Página 1
Smart Valve Controller Owner’s manual and programming instructions Programador Autónomo de Pila Instrucciones de instalacion y manual del usuario Programmateur Autonome Guide de l’utilisateur et Instructions d’installation Programmatore per Valvole Intelligente Guida per l’utente ed istruzioni per l’installazione Das Intelligente Magnetventil-Steuergerät Hinweise zur installation und bedienungsanleitung Programador de Válvulas Inteligente Guia do utilizador e instruções de instalação...
Manual Watering ............11 Mounting the SVC ............6 To Suspend Manual Watering to All To Mount the SVC to a Valve ......... 6 Stations Operating ............12 Valve Box Mounting Method .......... 6 To Suspend Manual Watering to Individual Stake Mounting Method ..........
• Simple push button programming This section provides a brief overview of some of the com- ponents of the SVC. Each item will be discussed in further • Operates up to four valves detail later. However, this section can be helpful in getting •...
Button – Selects programming function. Battery Status – Indicates the remaining life of the Button – Advances the selected flashing display to the battery in the SVC. next item. Manual On/Off – Icon indicates when manual Button – Navigates the selected flashing display back to watering is programmed.
CONNECTING THE BATTERY To Install the Battery 1. Unscrew the rear half of the SVC body to gain access to The SVC uses a standard 9-volt alkaline battery (not the battery compartment. included) to operate the valve and program the controller.
Hunter DC solenoids (P/N 458200) can easily be installed responding station wire (red lead) from the SVC. The on all Hunter Plastic Valves. For the SVC-200 & SVC-400, station numbers are identified on the face of the SVC. solenoids must be ordered separately.
3. Attach the large end of the valve mounting clip to the the valve box. middle of the SVC body. 3. Attach the SVC to the mounting clip and slide it on the 4. Snap the small end of the valve mounting clip to end of the mounting adapter.
4. Attached the SVC to the mounting clip and slide onto the display. the adapter. 1. Cut the yellow wire loop attached to the SVC at approxi- mately the middle of the loop. 2. Remove approximately ½" (13mm) of insulation from each wire.
The time and day have now been set. until the desired item is flashing. Setting Watering Start Times The SVC allows for up to 9 start times per day. Multiple start times permit morning, afternoon, and evening water- 1. Push the...
Hold either button down for 1 second to change is displayed. times rapidly. 2. The display will show the last run time entered. 3. To add another start time to the station, press the 3. Use the button to change the station run time button.
2. Wait 4 seconds and “Off” will appear on the display. multiple valves at the same time. Up to four stations can The SVC is now in the System Off mode and will remain operate at the same time. If more than one station has the...
(up to 7). The SVC will steps 3 and 4. wait the number of days selected and then reactivate Note: While manual watering is occurring the display will automatic watering.
All stations will turn off. will appear as outlines 2. Press the button again and the current time and day will be displayed. The SVC will now water based upon the current program. To Suspend Manual Watering to Individual Stations Operating 1.
Turn on main system supply. none is occurring. Faulty solenoid. Replace solenoid. Incompatible solenoid. Must use Hunter DC Latching Solenoid (P/N 458200) or other compatible DC latching solenoid. Automatic irrigation does not start Controller in System Off mode. Verify that controller is programmed for at start time.
Página 17
CONTENIDO Características del SVC ........... 16 Programación de estaciones para sufuncionamiento conjunto (SVC-200 y SVC-400) ........24 Componentes del SVC ............ 16 Sistema Apagado (OFF) ..........24 Pantalla LCD ............... 16 Para activar el programador desde una Botones de control ............. 17 posición de “OFF”...
• Sencilla programación con un botón pulsador Esta sección ofrece una breve descripción de algunos de los componentes del SVC. Más adelante se hablará de cada artículo • Pone en funcionamiento hasta cuatro electroválvulas más detalladamente, sin embargo, esta sección puede servir •...
