Timer Wert erreicht. Im Modus Alarm verwendet der Alarm für die (Countdown/Reverse-Timer Mode) Temperatur die gleiche Maßeinheit (°C oder F), die zuletzt im Drücken Sie die Taste MODE, bis der Modus Countdown-Timer Modus Temperatur eingestellt wurde.
  • Página 21 Kompasskalibrierung (Compass Calibration) reduzieren. Durch einen einzigen Druck auf UP oder DOWN wird der Wert um 1 Grad Im Modus Kompass die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt verändert. Nach Fertigstellung die Taste ADJ drücken, um zum Modus Zieleingabe halten. Der Modus Kalibrierung (CAL) wird angezeigt. Legen Sie zurückzugelangen.
  • Página 22 ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Kompasses. Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Lithiumbatterie Typ CR2430. Hinweis: Bei Entfernen der Batterie Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein wird die Uhr automatisch zurückgestellt.
  • Página 23: Descrizione Dei Pulsanti

    ITALIANO Display a Cristalli Liquidi Grazie per avere scelto una bussola da polso Bushnell ® DNS (Digital Navigation System), uno strumento di precisione costruito con materiali della massima qualità e assemblato da tecnici altamente specializzati, che Tasto Cambio Modalità Pulsante vi assicurerà...
  • Página 24 ’ Nuove Impostazioni MPOSTAZIONE DELLA ATA E Modalità Data/Ora predefinita / Impostazioni Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Data/Ora. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi. Premete UP o DOWN finché non compare il valore prescelto e poi premete MODE per passare all’impostazione successiva.
  • Página 25: Allarme Conteggio Alla Rovescia

    Allarme Temperatura LLARME ONTEGGIO ALLA OVESCIA L’allarme suona quando la temperatura misurata raggiunge il livello Modalità Conteggio alla Rovescia prefissato. Nella modalità di allarme vengono utilizzare le stesse Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Conteggio unità di misura (ºC or F) impostate l’ultima volta in modalità di alla rovescia, indicata dalla sigla ‘RT’...
  • Página 26 Taratura della Bussola Per usare la bussola in modalità Radiobussola andate prima alla modalità Bussola e poi premete il In modalità Bussola, mantenete premuto il pulsante ADJ per tre pulsante MODE. secondi; si visualizza la modalità Taratura. Collocate la bussola su una superficie orizzontale e amagnetica, e premete COMP/+.
  • Página 27: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI la durata della pila. Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...
  • Página 28 PORTUGUÊS Tela de LCD Parabéns pela aquisição da bússola de pulso Bushnell ® Digital Navigation System (DNS – Sistema de navegação digital), um instrumento de precisão construído com os melhores materiais e montado por Botão de Modo Botão de Modo especialistas experientes para uma vida útil sem problemas, mesmo sob as...
  • Página 29 Novas Configurações JUSTE DO ORÁRIO Modo de Horário Padrão / Configurações do Horário Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão UP ou DOWN até que apareça o valor desejado.
  • Página 30 Alarme de Temperatura LARME DO RONÔMETRO DE ONTAGEM EGRESSIVA Configura o alarme para soar quando a temperatura atingir o nível Modo de Contagem Regressiva / Inversão de Temporizador programado. No modo de alarme, o alarme de temperatura usa as Pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de mesmas unidades de medida (ºC ou F) que foram configuradas no cronômetro de contagem regressiva, o qual é...
  • Página 31: Luz De Fundo Automática

    Calibragem da Bússola incrementos de dez. Cada vez que um desses botões for pressionado, o ângulo de rumo muda em No modo de bússola, pressione o botão ADJ por 3 segundos. Será 1 grau. Depois de concluído, pressione ADJ para retornar ao modo de orientação. Pressione o exibido o Calibration Mode (Modo de calibragem).
  • Página 32: Resolução De Problemas

    CR2430. Observação: O relógio é automaticamente reinicializado quando a pilha for removida. Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a Vida Útil da Pilha...
  • Página 33 www.bushnell.com...

Tabla de contenido