ENGLISH Indoor DVB-T antenna Introduction: This is an antenna specially designed for digital terrestrial TV broadcasting reception. It is the best solution for home reception and digital portable TV reception. The antenna is an active antenna that can be used with TV or set-top box which supports coaxial cable powering, or using a power adapter for external powering.
Página 3
Installation 1: Powered by DTV set-top box (Fig.1) Please note that in this installation, you need to make sure that your set-top box (STB) can support coaxial cable 5V DC powering via the IEC connector to the antenna. Step 1: Take out the antenna main unit and accessories from the box. Step 2: Connect the antenna and the DTV set-top box (1) with the coaxial cable Step 3: Connect the DTV set-top box to your TV (2).
Vertical Horizontal Fig.3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from the mains and other equipment should a problem occur. Do not expose the product to water or moisture.
Página 5
DEUTSCH DVB-T Innenantenne Einführung: Diese Antenne wurde speziell für den digitalen terrestrischen Fernsehempfang entworfen. Sie ist ideal geeignet für den stationären oder mobilen Einsatz. Die aktive Antenne kann über das TV-Gerät, den Receiver oder über ein externes Netzteil mit Spannung versorgt werden. Ein Tischständer für die vertikale oder horizontale Montage liegt bei.
Página 6
Installation 1: Spannungsversorgung über DVB-T Receiver (Abbildung 1) Bitte beachten Sie, dass Sie bei dieser Installation überprüfen müssen, ob Ihr DVB-T Receiver geeignet ist, die 5 V DC Spannungsversorgung für die Antenne über das Koaxkabel auszugeben. Schritt 1: Nehmen Sie die Antenne und das Zubehör aus der Verpackung. Schritt 2: Verbinden Sie die Antenne und den DVB-T Receiver (1) über das Koaxkabel Schritt 3: Verbinden Sie den DVB-T Receiver mit Ihrem TV-Gerät (2).
Página 7
Antenne in eine bessere Position. (Hinweis: Die Antenne kann vertikal oder horizontal aufgestellt werden, vgl. Abbildung 3). Wenn Sie die beste Position gefunden haben, fixieren sie die Antenne. Vertikal Horizontal Abb. 3 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: [email protected] per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS Antenne DVB-T d’intérieur Présentation : Il s'agit d'une antenne spécialement conçue pour la réception de programmes télévisés de la TNT. C'est la meilleure solution pour la réception domestique et la réception de téléviseurs numériques portables.
Página 9
Installation : Remarque : Pour une meilleure réception, veuillez suivre les conditions suivantes : 1. Tenez l'antenne éloignée des sources d'interférences : tenez l'antenne éloignée des appareils à forte consommation d'énergie comme les climatiseurs, les ascenseurs, les sèche-cheveux, les fours micro-onde, etc.
Fig.2 Remarque : Après avoir terminé l'installation, vous pouvez utiliser votre décodeur pour vérifier la force du signal et sa qualité. Si vous ne pouvez pas obtenir une image stable, déplacez l'antenne vers une meilleure position pour la réception du signal (Remarque : cette antenne peut être placée verticalement ou horizontalement pour la réception du signal, comme indiqué...
Élimination des déchets : • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
• Draagbaar voor mobiel gebruik (camping, boot, enz.) • Horizontale of verticale plaatsing voor de best mogelijke ontvangst • Aangedreven door DTV set-top box of de inbegrepen, afzonderlijke stroomadapter • Stijlvol en compact ontwerp met moderne, glanzende, zwarte afwerking • Speciaal compatibel met HDTV of verscheidene digitale, terrestrische signalen (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC)en DAB/FM-radio's.
Página 13
Stap 5: Oriënteer de antenne (antennebehuizing in verschillende richtingen draaien of verticaal of horizontaal plaatsen) in de beste positie voor ontvangst van digitale TV-signalen. (Het is raadzaam de antenne nabij een raam te plaatsen waar het digitale TV-signaal binnenkomt). Stap 6: Arrangeer de kabel zodat het geheel netjes en veilig is. Fig.2 Opmerking: Nadat de installatie is voltooid, kunt u uw set-top box gebruiken om de sterkte en kwaliteit van het signaal te controleren.