1 a 31 días. Botón – Selecciona la función de programación. Estado de la bateria – Indica la duración restante de la pila en el SVC. Botón – Avanza la pantalla intermitente seleccionada hasta el siguiente artículo.
Para instalar la pila 1. Desenrosque la parte posterior del cuerpo del SVC para El SVC usa una pila alcalina estándar de 9 voltios (no se tener acceso al compartimiento de la pila. incluye) para operar la electroválvula y el programador. La dura- 2.
Con el SVC-100 se induye un solenoide conectado al programa- cable común único (cable negro del programador SVC) . dor. Los SVC-200 y SVC-400 son capaz de poner en funciona- Asegure todas las conexiones de cables con conectores miento hasta dos o cuatro solenoides latch de CD individuales.
1. Desenrosque el solenoide existente de la electroválvula. la arqueta. 2. Enrosque el solenoide de la SVC o latch en la tapa de la 2. Inserte dos tornillos para asegurar el adaptador al lado de electroválvula.
SVC tipo Estaca. 1. Corte una sección de tubo de plástico de ½" de diámetro. El programador SVC se puede conectar a un sensor tipo Hunter 2. Inserte el tubo en el suelo dentro de la caja de la electrovál- Mini-Clik , o bien, a otros tipos de sensores de clima.
3. Los minutos serán intermitentes. Use ó para modifi- La pantalla SVC muestra el día y la hora cuando se presiona la carlos. Presione y proceda a seleccionar AM, PM ó tecla correspondiente. Las teclas le permiten navegar 24 horas.
“OFF” (apagado). 3. Pulse el botón para navegar hasta el siguiente número NOTA: Si su SVC tiene todas las 9 opciones de de estación que se va a programar. arranque apagadas (en posición “OFF”) enton- ces estará apagado sin ningún arranque.
Con esta opción podrá seleccionar intervalos de riego de 1 a 31 durante 15 minutos. El tiempo de ejecución de riego de la días. Estación 1 solapa el tiempo de inicio de la Estación 2. El SVC 1. Con el cursor en el día 7, presione la tecla hasta que esperará...
Para activar el programador desde una posición de Marcha Manual “OFF” (apagado) El SVC ofrece un fácil inicio manual rápido. Se pueden progra- mar una o más estaciones para pue funcionen al mismo tiempo 1. Presione la tecla del módulo una vez. La pantalla se en modo manual.
2. Pulse el botón de nuevo y se mostrarán la hora y el día la hora y el día que aparezcan en la pantalla. actuales. El SVC regará ahora basándose en el programa Una pila totalmente cargada mostrará sus tres segmentos actual.
GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES El emisor está en blanco. El Transmisor está apagado. Presione cualquier tecla por 1 segundo. La pila está descargada. Cambie la pila. La pantalla indica que el La salida del agua no tiene presión alguna. Encienda el interruptor principal del sistema.
Página 31
Pour suspendre l’arrosage manuel sur des Montage du SVC ............. 34 stations individuelles en fonctionnement ..... 40 Montage du SVC sur une vanne ........34 Indicateur de durée de vie de la pile ........ 41 Montage sur un côté du regard ........34 Guide de dépannage ............
COMPOSANTS DU SVC FONCTIONNALITES DU SVC • Programmation simple avec boutons poussoirs Cette section fournit un bref aperçu de certains des com- posants des programmateurs SVC. Chaque élément sera • Commande jusqu’à 4 vannes présenté plus en détail ultérieurement, cependant, cette •...
État de la pile – Indique la durée de vie restante de Bouton – Sélectionne la fonction de programmation. la pile du SVC. Bouton – Fait clignoter l’élément affiché suivant. Marche manuelle – Icône qui indique que l’arrosage Button – Fait clignoter l’élément affiché précédent.
MISE EN PLACE DE LA PILE Mise en place de la pile 1. Dévissez la partie arrière du boîtier du SVC pour accé- Le SVC est alimenté par une pile alcaline de 9 volts der au logement de la pile.
