Nota Ésta publicación y su contenido son propiedad de Universal Laser Systems, Inc. (ULS), y está destinada solamente al uso contractual de los usuarios de ULS, Inc. Si bien se han tomado todas las precauciones para asegurar la exactitud e integridad de este manual, ULS niega cualquier tipo de responsabilidad por los errores aquí...
Paso 4: Si su representante local de VersaLASER no le puede ayudar, y si Vd. desea utilizar nuestro sistema GRATUITO de servicio basado en e-mail, conéctese a nuestra página web: www.VersaLASER.com. Haga clic en el enlace “Soporte Técnico”, a continuación haga clic en el “Formato de Solicitud” y siga las instrucciones.
Especificaciones Requisitos del entorno del sistema operativo (a cargo del cliente) Modelo VLS2.30 VLS3.50 Entorno de Oficina bien aireada (recomendado) funcionamiento o taller limpio Temperatura de Apto para temperaturas entre 10ºC y 35º C funcionamiento Mejor rendimiento entre 22ºC y 25º C Temperatura de Entre 10ºC y 35º...
Aspiración de gases y partículas ....................2-1 Alimentación eléctrica ........................2-3 Sistema Operativo y Software ...................... 2-3 A. Requisitos del Ordenador ....................2-3 B. Instalación del Software VersaLASER del CD-ROM............2-5 C. Software recomendado......................2-6 D. Configuración del Software Gráfico ...................2-7 Colocación del VersaLASER ......................2-11 Conexión del VersaLASER......................2-12...
Página 6
Ventana del rayo ........................5-4 El sistema móvil ..........................5-4 La caja principal ..........................5-5 Ajustes y lubrificación........................5-5 Control del enclavamiento de seguridad..................5-5 Como sustituir los fusibles ......................5-5 Filtros de los ventiladores de refrigeración .................. 5-6 Plan de Mantenimiento ......................... 5-6 Sección 6 –...
Sección 1 Seguridad Descripción del Uso Apropiado Ésta máquina está diseñada para cortar y grabar con láser en los materiales que figuran en la lista de este manual en un laboratorio, un taller o en un entorno de industria ligera. Los materiales a procesar tienen que caber completamente dentro del sistema para que su funcionamiento sea correcto.
SEGURIDAD • Algunos materiales pueden producir gases tóxicos a la hora o después de ser sometidos al procesamiento por láser. Recomendamos que Vd. obtenga una hoja de datos de seguridad del material (Material Safety Data Sheet - MSDS) del fabricante del material. Dicha hoja explica todos los peligros que se pueden dar en el momento de manejar o procesar el material en cuestión.
SEGURIDAD Trabajar seguro con el láser Este aparato posee un láser de dióxido de carbono (CO ) sellado en una caja de clase I que produce una intensa radiación láser visible e invisible de una longitud de onda de 10,6 micras en el espectro infrarrojo. Para protegerle a Vd., esta caja está...
Página 10
SEGURIDAD CUIDADO ESTA INSTALACIÓN ES CONFORME SI LA PUERTA ESTÁ ABIERTA O SU BLOQUEO FALLÓ O ESTÁ A LOS REGLAMENTOS DE INSERVIBLE, HAY PELIGRO DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN US 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 LASER INVISIBLE DE CLASE 4. EVITE EXPONER LOS OJOS O LA PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DIFUSA.
Página 11
SEGURIDAD ESTE PRODUCTO FUE FABRICADO BAJO UNA O MÁS DE LAS PATENTES ESTADOUNIDENSES (5,051,558; 5,661,746; 5,754,575; 5,867,517; 5,881,087; 5,894,493; 5,901,167; ADVERTENCIA 5,982,803; 6,181,719; 6,313,433; 6,342,687; 6,423,925; 6,424,670; 6,983,001; D517,474; 7,060,934) OTRAS NO usar para fines medicos o quirúrgicos, PATENTES ESTADOUNIDENSES E INTERNACIONALES ni para la fabricación de aparatos PENDIENTES.
