Resumen de contenidos para Leifheit CleanTenso 11910
Página 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Návod k používání Návod na obsluhu Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi Instrucțiuni de utilizare Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend Használati útmutató Navodila za uporabo Упътване за употреба CleanTenso...
0049 2604 977 0 [4] Carcasa De lunes a viernes de 8:00 a 18:00 (CET) [5] Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO [6] Gancho superior para enrollar el cable (giratorio) Si desea ponerse en contacto con nosotros por escrito, utilice el formulario de contacto que encontrará en la [7] Rueda para regular el vapor página web de Leifheit www.leifheit.com [8] Asa del depósito de agua extraíble o escríbanos por correo postal. [9] Depósito de agua Atentamente Leifheit AG [10] Tapa de cierre del depósito de agua El equipo de Leifheit Leifheitstraße 1 [11] Filtro de agua...
Utilice el dispositivo solo con accesorios y recambios autorizados por Leifheit. Todo uso que no tenga en cuenta del adaptador. estas indicaciones se considerará diferente al uso previsto • C oloque el cable de forma que no repre- y puede causar daños materiales o lesiones. sente riesgo de tropezar y que no quede Tenga en cuenta que este producto está diseñado solo para el uso doméstico. La garantía del fabricante de aplastado o doblado. Leifheit no cubre el uso profesional. Declinamos toda • A ntes de cada uso, compruebe el desgaste responsabilidad en el caso de que aparato se utilice para del paño de limpieza. No lo utilice si apre- otros fines a los previstos, se le diera un mal uso o no se tuvieran en cuenta las normativas al respecto. cia desgaste, pues podría dañar el suelo. • N o deje el aparato sin vigilancia conectado a la red eléctrica. Notas de seguridad • E l uso erróneo y las reparaciones que no sean realizadas por profesionales autori- Las superficies del aparato pueden zados pueden ser muy peligrosas para el calentarse por el uso.
Página 43
• N o utilice el limpiador de vapor sin agua en que cumpla la normativa local. el depósito. ¡ATENCIÓN! Si el contacto de masa está mal • N o utilice el aparato si ha caído, si presenta conectado, puede sufrir una descarga eléc- daños evidentes o si no está hermética- trica. Pida a un electricista que compruebe mente cerrado. En caso de duda, si el enchufe está correctamente puesto a llame al servicio de atención telefónica de tierra si tiene dudas. Leifheit. No cambie el enchufe del aparato. Si no se • N o utilice el limpiador de vapor en espa- adapta a la toma, pida a un electricista que cios cerrados con vapores, pinturas con instale una toma adecuada. El dispositivo disolvente, disolventes, polvo inflamable u funciona con una tensión de 230 V y cuenta otros vapores explosivos o tóxicos. con un enchufe de seguridad. • D eje que el limpiador de vapor se enfríe antes de retirar el paño con microfibras. • A pague el limpiador de vapor antes de des-...
5. A bra la tapa [10] girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj y rellene el depósito. Si el dispositivo vierte agua de forma inesperada 6. V uelva a colocar la tapa y gírela en el sentido de las agu- al utilizarlo en un lugar no indicado, desenchúfelo jas del reloj. Vuelva a colocar el depósito [9] hasta que inmediatamente [19] y no lo mueva. encaje con un clic. Peligro de electrocución. Póngase en contacto con el servicio de asistencia N o utilice productos descalicificadores, aromas o sustancias alcohólicas, productos de limpieza, telefónica de Leifheit. perfumes, aceites u otras sustancias químicas en el depósito de agua. Al evaporarse, las sustancias químicas- Cambio de filtros pueden causar graves daños para la salud. Para evitar que se formen depósitos de cal, le recomendamos utilizar agua destilada. (Disponible en comercios) Cambie el filtro de agua [11] regularmente para disfrutar de un buen rendimiento de limpieza. No retire el depósito de agua mientras el limpiador de vapor está funcionando. Con un uso medio, recomendamos cambiar Rellene el depósito con agua limpia antes de usarlo.
Si necesita ayuda o tiene dudas, o para informar- paños de recambio en comercios. se sobre el servicio técnico o piezas de recambio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Leifheit. Encontrará los datos de contacto en la página 41.
Las reclamaciones correspondientes a garantía del fabri- Encontrará más información sobre normas, prestaciones cante por fallos en el material y la fabricación se regularán y exclusiones de garantía en nuestro sitio web: según las siguientes determinaciones de garantía: http://www.leifheit.es/servicio/condiciones-de-garantia.html • L a empresa Leifheit AG, Leifheitstraße 1, 56377 Nassau/Lahn, (Alemania) ofrece un plazo de garantía mínimo de 2 años. • E l plazo de garantía comienza en la fecha de compra del aparato. Conserve el ticket de compra como prueba de su Eliminación adquisición. • L as reclamaciones en garantía deben notificarse inme- Una vez que el aparato esté fuera de...