Pour câbler les solénoïdes au SVC 1. Raccordez les fils noirs de chaque solénoïde au fil Le SVC-100 est fourni avec un solénoïde attaché au pro- commun unique (fil noir) provenant du SVC. Assurez grammateur. Le SVC-200 et SVC-400 est capable de piloter toutes les connexions avec des connecteurs étanches.
4. Accrocher le côté le plus petit de la bague de maintien au solénoïde. Le SVC peut être monté facilement sur n’importe quelle Une bague de maintien universelle et un adaptateur de vanne Hunter en matière plastique. Une bague de maintien montage sont également fournis avec le SVC.
RACCORDEMENT D’UNE SONDE 3. Accrochez la bague de maintien au SVC et glissez celle- ci dans l’extrémité de l’adaptateur de montage. Un pluviomètre Mini-Clik de Hunter, ou tout autre type de ® Montage sur piquet (Figure 3) sonde à microcontact, peut être connecté au SVC. Le but L’adaptateur de montage universel peut également être...
3. L’indication des minutes clignote. Appuyez sur le L’affichage du SVC indique l’heure et la date du jour lorsque bouton pour changer les minutes indiquées vous appuyez sur le bouton .
NOTE: Si les 9 heures de départ de cycle mation. d’arrosage sont toutes désactivées (OFF), alors le SVC lui-même est désactivé. 2. Utilisez le bouton pour changer l’heure de départ ; (l’heure de départ change par incréments de 5 minutes).
Sélection d’un intervalle entre deux arrosages Le SVC permet de mettre en attente des heures de départ ce Cette option vous permet de sélectionner un intervalle entre qui est utile lorsque la capacité du système n’est pas étu- deux arrosages compris entre 1 et 31 jours.
Le SVC est alors en mode système pour programmer le nombre de jours souhaités (jusqu’à désactivé et le restera jusqu’à ce vous l’activiez de 7). Le SVC va attendre le nombre de jeus sélectionné et nouveau. réactivera l’arrosage automatique.
2. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton et la date et représentant l’arrosage en mode manuel. Le numéro de l’heure actuelles seront affichées. Le SVC réalisera alors la station est aussi affiché. l’arrosage en fonction du programme actuel. 3. Utilisez le bouton pour régler la durée d’arro-...
INDICATEUR DE DUREE DE VIE DE LA PILE L’icône représentant la pile est un moyen rapide de véri- fication de la durée de vie de la pile sans avoir à la sortir du programmateur. L’icône de représentation de l’état de la pile apparaît à...
Le solénoïde est défectueux. Remplacez le solénoïde. ne se produit. Solénoide incompatible Utilisez le solénoide à impulsion Hunter (référence 458200) ou un autre solénoide à impulsion compatible. L’arrosage automatique ne Le programmateur est en mode système Vérifiez que le programmateur est activé.
Página 45
Sospensione manuale dell’irrigazione in tutte Montaggio della SVC ............48 le stazioni in funzione ..........54 Montaggio dello SVC su una valvola ......48 Sospensione manuale dell’irrigazione in Montaggio sul lato del pozzetto ........48 una singola stazione ........... 54 Montaggio su picchetto ..........
Display a cristalli liquidi (LCD) di grandi dimensioni con in questa sezione introducono le varie opzioni disponibili. icone intuitive Una caratteristica chiave del programmatore SVC è il design a tasti di facile utilizzo che semplifica le operazioni di • Funzionamento a batteria alcalina standard da 9 V programmazione.
Tasto – Fa avanzare il display lampeggiante selezionato Stato della batteria – Indica la carica rimanente all’elemento successivo. nella batteria del programmatore SVC. Tasto – Fa tornare il display lampeggiante selezionato Funzionmento manuale – L’icona indica che è stata all’elemento precedente.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Installazione della batteria 1. Svitare la parte posteriore del corpo del SVC per acce- Lo SVC è alimentato da una pila alcalina a 9 V (non fornita), dere al vano pila. necessaria per poterlo programmare e per azionare la 2.