Página 12
SEGURIDAD − 221-0015-0: ESTA INSTALACIÓN ES CONFORME A LOS REGLAMENTOS DE US 21 CFR 1040.10 Y 1040.11 − 221-0016-0: CUIDADO SI LA PUERTA ESTÁ ABIERTA O SU BLOQUEO FALLÓ O ESTÁ INSERVIBLE, HAY PELIGRO DE EXPOSICIÓN A RADIACIÓN LASER INVISIBLE DE CLASE 4. EVITE EXPONER LOS OJOS O LA PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DIFUSA.
Página 13
SEGURIDAD − 221-0065-0: ESTE PRODUCTO FUE FABRICADO BAJO UNA O MÁS DE LAS PATENTES ESTADOUNIDENSES (5,051,558; 5,661,746; 5,754,575; 5,867,517; 5,881,087; 5,894,493; 5,901,167; 5,982,803; 6,181,719; 6,313,433; 6,342,687; 6,423,925; 6,424,670; 6,983,001; D517,474; 7,060,934) OTRAS PATENTES ESTADOUNIDENSES E INTERNACIONALES PENDIENTES. − 221-0081-0 ADVERTENCIA: NO USAR PARA FINES MEDICOS O QUIRÚRGICOS, NI PARA LA FABRICACIÓN DE APARATOS DE MEDICINA TÉCNICA.
SEGURIDAD Conformidad con las reglas UE (CE) Denominación del producto: VersaLASER VLS2.30 y VLS3.50 Sistemas láser de grabado y corte Fabricante: Universal Laser Systems, Inc. 16008 N. 81 Scottsdale, AZ 85260 Telef.: (480) 483-1214 Fax: (480) 483-5620 Esta máquina fue fabricada conforme a las siguientes directrices:...
SEGURIDAD Conformidad con las reglas FCC Este sistema láser de ULS ha sido sometido a pruebas y encontrado conforme a las directivas sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) de la Comisión Federal de Comunicación (Federal Communication Commission - FCC). Según estas directivas, ULS está obligado a informar a sus clientes de lo siguiente.
El tamaño de la superficie de trabajo debería corresponder al tamaño del material. 2. Aspiración de vapores y partículas Al cortar y marcar materiales, en el VersaLASER se generan vapores, humos y partículas, que DEBEN ser extraídos (aspirados) por un dispositivo externo de aspiración. Estos contaminantes pueden ser filtrados o bien conducidos hacia el exterior.
Página 18
INSTALACIÓN • Cantidad de aire de ventilación requerida: 254m /h con 15kPa. • NO instale ventiladores inclinados hacia delante, hacia atrás o en línea, porque estos tipos de procesadores de aire resultan inadecuados para este tipo de instalación. Un chorro de aire a presión debe ser usado para satisfacer los requerimientos mínimos de ventilación.
4. Sistema operativo y software Su ordenador es un componente clave para el funcionamiento del VersaLASER. Para poner en servicio el VersaLASER es necesario conectar y poner en marcha el ordenador, abrir Windows y el Software Universal (UCP). Únicamente se puede instalar UN VersaLASER por ordenador. Cada VersaLASER necesita un ordenador propio.
Atención: Los ordenadores portátiles frecuentemente están equipados con tarjetas USB muy bajas. Si quisiera utilizar un portátil, quizá deba utilizar un hub de puerto USB. Éste tiene su propia alimentación de corriente y se conecta entre el puerto USB del VersaLASER y el puerto USB del ordenador.
“Pasar a inactividad”. B. Instalación del software VersaLASER del CD-ROM El controlador de impresión VersaLASER y el software de manejo se encuentran en un CD de instalación. Este CD viene adjunto a este manual. Para poder instalar el software USTED NECESITA poseer los privilegios adecuados del administrador del sistema para la cuenta que esté...
El suministro abarca todos los programas necesarios para el control y la transmisión de los comandos al VersaLASER. No abarca el software para la creación de gráficos de impresión. ULS recomienda los programas siguientes para el uso con el VersaLASER.