Página 14
Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Afvoer: • Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt.
Caratteristiche del prodotto: • Tecnologia SMD • Schermatura per ridurre al minimo le interferenze • Amplificatore integrato a guadagno elevato e basso rumore • Portatile per l'uso in movimento (camping, barca, ecc.) • Posizionamento orizzontale e verticale per la migliore ricezione possibile •...
Installazione 2: alimentazione tramite alimentatore CA/CC (Fig. 2) Passo 1: estrarre l'antenna e gli accessori dalla scatola. Passo 2: collegare l'antenna e il set-top box (ricevitore digitale) (1) con il cavo coassiale; oppure, collegare l'antenna direttamente al vostro televisore (in questo caso, saltare il passo 3 e andare al passo 4).
Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in caso di cambiamenti e modifiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Dichiarazione di non responsabilità: Design e specifiche sono soggetti a variazioni senza preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali nel presente documento.
Datos técnicos: Incluido en el envase: Gama de frecuencia: VHF: 40-230MHz Antes de empezar la instalación, por UHF: 470-790MHz favor, compruebe los contenidos. • Ganancia: 28dB 1. Unidad principal de la antena • Nivel de salida máximo: 100dBµV 2. Adaptador de alimentación CA/CC •...
Página 19
Paso 4: Ajuste la antena (gire el cuerpo de la antena en diferentes direcciones o colóquelo vertical u horizontalmente) en la mejor posición para recibir la señal de la TV digital. (Se recomienda colocar la antena cerca de la ventana desde donde entra la señal de TV digital). Paso 5: Para estar limpio, ordenador y seguro, organice el cable coaxial.
Vertical Horizontal Figura 3 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
MAGYAR Beltéri DVB-T antenna Bevezetés: Ez az antenna földfelszíni digitális tévéadások vételére készült. A legjobb megoldást jelenti a digitális otthoni és a hordozható tévékészülékek vételére. Ez az antenna egy olyan aktív antenna, amely használható tévékészülékkel, illetve olyan set-top box készülékkel, amely támogatja a koaxiális kábelen keresztül történő...
Página 22
1. üzembe helyezési mód: Táplálás DTV set-top boxról (1. ábra) Megjegyzés: ennél az üzembe helyezési módnál ellenőrizze, hogy a set-top box (STB) támogatja-e az antenna IEC csatlakozón és koaxiális kábelen keresztüli 5 V DC áramellátását. 1. lépés: Vegye ki az antennakészüléket és a tartozékokat a dobozból. 2.
Megjegyzés: Az üzembe helyezés végén a set-top box használatával ellenőrizheti a jel erősségét és minőségét. Ha nem sikerül stabil képet elérni, helyezze át az antennát oda, ahol jobbak a jelvételi feltételek. (Megjegyzés: az antenna függőleges és vízszintes tájolással is elhelyezhető, ahogy a 3.
Página 24
SUOMI DVB-T-antenni sisätiloihin Johdanto: Tämä antenni on suunniteltu erityisesti digitaalisten maanpäällisten TV-lähetysten vastaanottoon. Se on paras ratkaisu kotivastaanottoa ja digitaalista matka-TV-vastaanottoa varten. Antenni on aktiiviantenni, jota voidaan käyttää TV:n tai koaksiaalikaapelivirtaa tukevan digisovittimen kanssa tai ulkoista virtalähdettä käyttäen. Pakkaus sisältää pöytätelineen vaaka- tai pystysuuntaista kiinnitystä varten.
Página 25
Asennus 1: Virta saadaan DTV-digisovittimesta (kuva 1) Huomaa, että tässä asennuksessa on varmistettava digisovittimen (STB) tukevan koaksiaalikaapelista IEC-liittimen avulla antennille annettavaa 5 voltin tasavirtaa. Vaihe 1: Ota antennin pääyksikkö ja lisävarusteet pakkauksesta. Vaihe 2: Kytke antenni ja DTV-digisovitin (1) toisiinsa koaksiaalikaapelin avulla Vaihe 3: Kytke DTV-digisovitin TV:hen (2).