I solenoidi Hunter DC (P/N 458200) possono essere stazione corrispondente (cavi rossi) del programma- facilmente installati su tutte le valvole in plastica Hunter. tore SVC. I numeri delle stazioni sono identificati sulla I solenoidi devono essere azionati separatamente. Per parte anteriore del programmatore SVC. Fissare tutte le l’SVC-200 e l’SVC-400, i solenoide devono essere ordinati...
4. Agganciare il lato più piccolo dell’anello di supporto al solenoide. Lo SVC può essere facilmente montato su qualsiasi valvola Con lo SVC sono inoltre forniti in dotazione un anello di Hunter in plastica. Il montaggio del programmatore sulla supporto ed un adattatore di montaggio universale. Questi valvola può...
“OFF” e l’icona 3. Infilare l’adattatore di montaggio sul tubo. 1. Tagliare il filo giallo intrecciato fissato allo SVC a circa 4. Agganciare la graffa di fissaggio allo SVC ed infilarla metà della treccia. nell’adattatore di montaggio 2.
3. L’indicazione dei minuti lampeggia. Premere il pulsante per cambiare i minuti indicati sul display. Pre- Premendo , il display dello SVC indica l’ora e la data del mere il pulsante per passare alla selezione delle ore giorno. Il pulsante...
Nota. Se le nove partenze sono disattivate del tempo di avvio (da 1 a 9) indica il codice relativo al (OFF) anche lo SVC sarà disattivato. tempo di avvio. Il numero immediatamente sottostante il codice relativo al tempo di avvio indica la stazione programmata.
Premere il pulsante Il programmatore SVC-200 e l’SVC-400 consentono di pos- per annullare l’irrigazione in quel giorno. Dopo ticipare automaticamente l’ora di inizio: ciò è utile quando la aver premuto uno di questi bottoni il cursore passerà...
Irrigazione in modo manuale 1. Premere una volta il pulsante . Il display si riaccende L’SVC è dotato di un semplice avvio manuale “one touch”. È in modo Sistema disattivato. possibile programmare una o più stazoni affinché funzi- 2. Premere nuovamente sul tasto di modo per far onino contemporaneamente in modalità...
OFF non viene visualizzata. Attendere 4 secondi e “OFF” apparirà sul display. Tutte le stazioni verranno spente. 2. Premere nuovamente il pulsante e verranno visualiz- zati l’ora e il giorno correnti. Il programmatore SVC ora irrigherà in base al programma corrente.
INDICATORE DI TEMPO DI VITA DELLA BATTERIA L’icona che rappresenta la batteria costituisce un mezzo veloce per verificarne lo stato di carica senza doverla estrarre dal programmatore. L’icona di indicazione di carica della pila figura a fianco alla visualizzazione della data e dell’ora.
Solenoide non compatibile. È necessario utilizzare una valvola a solenoide CC di Hunter (P/N 458200) o un altro tipo di valvola a solenoide CC compatible. L’irrigazione automatica non parte Il programmatore è in modo sistema disattivato.
Página 59
Beregnung in manueller Betriebsart ......68 Montage des SVC ............62 Abstellung der manuellen Bewässerung Montage des SVC an einem Magnetventi ..... 62 aller sich im Betrieb befindlichen Stationen ....68 Montage auf einer Seite des Kontrollschachtes ... 62 Abstellung der manuellen Bewässerung Montage an einem Rohrstück ........
SVC KOMPONENTEN SVC EIGENSCHAFTEN • Einfache Programmierung durch Drucktasten In diesem Abschnitt finden Sie einen kurzen Überblick über einige Komponenten des SVC, wobei jeder Punkt später • Betrieb mit bis zu vier Ventilen ausführlicher behandelt wird. Dieser Abschnitt kann sich •...
1 und 31 bewässerungsfreie Tage einzustellen. Taste – Wählt Programmfunktionen aus. Batteriezustand – Zeigt die verbleibende Lebens- dauer der Batterie des SVC an. Taste – Rückt den ausgewählten, aufblinkenden Wert im Display in die nächste Position vor. Manuelle Bewässerung – Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass die manuelle Bewässerung pro-...
