Página 1
SECURITYBOX Bedienungsanleitung Návod k obsluze Instructions Руководство по эксплуатации Made for: Brugsanvisning Upute za uporabu Uputstvo za rukovanje BAHAG AG Instrucciones de uso Návod na obsluhu Üzemeltetési útmutató Gutenbergstrasse 21 Kasutusjuhend Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo 68167 Mannheim Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning GERMANY...
SECURITYBOX BH1 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Brugsanvisning P.11 Instrucciones de uso P.15 Kasutusjuhend P.19 Käyttöohjeet P.23 Notice d’utilisation P.27 Instructions P.31 Upute za uporabu P.35 Üzemeltetési útmutató P.39 Istruzioni per l’uso P.43 Gebruiksaanwijzing P.47 Bruksanvisning P.51 Руководство по эксплуатации P.55 Uputstvo za rukovanje P.59...
(siehe Abbildung 1) und setzen die vier Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass LED-Display die + und – Positionen stimmen. Das Display (e) prüft dann automatisch den Status Tastatur des elektronischen Verschlusssystems, sofern das Verschlusssystem funktioniert, Elektronik Security Box BH1 Batterieabdechung zeigt es die Meldung ‘good’ an. BAHAG NO.: 4024506254893 Reset-Taste 3.
4. PROGRAMMIERUNG DES CODES 5. HINWEIS ZUM WECHSELN DER BATTERIE Hinweis: Die Security Box kann mit zwei Codefolgen programmiert werden. Zu Um die Batterien zu prüfen, müssen Sie nur auf ‘START’ drücken. Wenn die Ihrer Sicherheit sollten Sie nach dem Öffnen der Security Box und dem Einlegen Batterien bald leer sind, zeigt das Display die Meldung ‘Lo-BAE’...
NÁVOD K OBSLUZE kryt baterií Pro otevření dvířek Security Box stiskněte tlačítko ‘START’ (c) (viz obr. 1). Elektronický Security Box BH1 Na displeji se v tomto případě objeví ‘--------’, okamžitě poté zadejte jeden ze dvou tlačítko Reset číselných kódů, nastavených v továrně: 0,0,0,0 (kód uživatele) nebo 8,8,8,8 BAHAG Č.: 4024506254893...
Página 6
4. PROGRAMOVÁNÍ KÓDU 6. VYMĚNA BATERIÍ Upozornění: Security Box může být naprogramován pomocí dvou kódových řad. Pro Security Box potřebujete 4 baterie typu ‘AA’ (1,5 V R06). V zájmu své vlastní bezpečnosti byste po otevření Security Box a vložení baterií Vložte nové...
BRUGSANVISNING Batterilåg Tryk på ‘START’ (c) for at åbne Security Box’ens-døren (se ill. 1). Displayet viser Elektronisk Security Box BH1 nu ‘--------’; derefter skal du straks indlæse en af de to talkoder, som er indstillet fra Reset-tast fabrikken: 0,0,0,0 (userkode) eller 8,8,8,8 (masterkode) og bekræfte den ved at BAHAG NO.: 4024506254893...
Página 8
4. PROGRAMMERING AF KODEN 6. UDSKIFTNING AF BATTERIERNE Henvisning: Security Box kan programmeres med to forskellige koder. For din Der skal bruges 4 batterier af typen ‘AA’ (1,5 V R06) til Security Box’en. Indsæt de egen sikkerheds skyld bør du – straks efter at have åbnet Security Box’en og indsat nye batterier.
éste funciona mostrará el mensaje ‘good’. INSTRUCCIONES DE USO Cubierta de las pilas 3. APERTURA DE LA SECURITY BOX TRAS LA COLOCACIÓN Security Box electrónica BH1 Tecla Reset DE LAS PILAS Nº BAHAG: 4024506254893 Puerta de la caja fuerte Para abrir la puerta de la Security Box pulse ‘START’...
Página 10
4. PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO 6. CAMBIO DE LAS PILAS Nota: La Security Box puede ser programada con dos secuencias de código. Para Para la Security Box necesita 4 pilas del tipo ‘AA’ (1,5 V R06). Introduzca las pilas su seguridad debería ajustar las dos nuevas secuencias de código tras la apertura nuevas.