Para la orientación de la página seleccione Apaisada (Horizontal) y configure el tamaño de página para la superficie de trabajo de su VersaLASER (VLS2.30: ancho 406,4 mm y alto 304,8 mm resp. VLS3.50: ancho 609,6 mm y alto 304,8 mm).
Página 24
9. En la barra de propiedades, haga clic en la orientación horizontal (el rectángulo tumbado). Ahora introduzca el ancho de página de 406,4 mm (modelo VLS2.30) ó 609,6 mm (modelo VLS-3.50) y altura de página de 304,8 mm. 10. Las...
Página 25
4. Antes de continuar se debe instalar el controlador ULS (Sección 2-5 de este manual). Si el controlador ya está instalado, se debe volver a insertar el CD en el lector. 5. Busque con el Explorador de Windows en el CD de instalación VersaLASER el archivo “VersaLASER.CPL”, y cópielo en la carpeta C:\Programas\Corel\Corel Graphics SUITE X3 (13)\Archivos propios\Paletas.
Página 26
Asegúrese de que la denominación de su sistema láser se muestre en el campo llamado “Impresora” lista desplegable, por ejemplo “VLS2.30” o “VLS3.50”. Para las demás posibilidades específicas ajuste diálogo, asegúrese que todos las casillas se muestren sin gancho. Para confirmar y cerrar la ventana de diálogo, haga clic en “OK”.
VLS deba ser devuelta a ULS Con la ayuda de una o dos personas, levante el VersaLASER y colóquelo sobre una superficie de trabajo, lo suficientemente fuerte para soportar el peso (ver la sección de datos técnicos). Levante el aparato únicamente por los puntos indicados por las flechas en la ilustración.
OBSERVACIÓN: Si Ud. se ha decidido por un equipo de aspiración controlado por ordenador o por el compresor de aire controlado por ordenador, NO conecte el cable de serie correspondiente con el VersaLASER. Más adelante volveremos sobre este tema. Sección 2-12...
Página 29
INSTALACIÓN 5. Conecte el VersaLASER a su ordenador, a través del puerto USB utilizando el cable USB suministrado. No utilice cables USB con una longitud superior a 1 m. 6. Pocos segundos después de conectar el cable USB se presenta el cuadro de diálogo “Nuevo hardware encontrado”.
Página 30
INSTALACIÓN 9. Se abre la ventana de instalación e informa el fin de la instalación. Haga clic en “Finalizar” y cierre la ventana. 10. Una pequeña ventana pop-up le informará de que se ha encontrado nuevo hardware. 11. Otro diálogo de Nuevo Hardware encontrado aparecerá después de la conexión inicial USB. Siga las mismas instrucciones que las mencionadas más arriba.
Instrucciones paso a paso El primer trabajo Ejemplificado con un llavero, le mostraremos paso por paso el uso del VersaLASER en combinación con CorelDRAW X3. Para ello realizaremos un grabado de trama y un corte vectorial sobre un trozo de madera de cerezo con las medidas 100 x 50 x 3 mm.
Para encender el aparato haga clic con el botón izquierdo del ratón en la tecla verde de inicio del UCP. Al ser activado, el sistema de movimiento del VersaLASER siempre pasa a su posición inicial (X-Y). La mesa de trabajo (eje Z) no se mueve hasta pulsar la tecla “Volver Z”.
Utilizar el VersaLASER le será tan fácil como seguir las reglas arriba descritas para crear un modelo gráfico – basta con dar al VersaLASER la orden de imprimir - tal como Vd. lo haría con cualquier modelo de impresora. El controlador de impresora VersaLASER hará entonces aparecer una ventana en la que le preguntará...
órdenes de impresión. • En el lado derecho de esta ventana (esta etiqueta) encontrará el teclado del VersaLASER. Con ello podrá operar el VersaLASER desde el ordenador. El botón verde de PLAY inicia la impresión (grabado) de la orden indicada.
El número de sintonización/TUNING es un valor definido e introducido en la fábrica donde fue producido su VersaLASER. En el caso en que su sistema láser tuviese un defecto, podría resultar necesario modificar este valor a fin de alcanzar una nitidez más elevada en el grabado. ¡Le rogamos que NO modifique este número, a menos que se lo haya exigido el Departamento de Soporte...
Vatios) del tubo láser utilizado. Si aparece una X roja, el tubo láser no funciona. • OTROS APARATOS indica la versión actual del teclado del VersaLASER así como la versión firmware de los sensores finales. • FILTRO: Aquí podrá leer la vida útil del filtro (válido sólo para el sistema de filtro ULS opcional).
FUNCIONAMIENTO PARÁMETROS DE IMPRESIÓN En la siguiente sección se expondrán las distintas funciones del controlador de impresión. Etiqueta banco de datos de material Esta ventana se abre tan pronto como se mande la orden de impresión. Aquí podrá efectuar todas las configuraciones de impresión para elaborar (grabado o corte) el material en uso.
Sección 5 Mantenimiento básico Mantenga el VersaLASER limpio para asegurar la más alta calidad en el grabado y para prolongar la vida útil de los componentes mecánicos. La frecuencia con la que se tiene que limpiar el aparato depende por completo del tipo de material a grabar, de la eficacia de su sistema de evacuación de aire, del ambiente en el que funciona el sistema láser y de su grado de utilización.
MANTENIMIENTO BÁSICO Componentes ópticos Hay que inspeccionar visualmente los componentes ópticos al menos una vez al día. Si el componente aparece empañado o si se notan restos del material procesado que adhieren a su superficie, conviene limpiarlo. Si, después de inspeccionarlo, el componente no parece contaminado, NO lo limpie. El limpiar excesivamente puede estropear la óptica.
MANTENIMIENTO BÁSICO Espejo nº 2 1. Busque el marco portador del espejo nº 2 (rojo). Tome la lengüeta con el pulgar y el índice y tire de ella. El marco es mantenido fijo con imanes, de manera que quizás se sienta una ligera resistencia al tirar de él.
MANTENIMIENTO BÁSICO Ventana del rayo • La ventana del rayo es el lugar donde el rayo láser entra en el área de grabado. Se encuentra al fondo de este área, en el rincón superior izquierdo. • Sólo hace falta limpiar la parte delantera de la ventana del rayo.
A fin de verificar que funciona normalmente, conviene proceder a la prueba siguiente: Ponga en marcha el VersaLASER. Sin hacerle ejecutar la orden que sea, abra y cierre la tapa. Fíjese en el puntero de punto rojo que debe encenderse o apagarse. Si permanece igual mientras Vd. abre y cierra la tapa, apague el VersaLASER y póngase inmediatamente en contacto con nuestro Departamento de...
Lave este útlimo con agua y jabón y déjelo secar al aire antes de colocarlo nuevamente en su sitio. Plan de mantenimiento Ya que el mantenimiento del VersaLASER depende del tipo del material que es procesado, de la cantidad de los restos de material producidos durante el proceso, del número de horas de funcionamiento y de la calidad del ventilador de evacuación, dicho plan debe ser establecido según las...
Como suplemento al VersaLASER ordinario, le proponemos una gran variedad de accesorios opcionales. Antes de trabajar con cualquiera de los accesorios de la presente sección, Vd. debería estar familiarizado ya con el manejo del VersaLASER, el programa del PCV y su software gráfico. Dispositivo rotativo Con este accesorio, Vd.
Página 46
ACCESORIOS 7. Pase al panel de control UCP y active la opción enfoque en el lado derecho de la etiqueta de VISUALIZACIÓN PREVIA. Haga clic en el campo y desplace el carro óptico hasta que se encuentre sobre el perno de posicionamiento (véase flecha). Utilice el indicador de luz roja para posicionar el carro óptico justo encima del perno.
Página 47
ACCESORIOS 11. En la cara inferior del dispositivo rotativo, Vd. 12. Coloque el dispositivo rotativo en la ranura verá el enchufe eléctrico autoalineante (1) y (el aparato puede permanecer encendido) dos taladros de posicionamiento (2). moviéndolo un poco hasta que el conector enganche, los pernos pasen a través de los taladros de posicionamiento y el dispositivo rotativo...
ACCESORIOS Funcionamiento básico En este ejemplo, vamos a grabar un vaso normal para beber. 1. Antes de inmovilizar el vaso en el dispositivo 2. Con un pie de rey u otro aparato de medida, rotativo, marque con un rotulador deleble u mida el diámetro del vaso en el lugar donde otro lápiz marcador el sitio donde deberá...
– caso contrario, VersaLASER no sólo podría ajustar el eje Z incorrectamente y escalar la gráfica incorrectamente, lo que puede estropear su material, sino que también puede averiarse si los componentes móviles del eje X chocan contra el dispositivo rotativo.
2. Afloje los dos tornillos asegurados (tornillos de cabeza moleteada) (1) y quite la mesa. Introduzca sus dedos en los dos agujeros (2) y saque la mesa del VersaLASER levantándola lentamente sin tropezar con ninguna otra parte. En la cara opuesta de la mesa de corte, Vd. verá el enchufe eléctrico autoalineante (3) y dos taladros de posicionamiento (4).
La superficie de la estructura en forma de nido de abeja excede ligeramente de la zona imprimible del VersaLASER. Dado que la mesa no dispone de reglas que sirvan de referencia, Vd. puede, si lo desea, utilizar el puntero de punto rojo para facilitar el posicionamiento.
PCV como la siguiente orden que ha de ser ejecutada. El VersaLASER sabe automáticamente si está instalada esta mesa de corte o no, y compensará automáticamente la diferencia de altura de enfoque. Coloque su pieza directamente sobre la mesa de corte y empiece a cortar.
3. Levanten el VersaLASER y colóquenlo sobre la carretilla teniendo cuidado de colocar las cuatro patas del VersaLASER en los hoyos previstos para tal efecto. 4. Si es la primera vez que Vd. conecta el VersaLASER a un accesorio, tendrá que volver a la sección 2 a fin de terminar el procedimiento de instalación.
La unidad también sirve de soporte o puesto móvil para el VersaLASER. El control del sistema de filtrado desde el VersaLASER vía un cable USB permite reducir el ruido, minimizar el consumo de energía y prolongar la vida útil de los filtros.
Página 55
2. Asegúrese de que su ordenador está encendido y que Windows ha sido ejecutado. 3. Como se indicaba en la sección 2, conecte un cable a la toma eléctrica de la VersaLASER (6); posteriormente conecte un cable USB desde su ordenador hasta el puerto USB de la VersaLASER.
Dimensiones: 304,8 mm de ancho x 152,4 de profundo x 355,6 mm de alto / peso: aprox. 6,5 kg. • Es controlado vía un puerto serie conectado con el VersaLASER, y sólo es activado cuando son ejecutadas las órdenes de imprimir.
3. Asegúrese de que el ordinador está en servicio y de que Windows ha sido ejecutado. 4. Instale un cable USB de aprox. 1 m entre el puerto USB nº 3 del aparato VersaLASER y aquel puerto USB que se encuentra en la parte inferior del compresor de aire.
Página 58
Ponga el VersaLASER en servicio y ejecute una orden de imprimir. Asegúrese de que el sistema de filtrado de aire (si Vd. lo ha comprado) se pone en marcha o de que su fuente de aire comprimido está...
Apague el inglesa de 5 mm, coloque la válvula de aguja VersaLASER. Manualmente, posicione el (1) en aquel lugar donde Vd. acaba de sacar brazo del eje X y el carro del lente de el tornillo tapón. Tenga cuidado de mantener enfoque de tal modo que le sea posible a Vd.
Página 60
VersaLASER; de lo contrario, el equipo sufrirá graves daños. Si Vd. utiliza el barrido de retorno por primera vez, abra la válvula de aguja por completo en el sentido contrario de las agujas del reloj.