Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WARME THEKE
R C H T- 8 5 0
R C H T- 1 2 0 0
expondo.de
R O Y A L
C A T E R I N G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal RCHT-850

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI WARME THEKE  R C H T- 8 5 0  R C H T- 1 2 0 0 expondo.de R O Y A L C A T E R I N G...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Qualitätsproduktes entschieden haben! Inhalt | Content | Contenu | Contenuto | Contenido | Treść Deutsch English Français Italiano SICHERHEITSHINWEISE Español Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten: Polski Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät verwenden.
  • Página 3: Technisches Datenblatt

    Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur TECHNISCHES DATENBLATT Reinigung nur ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln (nutzen Sie Modell RCHT-850 RCHT-1200 z.B. Essig) und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt, bzw. darin Spannung (V) verbleibt.
  • Página 4 WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT – GRUNDPRINZIP FUNKTIONSWEISE Zusammensetzung Die Messung der Temperatur in der Kabine erfolgt durch den Temperaturfühler in re- gelmäßigen Abständen. Dieses Messergebnis wird als Ist-Wert aufgenommen und mit Das Gerät besteht prinzipiell aus der am Thermostat vom Benutzer eingestellten Betriebstemperatur verglichen (Soll- 1) einem ON/OFF-Schalter, Wert).
  • Página 5 11. Bei der weiteren Reinigung des Gerätes, achten Sie darauf, die elektronische Ele- mente vor Nässe, insb. Wasser zu schützen, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. Ein imprägniertes Tuch reicht vollkommen, um das Gerät gründlich zu reinigen, wenn Sie es regelmäßig tun! 12.
  • Página 6: Technical Details

    Thank you for choosing this quality product by Royal Catering! General safety information for the use of our food showcases: • The user manual should be kept close to the device and should always be acces- sible for the users. Instruct your employees how to use the warming showcase properly.
  • Página 7 Upper part of the device Dimensions LxWxH (cm) 35.5x38x52 71x38x52 Shipping dimensions LxWxH 43x40x57 76x40x57 (cm) Weight (kg) 25.5 Shipping weight (kg) CONTENT OF DELIVERY: Food display showcase 1x Display shelf Lower part of the device 1x Water tray to prevent from the dessication of the meals 1x Crumbles collection tray USAGE PURPOSE The food display showcase is exclusively designed to maintain meals hot.
  • Página 8 OPERATION It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of Plug in the device. the problem if you make a detailed and precise description of the matter. Regulate the thermostat on the chosen value. Avoid formulations like “the device doesn´t heat”, which may mean that it Turn on the device.
  • Página 9: Manual D'utilisation

    Merci d´avoir choisi ce produit de qualité! MANUAL D‘UTILISATION BUFFET CHAUD MESURES DE SÉCURITÉ Conseils généraux de sécurité pour l´utilisation d´appareils électriques: Pour éviter des blessures dues au feu ou à des chocs électriques, nous vous prions de veiller à respecter les consignes de sécurités lorsque vous utilisez cet appareil. Veuillez lire attentivement le mode d´emploi et assurez-vous de l´avoir bien compris.
  • Página 10: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES • Mettre ce mode d´emploi à disposition et informer les utilisateurs des conditions et méthodes d´utilisation optimales. Le mode d´emploi doit être accessible à tous Modèle RCHT-850 RCHT-1200 les utilisateurs à tout moment. Tension d´alimentation (V) • Assurez-vous que l´air chaud peut bien circuler. Placez à cet effet l´appareil à une...
  • Página 11 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE L´APPAREIL FONCTIONNEMENT Composition La mesure de la température dans la cabine est effectuée à intervalles réguliers. Cette information est enregistrée par le thermostat comme valeur réelle et est comparée à L´appareil est composé de: la valeur souhaitée par l´utilisateur (valeur consigne) 1) Un bouton ON/OFF •...
  • Página 12: Que Faire En Cas De Problème

    12. Si vous n´utilisez pas l´appareil pendant longtemps ou si vous le stockez, contrôlez les conditions environnementales de l´appareil. L´air doit être sec et l´appareil couvert afin d´être protégé des dépôts de poussière. CONTROLE REGULIER DE L´APPAREIL Contrôlez régulièrement que l´appareil ne présente aucun dommage. Si c´est le cas, ISTRUZIONI PER L`USO adressez-vous à...
  • Página 13: Norme Di Sicurezza