KASUTUSJUHEND Patarei kate sellisel juhul ‘----------’; sisestage seejärel kohe üks kahest tehasepoolselt Elektrooniline seif BH1 seadistatud numbrikoodist: 0, 0, 0, 0, (kasutajakood) või 8, 8, 8, 8 (peakood) ja Lähtestusnupp kinnitage see nupu ‘START’ vajutamisega. Roheline tuli (f) lülitub sisse ja ekraanil BAHAG NO.: 4024506254893...
Página 12
4. KOODI PROGRAMMEERIMINE 7. SEIFI MEHAANILINE AVAMINE Juhis: Seifi on võimalik programmeerida kahe uue koodiga. Teie julgeoleku Teie ohutuse huvides töötasime me välja manuaalsüsteemi, mille abil on teil huvides tuleks teil peale seifi avamist ja patareide paigaldamist tehasepoolselt võimalik seifi kaitsesüsteemi välja lülitada.Juhul kui te unustasite oma koodi või ei sisestatud koodide asendamiseks sisestada mõlemad uued koodid.
Näppäimistö KÄYTTÖOHJEET 3. SECURITY BOXIN AVAAMINEN PARISTOJEN ASETTAMISEN Paristolokeron kansi JÄLKEEN Elektroninen Security Box BH1 Nollauspainike Security Boxin ovi avataan painamalla painiketta “START” (c) (katso kuva 1). BAHAG-NRO: 4024506254893 Kassakaapin ovi Näytössä näkyy tällöin “--------”. Syötä nyt välittömästi toinen tehtaalla esiasetetuista numerokoodeista.
Página 14
4. KOODIN OHJELMOINTI 6. PARISTOJEN VAIHTAMINEN Neuvo: Security Box voidaan ohjelmoida kahdella eri koodisarjalla. Käyttäjän Security Boxiin tarvitaan 4 “AA”-paristoa (1,5 V R06). turvallisuuden kannalta on suositeltavaa ohjelmoida kaksi uutta koodisarjaa Aseta uudet paristot sisään. Näyttö tarkistaa tämän jälkeen automaattisesti Security Boxin avaamisen ja paristojen paikoilleen asettamisen jälkeen ja muuttaa uudelleen sähköisen lukitusjärjestelmän tilan ja sikäli kuin lukitusjärjestelmä...
Clavier électronique, et si celui-ci fonctionne, il affiche le message “good”. NOTICE D’UTILISATION Capot du compartiment à piles 3. OUVERTURE DU COFFRE-FORT APRÈS INSERTION DES Security Box BH1 électronique Touche de réinitialisation PILES BAHAG NO.: 4024506254893 Porte du coffre-fort Pour ouvrir la porte de la Security Box, appuyez sur “START” (c) (voir fig. 1). Dans ce cas, l’écran affiche “--------”, puis composez immédiatement l’un des deux codes...
Página 16
4. PROGRAMMATION DU CODE 5. INDICATION RELATIVE AU REMPLACEMENT DES PILES Indication : la Security Box peut être programmé avec deux séries codées. Pour Pour contrôler les piles, il vous faut seulement appuyer sur “START”. votre sécurité, afin de remplacer les codes programmés à l’usine, il vous faut Si les piles sont presque vides, l’écran affiche le message “Lo-BAE”...
INSTRUCTIONS 3. OPENING AFTER INSTALLING THE BATTERIES Battery cover plate Electronic Security Box BH1 To open the door of the Security Box, press the button ‘START’ (c) (see diagram1), Red button the display on the panel will show ‘--------’, then input one of the two sets of...
Página 18
4. PROGRAMMING THE CODE 6. REPLACING THE BATTERIES NOTICE: The Security Box can be programmed with two sets of codes. The Security Box requires 4×size ‘AA’ (1.5V R06) batteries. For your safety, after opening the Security Box and installing the batteries, you Replace the old batteries, then the display will scan the status of the electronic lock should programme two sets of your new codes to take the place of two sets of system automatically.
Tipkovnica dojava ‘good’ (dobro). UPUTE ZA UPORABU Pokrov pretinca za baterije 3. OTVARANJE SECURITY BOXA NAKON UMETANJA Elektronski sef Security Box BH1 Tipka za resetiranje BATERIJA BAHAG BR.: 4024506254893 Vrata sefa Kako biste otvorili vrata security boxa, pritisnite na ‘START’ (c) (vidi Sliku 1).