EINSETZEN DER BATTERIE Einsetzen der Batterie 1. Den rückwärtigen Teil des SCV-Gehäuses abschrauben, Die Versorgung des SVC-Geräts erfolgt mit Hilfe einer 9 um zum Einbauort der Batterie zu gelangen. Volt Alkalibatterie (nicht mitgeliefert), die für die Program- 2. Die Batterie einsetzen.
2 oder 4 Spulen. Das 2. Verbinden Sie jeweils ein rotes Kabel von jedem Mag- SVC-400 ist so ausgestattet, dass es mit bis zu vier indivi- neten an das entsprechende Stationskabel (rot) des duellen DC Impulsspulen arbeiten kann. Hunter DC Magnete SVC.
4. Die kleinere Seite des Klemmrings an der Spule einhängen. Ein Klemmring sowie ein Universal-Montageadapter werden Das SVC-Gerät kann leicht an jedem Hunter-Magnetven- ebenfalls mit dem SVC-Gerät geliefert. Diese Teile ermög- til aus Kunststoff montiert werden. Ein speziell hierfür lichen es, das Steuergerät entweder auf der Seite des ausgelegter Klemmring ermöglicht die rasche Montage des...
ANSCHLUSS EINES Seite des Kontrollschachtes zu befestigen. 3. Den Klemmring am SVC einhängen und in das Endstück NIEDERSCHALGSMESSERS des Montageadapters schieben. Ein Niederschlagsmesser Mini-Clik von Hunter oder jeder ® Montage an einem Rohrstück (Abbildung 3) andere Niederschlagsmessertyp mit einem Mikroschalter Der Universal-Montageadapter kann ebenfalls für die Mon-...
Durch Druck auf die Taste erscheinen die Uhrzeit und erfolgt der Übergang zur Einstellung der Minuten. das Datum auf der Anzeige des SVC. Die Taste ermög- 3. Die Angabe der Minuten blinkt. Durch Druck auf die licht ebenfalls die Navigation von einer Programmierungs-...
Beregnungszyklen deaktiviert sind (OFF), 2. Mit Hilfe der Taste oder kann die Startzeit geän- dann ist das SVC-Gerät außer Betrieb. dert werden (die Uhrzeit des Beregnungsbeginns ändert sich in Schritten von 5 Minuten). Bleibt entweder die Einstellung der Beregnungsdauer eine oder die andere Taste gedrückt, erfolgt eine rasche Änderung der Uhrzeit.
Cursor automatisch zum nächsten Tag über. Betrieb (SVC-200 und SVC-400) 2. Der Schritt 1 ist für alle Tage der Woche zu wiederho- Die SVC-200 und SVC-400 ermöglichen eine automatische len, die mit Beregnung programmiert werde sollen. Die Bewässerung durch gleichzeitiges öffnen mehrerer Ventile.
Laufzeit beträgt ebenfalls 15 Minuten. nach dem aktuellen Beregnungsprogramm. Die Bewässerungszeit der Station 1 überlappt sich mit der Startzeit der Station 2. SVC wartet in einem solchen Fall Programmierbare Unterbrechung der Beregnung mit dem Start der Station 2, bis die Bewässerungszeit der Diese Funktion ermöglicht, alle Beregnungsprogramme...
Regners erscheint auf der Anzeige, um anzugeben, dass die Beregnung in Betrieb ist. gewünschte Anzahl der Tage (bis zu 7) zu programmie- ren. Der SVC wartet die gewählte Tagesanzahl ab und 6. Zur Aktivierung einer weiteren Station drücken Sie die reaktiviert dann die automatische Bewässerung.
Abstellung der manuellen Bewässerung einzelner ANZEIGE FÜR DIE LEBENSDAUER Stationen DER BATTERIE 1. Drücken Sie die Taste und es wird jede der manuell Das Symbol mit der Darstellung der Batterie ist ein betriebenen Stationen angezeigt. rasches Hilfsmittel zur Überprüfung des aktuellen Batte- 2.
