Ocultar thumbs Ver también para HeavyDuty Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

ROTARY HAMMER
Original instructions
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
PERFORATEUR ELECTROPNEUMATIQUE
Notice originale
TRAPANO TASSELLATORE
Istruzioni originali
MARTILLO PERFORADOR
Instrucciones de uso originales
MARTELO PERFURADOR
Manual original
650/720/750 W
www.sparkygroup.com
800/900/1010 W
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives and
the corresponding harmonized standards:
1 – 9
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien und
10 – 19
entpsrechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
DECLARATION DE CONFORMITE
20 – 30
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement les standards
harmonisés:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
31 – 40
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Assumendo la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle disposizioni delle seguenti normative:
41 – 51
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes
directrices y en las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
52 – 62
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assuminda a nossa responsabilidade pessoal de que este produto está conforme com o disposto nas
seguintes directrizes, respectivamente estandartes armonizados:
63 – 72
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
73 – 83
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
84 – 94
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
20.06.2011
Manufacturer
Signature of authorized person
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
A. Ivanov
BPR 280CE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY HeavyDuty Serie

  • Página 1 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 84 – 94 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 20.06.2011 Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 A. Ivanov 650/720/750 W www.sparkygroup.com 800/900/1010 W...
  • Página 2 20.06.2011 SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20...
  • Página 43: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, ¡ADVERTENCIA!
  • Página 44: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Compatibilidad con las normas europeas de seguridad. Correspondencia con las exigencias de los documentos normativos rusos.
  • Página 45: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos Regulación electrónica Potencia consumida 1010 Velocidad de rotación en marcha en vacío 0-1200 0-1150 0-900 0-1150 0-900 0-1000 Número de percusiones en marcha en vacío 0-5550 0-5200 0-4100 0-5200 0-4100 0-4700 Energía del golpe único (EPTA Procedure 05/2009) Diámetro máximo de perforación en: hormigón hormigón con borcoronas...
  • Página 46: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    El nivel de las vibraciones determinado en esta instrucción ha sido medido en conformidad con la me- todología de ensayo indicada en EN 60745 y podrá utilizarse para comparar instrumentos eléctricos. los casos cuando el instrumento eléctrico se utilice con otra destinación, con otros accesorios o cuan- do el instrumento eléctrico no haya sido mantenido debidamente, el nivel de las vibraciones podrá...
  • Página 47 diente toma de corriente re du ce el riesgo patos seguros con suela antideslizante, de una avería causada por la corriente casco o protectores auditivos utilizados en en condiciones concretas reducen el riesgo b) Evite el contacto de su cuerpo con la c) Evite una puesta en marcha involunta- tierra, como tubos, radiadores, cocinas ria.
  • Página 48: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Martillos Perforadores

    IV - Instrucciones antes de guardar la herramienta. Estas adicionales de medidas de seguridad preventivas reducen seguridad al operar el riesgo de poner en funcionamiento la he- con martillos perforadores estén fuera del alcance de los niños, y Utilice medios de protección auditiva al nozcan la herramienta eléctrica y estas operar con la herramienta eléctrica.
  • Página 49 te eléctrica al operador como una avería a la marcha la herramienta eléctrica o en caso herramienta eléctrica. de acuñarse el taladro. Desconecte inmedia- tamente la herramienta eléctrica si la broca enchufe de la herramienta eléctrica en la caja está bloqueada. Manténgase en alerta de de contacto.
  • Página 50: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ANTES DE EMPEZAR A OPERAR ADVERTENCIA: ¡Al operar con un cincel, el conmutador 11 debe estar siempre ponde al indicado en la placa de característi- en la posición «martillo»! cas técnicas de la herramienta eléctrica. interruptor. La herramienta eléctrica debe V - Componentes conectarse y desconectarse de la red de ali- principales de la...
  • Página 51 de aberturas en hormigón, piedra, etc. ADVERTENCIA: En caso de tempe- ción en hormigón, mampostería, etc. bien si la herramienta eléctrica no ha funcio- nado largo tiempo (ha estado guardada en un una comodidad al operar, el cincel se coloca depósito/almacén/hogar), es posible que al ponerla en funcionamiento no tenga una ac- ción de percusión, ya que el lubricante se ha...
  • Página 52: Mantenimiento

    Al accionarse el acoplador simultáneamente por cepillos originales en un mecánico, se interrumpe el accionamiento del centro de servicio de SPARKY de mantenimien- husillo y la herramienta de operación (broca) to de garantía y fuera de garantía.
  • Página 53: Revisión General

    Revise regularmente todos los elementos de El periodo de garantía de las herramientas entibación y cerciórese de que hayan sido fuer- SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- temente atiesados. En caso de que alguno de tía. Los daños debido a llevar ropa normal, a so- diatamente para evitar situaciones de riesgo.
  • Página 75 ........................73 ..................... 75 ..76 ......................78 ............... A/80 ....................B/80 ......................82 ........................83...
  • Página 77 0-1200 0-1150 0-900 0-1150 0-900 0-1000 0-5550 0-5200 0-4100 0-5200 0-4100 0-4700 dB (A) 89,0 89,0 89,0 91,0 91,0 91,0 dB (A) dB (A) 100,0 100,0 100,0 102,0 102,0 102,0 dB (A) 14,7 14,8 13,6 14,8 14,6 14,2 h,HD 11,2 11,2 10,0 11,3...
  • Página 83 C (32...
  • Página 86 ........................84 ......................86 ......87 ......89 ...............A/91 ....................B/91 ........................93 ........................94...
  • Página 88 0-1200 0-1150 0-900 0-1150 0-900 0-1000 0-5550 0-5200 0-4100 0-5200 0-4100 0-4700 (EN 60745-1) dB (A) 89,0 89,0 89,0 91,0 91,0 91,0 dB (A) dB (A) 100,0 100,0 100,0 102,0 102,0 102,0 dB (A) 14,7 14,8 13,6 14,8 14,6 14,2 h,HD 11,2 11,2...
  • Página 94 C (32...

Tabla de contenido