Página 20
4. PROGRAMIRANJE ŠIFRE 6. ZAMJENA BATERIJA Uputa: Security box se može programirati s dvije kombinacije šifre. Za security box su vam potrebne 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06). Za vašu sigurnost trebate nakon otvaranja sefa i umetanja baterija namjestiti obje Umetnite nove baterije.
Billentyűzet ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ 3. A SECURITY BOX KINYITÁSA AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE Akkumulátor fedél UTÁN Elektronikus Security Box BH1 Reset-gomb A Security Box itásához nyomja meg a ‘START’ (c) gombot (lásd az 1. képet). A BAHAG NO.: 4024506254893 Páncélszekrény ajtó kijelző ebben az esetben ‘--------’ jelet mutat, utána azonnal adja be a gyárban beállított 2 számkód egyikét.
Página 22
4. A KÓD PROGRAMOZÁSA 6. AZ ELEMEK KICSERÉLÉSE Útmutatás: A Security Box két kódsorozattal lehet programozni. A Security Boxhoz 4 darab ‘AA’ (1,5 V R06) típusú elem szükséges. Az Ön biztonsága érdekében, a Security Box kinyitása és az elemek behelyezése Tegye be az új elemeket.
Tastiera messaggio ‘good’. ISTRUZIONI PER L’USO Copertura batterie 3. APERTURA DEL SECURITY BOX DOPO L’INSERIMENTO Security Box BH1 elettronica Tasto reset DELLE BATTERIE N. BAHAG: 4024506254893 Sportello della cassaforte Per aprire lo sportello del Security Box, premere su ‘START’ (c) (vedere Fig. 1). Il display visualizza in questo caso ‘--------’, poi immettere immediatamente uno dei...
Página 24
4. PROGRAMMAZIONE DEL CODICE 6. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Avviso: Il Security Box può essere programmata con due sequenze di codici. Il Security Box necessaria di 4 batterie del tipo ‘AA’ (1,5 V R06). Per la Vostra sicurezza dovreste, dopo l’apertura della cassaforte e l’inserimento Inserire le nuove batterie.
“+” en “–“ juist zijn. Het display (e) controleert dan automatisch de status van het Toetsenbord elektronische sluitsysteem. Voor zover het sluitsysteem functioneert, geeft het de GEBRUIKSAANWIJZING Batterijafdekking melding ‘good’ aan. Elektronische Security Box BH1 Resettoets 3. OPENEN VAN DE SECURITY BOX NA PLAATSING VAN DE BAHAG NR.: 4024506254893 Kluisdeur BATTERIJEN Om de deur van de Security Box te openen, drukt u op ‘START’...
Página 26
4. PROGRAMMERING VAN DE CODE 6. UITWISSELING VAN DE BATTERIJEN Opmerking: De Security Box kan met twee codereeksen geprogrammeerd Voor de Security Box hebt u 4 batterijen van het type ‘AA’ (1,5 V R06) nodig. Breng worden. Voor uw veiligheid dient u na het openen van de Security Box en de de nieuwe batterijen aan.
BRUKSANVISNING Batterideksel Displayet viser ‘--------’, og deretter taster du straks inn en av de to tallkodene som Elektronisk Security Box BH1 er innstilt fra fabrikkens side: 0,0,0,0 (brukerkode) eller 8,8,8,8 (masterkode) og Reset-knapp bekrefter ved å trykke på knappen ‘START’. Den grønne lampen (f) lyser, og på...
Página 28
4. PROGRAMMERE KODEN 7. ÅPNE SECURITY BOX MEKANISK NB: Security Box kan programmeres med to koder. Når du har åpnet Security Box For din sikkerhets skyld har vi utviklet et manuelt system du kan bruke til å omgå og satt i batteriene bør du av sikkerhetsgrunner taste inn begge de nye kodene for sikkerhetsanordningene.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3. ОТКРЫТИЕ SECURITY BOX ПОСЛЕ УСТАНОВКИ БАТАРЕЕК Крышка отсека для батареек Elektronik Security 3ox BH1 Чтобы открыть дверь, нажмите на START (c) (см. Рис.1). В этом случае на Клавиша сброса дисплее высвечивается “----------”; затем введите один из двух кодов, BAHAG NO.: 4024506254893...
