Tabla de contenido
  • Het Gebruik Van Deze Handleiding

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Technische Gegevens
    • Algemene Veiligheid
    • Machinbeschrijving
    • Controles Bij Stilstaande Motor
    • Gezondheid en Veiligheid
    • Milieu
      • Aan- en Uitzetten
    • Onderhoud
    • Bedradingsschema
    • Langdurige Opslag
    • Garantie
    • Informatie Reserveonderdelen
      • Anvendelse Af Denne Manual
      • Tekniske Data
      • Beskrivelse Af Maskinen
      • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
      • Helbred Og Sikkerhed
      • Kontrol Inden Start
      • Længerevarende Opmagasinering
      • Verwendung dieses Handbuches
      • Technische Daten
    • Bedienungshandbuch
      • Beschreibung der Maschine
      • Sicherheitshinweise
      • Gesundheit und Sicherheit
      • Kontrolle vor dem Einsatz
      • Einlagerung der Maschine
      • Dati Tecnici
    • Manuale Dell'operatore
      • Descrizione Dell'impianto
      • Sicurezza in Generale
      • Procedura DI Messa in Moto/DI Sosta
      • Schema DI Cablaggio
      • Stoccaggio a Lungo Termine
    • Bruksanvisning
      • Tekniska Data
      • Allmän Säkerhet
      • Kontroller Innan Start
      • Start & Stopp
      • Kuinka Tätä Ohjetta Käytetään
      • Tekniset Tiedot
    • Käyttöohje
      • Koneen Kuvaus
      • Yleinen Turvallisuus
      • Tarkastukset Ennen Käynnistystä
      • Käynnistys- Ja Pysäytystoimenpiteet
      • Pitkäaikainen Varastointi
      • Dane Techniczne
      • Opis Maszyny
      • Zdrowie I Bezpieczeñstwo
      • Kontrola Przed Uruchomieniem
      • Procedura Start I Stop
      • Technická Data
      • Startování a Zastavování Motoru
      • Schéma Zapojení
      • Dlouhodobé Skladování
      • A Gép Leírása
      • Általános Biztonsági Utasítások
      • Egészség És Biztonság
      • Indítási És Leállítási Eljárás
      • Karbantartás
      • Kapcsolási Rajz
      • HosszútáVú Tárolás
      • Kako Koristiti Ova Uputstva
      • Opis Stroja
      • Zdravlje I Sigurnost
      • Provjere Prije Startanja
      • Start / Stop Procedura
      • Engine Assembly
      • Handle Assembly
      • Hydraulic Assembly
      • Pump Assembly
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Libro Despiece
• Lista de Peças
• Onderdelen Boekje
• Reservedele Skrift
• Ersatzteilhandbuch
• Manuale dei Ricambi
• Bruksanvisning
• Varaosaluettelo
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Част Списък
• Αντικατάσταση Κομμάτια Βιβλίο
• Část Barevný Pruh
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
BELLE
TDX
650
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
222
SF
PL
RUS
BG
GR
CZ
HUN
HR
Manuel De L'Opérateur
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Oпepaтop Pъчeн
χειριστής χειροποίητοs
Na'vod K Obzluze
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/10015/2
06/18
6
18
30
42
54
66
78
90
102
114
126
138
150
162
174
186
198
210
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad BELLE TDX 650

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BELLE 870/10015/2 06/18 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Käyttöohje • Libro Despiece Instrukcja Obsługi • Lista de Peças • Onderdelen Boekje Рyкoвoдcтвo для...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
  • Página 42: Como Utilizar Este Manual

    Como utilizar este manual Este manual ha sido editado para ayudarle a usar y poner en servicio de manera segura el rodillo de compactación vibratorio de Avance La sección “Medio Ambiente” da instrucciones de cómo manejar el reciclado de aparatos desechados de manera ecológica. La sección “Descripción de la Máquina”...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo TDX 650 Tipo 4 Tiempos, Refrigerado Por Aire Combustible Diesel...
  • Página 44 Pegatinas Números del 1 al 4 - Pegatinas de la marca Número 5 - Pegatina de la palanca de vibración Vibración Vibración activada desactivada Número 6 - Pegatina de precaución PRECAUCIÓN Número 7 - Pegatina de la palanca de avance/retroceso Número 8 - Pegatina de mantenimiento Indica que el dosel se puede retirar para llevar a cabo tareas de mantenimiento interno.
  • Página 45: Manual Del Operador

