Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

aquafit
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uwaznie przeczytać instrukcje!
RUS
Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации
Produkt Info
___________________________________________________________________________________________
1
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-4
P. 5-7
P. 8-10
P. 11-13
P. 14-16
S. 17-19
C. 20-22
loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic aquafit

  • Página 1 Por favor lea el manual cuidadosamente! P. 14-16 Instrukcja użytkowania Prosimy uwaznie przeczytać instrukcje! S. 17-19 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации C. 20-22 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
  • Página 2 Bedienungsanleitung für Stahlseilaufhängungen aquafit 1 - 3 Die Stahlseilaufhängung ist eine elegante und einfache Möglichkeit zur Montage der Aqua Medic oder anderer Leuchten an der Zimmerdecke. Abb. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Deckenaufhängung 5. Lampenbefestigung 2. Mutter für Deckenaufhängung 6.
  • Página 3 3: Abb. 3: aquafit 3 1. Deckenaufhängung 8. Arretierschraube 2. Mutter für Deckenaufhängung 9. Mutter für Leuchtenbefestigung 3. Stopper am Edelstahlseil 10. Leuchtenbefestigung 4. Edelstahlseil 11. Dübel 5. Lampenbefestigung 12. Schraube für Dübel 6. Rückzugstopp 13. Schraube für Leuchtenbefestigung 7.
  • Página 4 Abb. 4: Sicherungsknoten Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg.
  • Página 5 Operation manual for steel wire suspension systems aquafit 1 - 3 The suspension system provides a neat and simple method of ceiling mounting of Aqua Medic and other suitable lights. Fig. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Ceiling suspension 5. Lamp fixing 2.
  • Página 6 3: Fig. 3: aquafit 3 1. Ceiling suspension 8. Locking screw 2. Retaining bush for ceiling suspension 9. Nut for light fixing 3. Ferrule 10. Light fixing 4. Stainless steel wire 11. Peg 5. Lamp fixing 12. Screw for peg 6.
  • Página 7 Fig. 4: Safety knot Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Página 8 Mode d’emploi pour suspension aquafit 1 - 3 La suspension en câble d’acier constitue une solution simple et élégante pour le montage d’un luminaire Aqua Medic ou autre marque au plafond d’une pièce. Schéma 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Suspension de plafond 5.
  • Página 9 3: Schéma 3: aquafit 3 1. Suspension de plafond 8. Vis d‘arrêt 2. Écrou pour le suspension de plafond 9. Boulon de fixation du luminaire 3. Arrêtoir à câble en acier inoxydable 10. Fixation du luminaire 4. Câble en acier inoxydable 11.
  • Página 10 Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Página 11 Handleiding voor staaldraad ophangingsystemen aquafit 1 - 3 Het ophangsysteem is een mooie en eenvoudige methode om de Aqua Medic en andere daarvoor geschikte lampen aan het plafond te hangen. Fig. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Plafond ophanging 5. Lamphouder 2.
  • Página 12 3: Fig. 3: aquafit 3 1. Plafond ophanging 8. Borgschroef 2. Moer voor plafond ophanging 9. Moer voor lampbevestiging 3. Stop voor het staaldraad 10. Lamp bevestiging 4. Staaldraad 11. Plug 5. Lamphouder 12. Schroef voor plug 6. Borgmoer 13.
  • Página 13 Fig. 4: Veiligheidsknoop Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn. Garantie wordt alleen verleend door het bewijs van de originele aankoopbon te overleggen.
  • Página 14 Manual de instrucciones para los sistemas de sujeción mediante cable de acero aquafit 1 - 3 Este sistema de sujeción provee un método elegante y simple para el montaje en el techo para pantallas Aqua Medic y otras adecuadas. Fig. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1.
  • Página 15 3: Fig. 3: aquafit 3 1. Terminal para techo 8. Tornillo de bloqueo 2. Tuerca de retención para terminal para techo 9. Tuerca para fijación de la pantalla 3. Freno metálico 10. Fijación a la pantalla 4. Cable de acero inoxidable 11.
  • Página 16 Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Página 17 Instrukcja obsługi systemu stalowych linek aquafit 1 - 3 System linek zapewnia łatwy i estetyczny montaż lamp Aqua Medic i innych podobnych opraw akwarystycznych. Rys. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Element przysufitowy 5. Mocowanie do obudowy 2. Wkrętka z gwintem 6.
  • Página 18 3: Rys. 3: aquafit 3 1. Element przysufitowy 7. Końcówka drutu 2. Wkrętka z gwintem 8. Plastikowa podkładka 3. Blokada 9. Sruba imbusowa do dokręcania 4. Linka nierdzewna 10. Mocowanie lampy 5. Mocowanie do obudowy 11. Kołek 6. Blokada przeciwzwrotna 12.
  • Página 19 Rys. 4: Węzełek na lince Gwarancja Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 24 miesię c y od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru. Gwarancją nie są obję t e uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji, nieodpowiedniego uż...
  • Página 20 Инструкция по эксплуатации Подвески на стальном тросе aquafit 1 - 3 Подвеска на стальном тросе – это элегантная и простая возможность для монтажа Aqua Medic и других светильников к комнатному потолку. Рис. 1: aquafit 1 aquafit 1: 1. Потолочная подвеска...
  • Página 21 3: Рис. 3: aquafit 3 1. Потолочная подвеска 8. Фиксирующий винт 2. Гайка для потолочной подвески 9. Гайка для крепления светильника 3. Стопор на тросе 10. Крепление светильника 4. Трос из высокосортной стали 11. Дюбель 5. Крепление для лампы...
  • Página 22 Рис. 4: Страховочная петля Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...

Este manual también es adecuado para:

Aquafit 2Aquafit 3