4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОДА 6. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Указание: Код для Security Box может содержать два числовых ряда. После Для Security Box Вам понадобится 4 батарейки АА (5V R06). Вставьте новые первого открытия сейфа и установки батареек для обеспечения батарейки. Дисплей автоматически проверяет статус электронной замочной безопасности...
Tastatura UPUTSTVO ZA RAD 3. OTVARANJE SECURITY BOX-A NAKON UMETANJA Poklopac za bateriju BATERIJA Elektronik Security Box BH1 Dugme Reset Za otvaranje vrata Security Box-a pritisnite na “START” (c) (vidi sliku 1). Displej u BAHAG BR.: 4024506254893 Vrata trezora tom slučaju pokazuje “----------”; onda odmah ukucajte jedan od ova dva fabrički unapred podešena brojčana koda: 0, 0, 0, 0, (korisnički kod) ili 8, 8, 8, 8 (master...
4. PROGRAMIRANJE KODA 6. ZAMENA BATERIJA Napomena: Security Box se može programirati sa dva različita koda. Radi Za Security Box potrebne su Vam 4 baterije tipa 'AA' (1,5V R06). Umetnite nove sopstvene sigurnosti nakon otvaranja Security Box-a i umetanja baterija trebalo bi baterije.
Klávesnica funguje, zobrazí sa hlásenie ‘good’. NÁVOD NA OBSLUHU Kryt batérie 3. OTVORENIE BEZPEČNOSTNEJ SCHRÁNKY PO VLOŽENÍ Elektronická bezpečnostná schránka BH1 Tlačidlo Reset BATÉRIÍ BAHAG NO.: 4024506254893 Dvere bezpečnostnej schránky Na otvorenie bezpečnostnej schránky stlačte tlačidlo ‘START’ (c) (pozri obr. 1).
Página 34
4. PROGRAMOVANIE KÓDU 6. VÝMENA BATÉRIÍ Upozornenie: Bezpečnostnú schránku je možné naprogramovať s dvoma kódmi. Pre bezpečnostnú schránku potrebujete 4 batérie typu ‘AA’ (1,5 V R06). Vložte Kvôli vašej bezpečnosti by ste po otvorení bezpečnostnej schránky a vložení nové batérie. Displej opäť automaticky skontroluje stav elektronického batérií...
NAVODILA ZA UPORABO Pokrov baterij Če želite odpreti Security Box, pritisnite ‘START’ (c) (glej sliko 1). Elektronski Security Box BH1 Prikazovalnik v tem primeru prikazuje ‘--------’ , potem takoj vnesite eno od obeh Tipka reset tovarniško nameščenih številčnih kod: 0,0,0,0 (uporabniška koda) ali 8,8,8,8 BAHAG NO.: 4024506254893...
4. PROGRAMIRANJE KODE 6. MENJAVA BATERIJ Opozorilo: Security Box lahko programirate z dvema zaporednima kodama. Za delovanje Security Box-a potrebujete 4 baterije tipa ‘AA’ (1,5 V R06). Za vašo varnost morate vnesti nove nastavite zaporednih kod po odprtju sefa in Vstavite nove baterije.
BRUKSANVISNING Batterihölje För att öppna dörren til din Security Box trycker du på ‘START’ (c) (se bild 1). Elektronisk Security Box BH1 Displayen visar i detta läge ‘-------’. Ange då genast en av de båda sifferkoder som Återställningsknapp ställts in vid tillverkningen: 0,0,0,0 (användarkod) eller 8,8,8,8 (masterkod) och BAHAG NO.: 4024506254893...
Página 38
4. PROGRAMMERA KODEN 6. BATTERIBYTE Obs: Security Box kan programmeras med två kodserier. För din egen säkerhet Till din Security Box krävs 4 batterier av typen ‘AA’ (1,5 V R6). bör du ställa in två nya kodserier så snart du har öppnat skåpet och lagt i Lägg i de nya batterierna.
4. KODUN PROGRAMLANMASI 6. PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Açıklama: Güvenlik kutusunun iki kod dizisiyle programlanbilmekteidr. Güvenlik kutusunun kullanmak için 4 adet ‘AA’ (1,5 V R06) tipinde pile ihtiyacınız Güvenliğiniz açısından, kasayı açıp, pilleri yerleştirdikten sonra, fabrikada vardır. Yeni pilleri yerleştiriniz. Bu durumda ekran yine otomakik olarak elektronik ayarlanan kodları...