    Pegatinas Número 14 - Pegatina de tipo de aceite del motor Número 15 - Pegatina de drenaje del agua Número 16 - Pegatina de freno de estacionamiento Número 17 - Pegatina de los grifos de los anillos de inyección Número 18 - Pegatina del puntal de la puerta Indica cómo abrir el dosel del motor y cómo colocar el puntal de la puerta correctamente.
  • Página 46: Descripción De La Máquina

    Para su propia protección y seguridad de los que le rodean, por favor lea y asegúrese de que ha comprendido la información sobre seguridad que a continuacion se explica. Es responsabilidad del operario estar seguro de que entiende en su totalidad cómo manejar las compañías del Altrad Belle. Un mantenimiento inadecuado puede ser peligroso. Lea y entienda esta sección antes de realizar PRECAUCIÓN...
  • Página 47: Higiene Y Seguridad

    Higiene y Seguridad Vibración EPP (Equipo de Protección Personal) Se debe llevar el EPP adecuado cuando se utilice este equipo, por ejemplo Gafas de Seguridad, Guantes, Protectores para realizando. Recoja el pelo largo y quítese cualquier objeto que pueda engancharse en las piezas móviles del equipo. Polvo tipo de polvo que se vaya a producir.
  • Página 48: Procedimiento De Arranque/Parada

    Procedimiento de Arranque/Parada PRECAUCIÓN no se siguen del modo correcto. Arranque del motor - Arranque eléctrico Gire el interruptor de arranque de la palanca del acelerador a la posición Arranque Arranque del motor - Arranque manual 4a. Tome la manecilla de arranque manual. 4b.
  • Página 49: Funcionamiento De Los Apisonadores Tdx

    Sin embargo, es importante que se realice el mantenimiento simple periódico que se explica en esta sección. Se recomienda que sea un distribuidor autorizado por Altrad Belle quien realice todas las reparaciones y mantenimiento principales. Use siempre piezas de repuesto originales del Grupo Belle, el uso de piezas falsas puede anular su...
  • Página 50 Mantenimiento Mantenimiento: cada 50 horas o semanalmente CORREA DE TRANSMISIÓN Compruebe la tensión de la correa de transmisión y gire el Tornillo de ajuste hasta que se consiga la tensión adecuada. La correa debe desviarse unos polea de la bomba. DISPOSITIVO DE Ajustar la separación del Raspador PERNO DEL...
  • Página 51 Mantenimiento Aceite hidráulico Aceite para motor viscosidad del servicio SAE que aparece a continuación. SAE 5W-30 SAE 10W SAE 20W Utilice un aceite para motor que cumpla o supere las siguientes pautas SAE 10W-30 SAE 15W-40 Categorías de servicio SAE 20 Categorías de servicio API CD o superior.
  • Página 52: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Yanmar L100N AV20 12V - 15A Motor de arranque 12 v CC 0,8 kW AV20 Dinamo Batería de tierra Tornillo Diodo Interruptor de llave CB104 CB104 CA104 CA104 (30) (25) JAS0 (15) (50) D601 Regulador YAZAKI NO. YAZAKI NO.
  • Página 53: Garantía

    Garantía fecha original de compra. La garantía de Altrad Belle le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra. La garantía de Altrad Belle no cubre lo siguiente: las instrucciones de ensamblaje, operación o mantenimiento por parte del usuario.
  • Página 150 ..........................................................................................................
  • Página 151 TDX 650...
  • Página 154 1 1 1 1...
  • Página 158 « »...
  • Página 159 SAE 5W-30 SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 20W-50 30°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F (22°C) (-20°C) (-10°C) (0°C) (10°C) (20°C) (30°C) (40°C) (50°C)
  • Página 162 ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 163 TDX 650...
  • Página 165 START...
  • Página 166 1 1 1 1...
  • Página 168 ENGAGE...
  • Página 171 SAE 5W-30 SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 20W-50 30°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F (22°C) (-20°C) (-10°C) (0°C) (10°C) (20°C) (30°C) (40°C) (50°C)
  • Página 174 ALTRAD BELLE ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 178 1 1 1 1...
  • Página 183 SAE 5W-30 SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 20W-50 30°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F (22°C) (-20°C) (-10°C) (0°C) (10°C) (20°C) (30°C) (40°C) (50°C)
  • Página 188 Štítky Vibrace Vibrace zapnuté vypnuté POZOR! POZOR! POZOR!
  • Página 190 1 1 1 1 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ...
  • Página 193 Zvedání TRANSPORT Poznámka:...
  • Página 195 SAE 5W-30 SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 Servisní kategorie SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 20W-50 30°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F (22°C) (-20°C) (-10°C) (0°C) (10°C) (20°C) (30°C) (40°C) (50°C)

Tabla de contenido