Die Spule ist fehlerhaft. Spule auswechseln. Beregnung erfolgt nicht. Spule inkompatibel. Sie müssen eine Hunter DC Spule (P/N 458200) oder eine kompatible DC Spule verwenden. Die automatische Beregnung Das Steuergerät befindet sich in der Sich vergewissern, dass das Steuergerät aktiviert ist.
Página 73
Para Suspender a Rega Manual em Todas as Montando o SVC ............76 Estações em Funcionamento ........82 Montagem do SVC numa válvula ......... 76 Para Suspender a Rega Manual em Estações Montagem sobre um lado da caixa de inspecção ..76 Concretas em Funcionamento ........
• Programação com o simples apertar de um botão Esta secção proporciona uma visão geral de alguns dos componentes do SVC. Mais à frente, cada componente • Controla até quatro válvulas será analisado com maior detalhe, no entanto, esta secção •...
Botão – Selecciona a função de programação. Situação das Pilhas – Indica a vida útil das pilhas Botão – Avança para a função a seguir àquela em que do SVC. nos encontramos. Rega Manual – O ícone indica que está programada Botão –...
INSTALAÇÃO DA PILHA Instalação da pilha 1. Desaparafuse a parte traseira da caixa do SVC para O SVC é alimentado por uma pilha alcalina de 9 volts aceder ao compartimento da pilha. (não fornecida) que é necessária para o programar e para 2.
Os programadores multistção SVC-200 e SVC-400 vão ções de fios eléctricos com conectores à prova de água. operar até 2 ou 4 solenóides. O SVC-400 é capaz de coman- 2. Ligue um fio vermelho de cada solenóide ao fio da dar até...
2. Aparafuse o solenóide de 9V (Hunter 458200) na válvula. lado da caixa de inspecção. 3. Aperte o lado maior do anel de fixação na parte central 3. Fixe o anel de manutenção no SVC e faça-o deslizar na da caixa do SVC. extremidade do adaptador de montagem.
3. Faça deslizar o adaptador de montagem sobre o tubo. no display. 4. Prenda o grampo de bloqueio no SVC e introduza-o no 1. Corte ao meio o fio amarelo em forma de laço fixado adaptador de montagem. no SVC.
Aperte o botão para passar à selecção de AM, O visor do SVC indica a hora e a data do dia quando você PM ou à visualização em 24 horas. pressiona o botão .
do ciclo indica a estação que está sendo programada. Regulação do Tempo de Funcionamento (Duração da Rega) 2. Utilize o botão para mudar a Hora de início; (o tempo de início muda por incrementos de 5 1. Aperte o botão até...
Estação 1 sobrepõe-se ao tempo de dias (1 a 31) entre dois ciclos de rega. Este número de início da Estação 2. O SVC esperará até que a Estação 1 será o intervalo de rega. complete a rega antes de iniciar a Estação 2. Neste cenário,...
(até 7). O 2. Aguarde 4 segundos até aparecer “OFF” no visor. O SVC SVC vai esperar o número de dias selecionado, e então está agora em modo de sistema desactivado e permane- vai reativar a rega automática.
Sistema (System Off). Espere 4 segundos e apare- cerá “OFF” no visor. Desligar-se-ão todas as estações. 2. Aperte outra vez o botão e mostrar-se-ão a data e o tempo actuais. O SVC passará agora a regar segundo o que estiver programado.
INDICADOR DE DURAÇÃO DE VIDA DA PILHA O ícone representando a pilha é um meio rápido de verificação do estado actual da pilha sem precisar de a retirar do programador. O ícone de representação do estado da pilha aparece ao lado da indicação da data e da hora.
O solenóide está defeituoso. Substitua o solenóide. produz. Solenóide incompatíval. Deve-se usar Solenóide de Engatamento DC Hunter (P/N 458200) ou outro solenóide de engatamento DC compatível. A rega automática não começa na O programador está em modo sistema Verifique se o programador está activo.