Página 26
Pystysuunta Vaakasuunta Kuva 3 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä...
Página 27
SVENSKA DVB-T-antenn för inomhusbruk Introduktion: Detta är en antenn som är speciellt utformad för digital marksänd TV-mottagning. Det är den bästa lösningen för hemmottagning och digital bärbar TV-mottagning. Antennen är en aktiv antenn som kan användas med TV eller set-top-box som stödjer strömförsörjning via koaxialkabel, eller med en nätadapter för extern strömförsörjning.
Página 28
Installation 1: Drivs av DTV set-top-box (Fig. 1) Observera att i denna installation måste du se till att din set-top-box (STB) kan stödja 5V DC strömförsörjning med koaxialkabel via IEC-kontaken till antennen. Steg 1: Ta ut huvudenhetens antenn och tillbehör ur lådan. Steg 2: Anslut antennen och DTV set-top-boxen (1) med koaxialkabeln Steg 3: Anslut DTV set-top-boxen till din TV (2).
Página 29
Vertikal Horisontell Fig. 3 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Página 30
ČESKY Vnitřní DVB-T anténa Úvod: Tato anténa je speciálně určena pro příjem digitálního pozemního televizního vysílání. Jedná se o nejlepší řešení pro domácí příjem a příjem v digitálních přenosných televizorech. Anténa je aktivní a lze ji používat s televizorem nebo set-top-boxem, který podporuje napájení z koaxiálního kabelu nebo pomocí...
Página 31
Instalace 1: Napájení ze set-top-boxu DTV (Obr.1) Při tomto způsobu instalace musíte zajistit, že set-top box (STB) podporuje koaxiální kabel se stejnosměrným proudem 5 V prostřednictvím konektoru IEC k anténě. Krok 1: Vybalte hlavní jednotku antény a příslušenství z krabice. Krok 2: Připojte anténu a set-top box DTV (1) koaxiálním kabelem Krok 3: Připojte set-top box DTV k televizoru (2).
Svisle Vodorovně Obr. 3 Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
ROMÂNĂ Antenă DVB-T pentru interior Introducere: Aceasta este o antenă concepută special pentru recepţia transmisiei TV terestre digitale. Aceasta este soluţia ideală pentru recepţionarea casnică a transmisiilor TV şi cea digitală. Antena este una activă, i poate fi utilizată împreună cu TV-ul sau set-top box-ul care pot fi alimentate printr-un cablu coaxial sau cu ajutorul unui adaptor pentru alimentare externă.
Página 34
Instalare 1: Alimentată cu set-top box-ul DTV (Fig. 1) Vă rugăm să reţineţi că în acest mod de instalare, trebuie să vă asiguraţi că set-top box-ul dumneavoastră (STB) este compatibil cu un cablu coaxial de 5V c.c., alimentat prin intermediul conectorului IEC către antenă.
mai bună pentru recepţionarea semnalului (Notă: această antenă poate fi aşezată vertical sau orizontal pentru recepţia semnalului, conform Fig. 3). Atunci când găsiţi cea mai bună poziţie, fixaţi-o. Vertical Orizontal Fig.3 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară...
ΕΛΛΗΝΙΚA Εσωτερική κεραία DVB-T Εισαγωγή: Αυτή είναι μια κεραία που σχεδιάστηκε ειδικά για ψηφιακή επίγεια λήψη τηλεοπτικής μετάδοσης. Αποτελεί τη βέλτιστη λύση για οικιακή λήψη και ψηφιακή λήψη φορητής τηλεόρασης. Η κεραία είναι μια ενεργή συσκευή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με την τηλεόραση ή τον αποκωδικοποιητή...