    Stacchi la spina dall´interruttore prima di pulire lo strumento e per svolgere Grazie per aver scelto un prodotto di qualità! quest´operazione faccia uso soltanto di un panno umido. Eviti l´uso di detergenti e faccia attenzione che all´interno dell´apparecchio non venga versato alcun liquido. All´interno di questo strumento sono contenuti elementi che non devono essere in alcun modo manipolati dall´utente.
  • Página 14: Dati Tecnici

    DATI TECNICI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO Composizione Modello RCHT-850 RCHT-1200 Tensione di alimentazione Lo strumento è composto da: 1) Un interruttore ON/OFF Potenza (W) 1200 2) Un termostato che consente di regolare la temperatura secondo i bisogni Intervallo di temperature...
  • Página 15 FUNZIONAMENTO Se non fate uso dello strumento per un lungo periodo o se lo immagazzina La misurazione della temperatura all´interno della cabina è effettuata a intervalli re- te, controllate le condizioni ambientali del locale dove si trova l´apparecchio. golari. Questa informazione è registrata dal termostato come valore effettivo ed è L´aria dev´essere secca e lo strumento coperto al fine di proteggerlo dai depo- confrontata con il valore desiderato dall´utente (valore da raggiungere) siti di polvere.
  • Página 16: Vitrinas Calientes

    Gracias por elegir un producto de calidad de la marca Royal Catering! MANUAL DE INSTRUCCIONES VITRINAS CALIENTES PRECAUCIONES Información general de seguridad para el uso de aparatos eléctricos: Para evitar quemaduras o un shock eléctrico, manipule el aparato conforme a las in- strucciones de seguridad.
  • Página 17: Detalles Técnicos

    Limpie regularmente el cajón inferior para evitar que los restos de comida queden Cualquier daño producido como consecuencia de un uso incorrecto será responsabi- incrustados. lidad únicamente del usuario. DETALLES TÉCNICOS Modelo RCHT-850 RCHT-1200 CÓMO FUNCIONA EL APARATO – PRINCIPIOS BÁSICOS Componentes Tensión (V) El aparato está compuesto principalmente por:...
  • Página 18: Funcionamiento

    Parte superior del aparato INSTRUCCIONES DE USO Enchufe el aparato a la corriente. Seleccione la temperatura deseada en el termostato. Encienda el aparato pulsando el botón ON/OFF. El botón de encendido y el piloto se encenderán (unicamente en el modelo RCHT-1200). El piloto naranja se enciende, la resistencia se calienta y hace que la temperatura del interior de la vitrina aumente progresivamente.
  • Página 19: Qué Hacer En Caso De Problema

    ¿QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMA? Póngase en contacto con su proveedor y comuníquele la siguiente información: • Número de factura y de serie (este último se encuentra en una etiqueta pegada al aparato) • Si es el caso, una foto de la parte defectuosa. •...
  • Página 20: Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa

    Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego wysokiej jakości produktu! Poza tym należy zadbać o wystarczającą cyrkulację powietrza, dzięki czemu poprawi- one zostanie chłodzenie urządzenia, a jednocześnie będzie można uniknąć spiętrzenia napływu ciepła. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać...
  • Página 21: Obszar Zastosowania

    KARTA DANYCH TECHNICZNYCH • odgrzewania i rozgrzewania zapalnych, szkodliwych dla zdrowia, łatwo ulatniających się lub tym podobnych cieczy i/lub materiałów. Model RCHT-850 RCHT-1200 Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z Napięcie (V) przeznaczeniem ponosi użytkownik. Moc (W) 1200 Zakres temperatur (°C)
  • Página 22 SPOSÓB FUNKCJONOWANIA 11. Podczas dalszego czyszczenia urządzenia należy chronić elementy Czujnik temperatury w regularnych odstępach czasu dokonuje pomiaru temperatu- elektroniczne przed wilgocią, a w szczególności przed wodą, aby unikać zwarć i ry we wnętrzu komory. Wynik tego pomiaru przyjmuje się za wartość rzeczywistą, porażeń...
  • Página 23 Notitzen | Notes Notitzen | Notes Rev. 24.08.2017 Rev. 24.08.2017 expondo.de expondo.de...
  • Página 24 Notitzen | Notes Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
  • Página 25 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcht-1200

Tabla de contenido