Página 37
Εγκατάσταση 1: Τροφοδοσία μέσω αποκωδικοποιητή DTV (Σχ.1) Παρακαλούμε σημειώστε ότι σε αυτήν την εγκατάσταση πρέπει να βεβαιωθείτε ότι ο αποκωδικοποιητής σας (STB) υποστηρίζει τροφοδοσία ομοαξονικού καλωδίου 5 V DC (συνεχούς ρεύματος) μέσω του συνδέσμου IEC στην κεραία. Βήμα 1: Βγάλτε την κεντρική μονάδα της κεραίας και τα εξαρτήματα από το κουτί. Βήμα...
Σχ.2 Σημείωση: Αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αποκωδικοποιητή σας για να ελέγξετε την ισχύ και την ποιότητα του σήματος. Αν δεν μπορείτε να επιτύχετε σταθερή εικόνα, παρακαλούμε μετακινήστε την κεραία σε θέση ευνοϊκότερη για τη λήψη του σήματος...
Página 39
Απόρριψη: • Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. • Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων. Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών...
Página 40
• Bærbar til mobilt brug (camping, sejlads, etc) • Vandret eller lodret placering for bedst mulig modtagelse • Strømforsyning via DTV set-top boks eller den medfølgende separate power-adapter • Stilrent design i kompakt størrelse med et moderne, skinnende sort finish •...
Página 41
Trin 5: Justér antennen (drej antennen i forskellige retninger eller placér den lodret eller vandret), indtil du opnår den bedst mulige modtagelse af det digitale TV-signal. (Det anbefales at placere antennen nær det vindue, hvorigennem det digitale TV-signal modtages). Trin 6: Vær omhyggelig og forebyg ulykker ved at rulle evt. overskydende coax-kablet sammen. Fig.
Bortskaffelse: • Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald. • For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald. Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater.
Página 43
• Horisontal eller vertikal plassering for best mulig mottak • Forsynt med strøm fra DTV set-top boksen eller den medfølgende separate strømadapteren • Stilig og kompakt design med moderne blank svart utførelse • Spesielt kompatibel med HDTV med ulike digitale bakkesendte signaler (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC) og DAB/FM-radioer.
Página 44
Figur 2 Merk: Etter fullført installasjon, kan du bruke set-top boksen for å sjekke signalstyrke og kvalitet. Hvis det ikke oppnås et stabilt bilde, flytt antennen til en bedre posisjon med bedre signal. (Merk: denne antennen kan plasseres vertikalt eller horisontalt som vist i figur 3). Når den beste posisjon er funnet, sett fast antennen.
Página 45
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Página 46
• Хорошо принимает различные цифровые HDTV-сигналы (DVB-T, ISDB-T, DMB-T/H, ATSC), а также DAB/FM-радио. Установка: Примечание: Для наилучшего приема проверьте: 1. Не располагайте антенну рядом с источниками помех, например, большими электроприборами, такими как кондиционеры, лифты, фены, СВЧ-печи и т.д. 2. Если вы используете устройство в помещении, установите его возле...
Шаг 5: Найдите наилучшее положение антенны для приема цифрового телесигнала (поворачивайте корпус антенны, попробуйте горизонтальное и вертикальное положение). (Рекомендуется устанавливать антенну у окна: так качество приема будет выше). Шаг 6: Для повышения своей безопасности и улучшения внешнего вида устройства располагайте коаксиальный провод аккуратно. Рис.
Оговорки: Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми. Утилизация: • Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора...
Ürün özellikleri: • SMD devresi teknolojik tasarımı • Minimum parazit için korumalı • Yerleşik yüksek kazanç ve düşük gürültülü yükselteç • Mobil kullanım için portatiftir (kamp yapma, tekne gezisi vb.) • Mümkün olan en iyi alış için yatay veya dikey konumlandırma •...
Adım 3: DTV set üstü kutusunu televizyonunuza(2) bağlayın Adım 4: Güç adaptörünün DC çıkış fişini antenin DC giriş konektörüne takın ve ardından AC/DC güç adaptörünü AC elektrik prizine takın. (3) Adım 5: Dijital televizyon sinyalinin alınası için anteni en iyi pozisyonda ayarlayın (anten gövdesini farklı...
Uyarı: Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir. Elden çıkarma: • Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın.