Tabla de contenido
Convertidor
de Frecuencia
Serie 650
Manual de Producto
HA464828U001 Revisión A
Compatible con Ver. Software 1.x
Eurotherm garantiza la mercancía contra defectos de diseño, materiales y fabricación durante
un periodo de 12 meses a partir de la fecha de entrega según los términos indicados en las
Condiciones Generales de Venta de Eurotherm España SA.
Eurotherm se reserva el derecho de cambiar las características del producto y el contenido
 Copyright Eurotherm Drives Limited aaaa
All rights strictly reserved. No part of this document may be stored in a retrieval system, or transmitted in any form or
by any means to persons not employed by a Eurotherm group company without written permission from Eurotherm
Drives Ltd.
Although every effort has been taken to ensure the accuracy of this document it may be necessary, without notice, to
make amendments or correct omissions. Eurotherm Drives cannot accept responsibility for damage, injury, or expenses
resulting therefrom.
GARANTÍA
sin aviso previo
E U R O T H E R M
D R I V E S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eurotherm Drives 650 Serie

  • Página 1 Eurotherm group company without written permission from Eurotherm Drives Ltd. Although every effort has been taken to ensure the accuracy of this document it may be necessary, without notice, to make amendments or correct omissions. Eurotherm Drives cannot accept responsibility for damage, injury, or expenses resulting therefrom.
  • Página 2: Requirementos

    Riesgos de la Aplicación Las especificaciones y procesos aquí descritos se presentan como directrices generales y puede ser necesario adaptarlas a la aplicación específica del usuario. Eurotherm Drives no garantiza la adecuabilidad del equipo descrito en este manual para aplicaciones individuales.
  • Página 3: Aislamiento De Protección

    Aislamiento de Protección Todos los terminales de control/señal están en modo SELV, e.d. protegidos por doble aislamiento. Comprobar que el cableado es adecuado a un sistema de alta tensión. Todos los componentes de metal expuestos en el Convertidor es´tan protegidos por un aislamiento básico y ligados a una tierra segura. Nota: Los sensores termales contenidos en el motor deben tener doble asialmiento.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenidos Contenidos Página Capítulo 1 P R E S E NT A C IÓ N Introdución ....................1-1 Inspección de Equipos....................1-1 Almacenamiento y Embalaje ..................1-1 Sobre éste manual ..................1-1 Capítulo 2 A S P E C T O ÍS IC O D E L O NVE R T ID O R Identificación de Componentes..............2-1 Capítulo 3 I...
  • Página 5 E P A R A C I O N E S Mantenimiento Rutinario ................8-1 Reparación ....................8-1 Guardar los datos de su Aplicación ................8-1 Devolución de Unidades a Eurotherm Drives.............. 8-1 Disposiciones......................8-1 Capítulo 9 E S P E C IFIC AC IO NE S É...
  • Página 6 Contenidos Contenidos Página Capítulo 11 A PLIC AC IO NE S D E PLIC AC IÓ N La Aplicación por Defecto ................11-1 Cómo cargar una Macro ................11-1 Descripción de Macro..................11-1 Cableado de Control para Aplicaciones ..............11-1 Macro 1 : Control Básico de Velocidad ..............11-2 Macro 2 : Manual/Auto..................
  • Página 7: Resentación

    Presentación RESENTACIÓN Introducción El Convertidor de Frecuencia 650 se suministra como un equipo sencillo, compacto, y para ser utilizado como control de velocidad de bajo coste para motores de inducción trifásicos. Opera como un Convertidor de Lazo abierto (Tensión/frecuencia). Este manual describe el rango de producto 650 para las siguientes potencias. Tamaño 1 200V, 0.25 –...
  • Página 8: Aspecto Físico Del Convertidor

    Aspecto Físico del Convertidor SPECTO ÍSICO DEL ONVERTIDOR Identificación de Componentes Tamaño 3 Tamaño 2 Tamaño 1 Figure 2-Error! Unknown switch argument. Vista de Partes de Componentes (Tamaño 1 Ilustrado) Montaje convertidor principal Abrazadera del cable apantallado de motor Estación de Operador Terminales de control Soporte fijación/clip DIN Contactos de relé...
  • Página 9: Nstalación

    Instalación NSTALACIÓN Leer el Capítulo 10: “Certificación del Convertidor” antes de la instalación del esta IMPORTANTE: unidad. Instalación Mecánica El DIN clip se cambia de posición en los Tamaños 1 y 2, para colocar en altura el agujero de fijación para el montaje en pared. central central DIN central...
  • Página 10: Ventilación

    Instalación Ventilación Mantener una mínima abertura para ventilación entorno a 100mm (4 pulgadas) por encima y por debajo de la unidad. Cuando 2 ó más unidades han sido instaladas juntas esta distancia debe ser mayor. Comprobar que la superficie dónde están montados está normalmente fría. Las unidades 650 pueden montarse adosadas, y es preciso mantener una abertura mínima para su ventilación, ya que un equipo adyacente también genera calor.
  • Página 11: Diagrama De Conexiones

    Instalación Secciones de cables para los Bloques de Terminales La secciones de los cables debe ser elegido con respecto a las condiciones de operación así como los Requisitos Nacionales de Seguridad en Instalaciones Eléctricas. Las regulaciones locables para el cableado, siempre tienen prioridad. Tamaño Tamaño Terminales de...
  • Página 12: Instrucciones De Cableado

    Instalación Instrucciones de Cableado Quitar la tapa del terminal. Soltar la abrazadera del cable del motor. Conectar el cable de alimentación de potencia, el cable del motor y los cables de control. La unidad 650 debe estar permanentementeconectada a tierra permanentementeconectada a tierra mediante dos IMPORTANTE: permanentementeconectada a tierra...
  • Página 13: Definiciones De Terminal De Potencia

    Instalación Definiciones de Terminal de Potencia Las unidades fijadas con un filtro deben estar alimentadas con una conexión a tierra IMPORTANTE: (TN). Terminal Terminal Descripción Descripción Función Función Rango Rango Terminal Terminal Descripción Descripción Función Función Rango Rango 200V 1-Fase 200V 1-Fase 200V 1-Fase 200V 1-Fase...
  • Página 14: Peración

    Operación PERACIÓN El convertidor se suministra inicialmente para operar en Control Remoto al ser alimentado por INICIAL primera vez. Esto supone que la unidad está controlada mediante entradas y salidas analógicas y operará como un Convertidor de Lazo-abierto. No se requiere la selección ni sintonización de ningún parámetro.
  • Página 15: Arranque En Control Remoto Utilizando Terminales De Control

    Operación Arranque en Control Remoto utilizando Terminales de Control Las teclas de control de la Estación de Operador no son utilizadas. REMOTO Utilización del Terminal 10 de Control Éste terminal funciona como una entrada digital, DIN3, por defecto. No obstante, puede operar como una salida digital, DOUT2.
  • Página 16: Puesta En Marcha En Control Local Utilizando La Estación De Operador

    Operación Puesta en Marcha en Control Local utilizando la Estación de Operador LOCAL Ajustes por defecto fijados en la Estación de Operador. Consultar Capítulo 5: “Utilización de la Estación de Operador” para familiarizarse con las indicaciones de la Estación de Encerder la unidad (si es necesario Operador, y cómo usar las teclas y la LOCAL...
  • Página 17: L A Estación De Operador

    La Estación de Operador STACIÓN DE PERADOR El 650 puede ser fijado con una Estación de Operador (Interface Hombre-Máquina, MMI). Ésta proporciona control local del Convertidor, monitorización y acceso completo a la programación de la aplicación. Retirarla simplemente empujando hacia fuera del variador.
  • Página 18: Indicaciones Del Display

    La Estación de Operador Indicaciones del Display Menú de Parámetro Menú de Diagnóstico Visualiza valor de señal: Código de Alarma S Tiempo en seg. A Corriente en A Valor de parámetro negativo V Tensión en V % porcentaje Hz Frecuencia en Hz Indicates drive is Sensorless Vector operating VF (Volts/Frequency) mode if not...
  • Página 19: Sistema Del Menú

    La Estación de Operador Sistema del Menú El sistema del menú está dividido en tres estructuras con 3 niveles de menú. Menú Nivel 1 Menú Nivel 2 Menú Nivel 3 Nivel de Parámetro MENÚ DE PARÁMETRO OPERACIÓN REMOTA PULSAR DURANTE 1SG MENÚ...
  • Página 20: Modificación Del Valor De Un Parámetro

    La Estación de Operador Modificación del valor de un Parámetro Es posible modificar el valor de los parámetros almacenados en los menús Consultar Capítulo 6: “Programación de su Aplicación”– Parámetros configurables para información adicional. • Presionar sobre el parámetro editado para visualizar su valor . •...
  • Página 21: Contraseña De Protección

    La Estación de Operador Por razones de seguridad, el variador no regresa al modo de control Remoto si esto va a Nota: provocar que el variador comience a funcionar. Comprobar que las entradas de MARCHA e IMPULSO están bajas. Contraseña de Protección Si está...
  • Página 22: Rogramación De Su

    Programación de su Aplicación ROGRAMACIÓN DE SU PLICACIÓN El Convertidor puede ser programado para aplicaciones específicas. El Convertidor es suministrado con Aplicaciones que pueden ser utilizadas como puntos de partida para la programación de aplicaciones específicas. Esta programación simplemente afecta a la modificación de los valores de los parámetros.
  • Página 23 Programación de su Aplicación Display Display Display Display Parámetro Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Descripción Rango Rango Rango Rango Defecto Defecto Defecto Defecto LINEAL : Proporciona un flujo constante característico hasta la FRECUENCIA BASE CUADRÁTICO : Porporciona un flujo cuadrático característico hasta la FRECUENCIA BASE.
  • Página 24 Programación de su Aplicación Display Display Display Display Parámetro Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Descripción Rango Rango Rango Rango Defecto Defecto Defecto Defecto TIEMPO DE RAMPA Tiempo de aceleración entre 0.00% a 100.00% 0.0 a 600.0s 10.0s ó 100.00 a 0.00% de su valor. Valor máximo para la salida del bloque de VALOR MÁX.
  • Página 25 Programación de su Aplicación Display Display Display Display Parámetro Parámetro Parámetro Parámetro Descripción Descripción Descripción Descripción Rango Rango Rango Rango Defecto Defecto Defecto Defecto NADA : Relé abierto El relé está cerrado si: DISPARADO : a ocurrido un disparo A PUNTO : la señal de Marcha no está presente o no hay ningún disparo acivo.
  • Página 26: Relación De Valores Por Defecto

    Programación de su Aplicación G a n a n c ia P u n to d e E rro r C o n s ig n a (E A 1 ) S a lid a G a n a n c ia R e a lim e n ta c ió...
  • Página 27: Isparos Yocalización De

    Disparos y Localización de Averías ISPAROS Y OCALIZACIÓN DE VERIAS Disparos Mensaje de Aviso de Disparo La visualización de un mensaje parpadea repetidmente en la pantalla para avisar de un disparo inminente. Algunas condiciones de disparo necesitan tiempo para tener efecto. El aviso puede permitir rectificar la situación.
  • Página 28 Disparos y Localización de Averías Display Display Display Display Mensaje de disparo y significado Mensaje de disparo y significado Mensaje de disparo y significado Mensaje de disparo y significado Motivo probable de disparo Motivo probable de disparo Motivo probable de disparo Motivo probable de disparo SOBRECORRIENTE Intento de acelerar una carga de gran inercia...
  • Página 29: Localización De Averías

    Cableado o conexiones Comprobar la causa y rectificar antes de mantienen abiertos defectuosas reemplazar los fusibles Defecto del Convertidor Contactar con Eurotherm Drives No es posible encender el Alimentación incorrecta o Comprobar alimentación equipo inexistente El motor no arranca al...
  • Página 30: A Nt E Nim Ie Nt O R U T Inar Io Y R E P A R A C I O N E S

    Modelo y número de serie – ver etiqueta del equipo • Detalles de la avería Contactar con su Centro de Servicio de Eurotherm Drives más cercano para acordar la devolución de la unidad. Será enviada una Autorización de Devolución de Material. Utilizar esta autorización como referencia para toda la documentación que sea adjunta al equipo devuelto.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    0 = No fijado F = Filtro de alimentación interno Clase B fijado 2 dígitos que especifica la norma: 00 = Norma Standard Eurotherm Drives 05 = Norma del distribuidor (01-04, 06-99 – Normas definidas del cliente) Caracteres que especifican el uso de la Estación de Operador.
  • Página 32: Número De Catálogo (Note América)

    Especificaciones Técnicas Tamaño 1, 2, 3 – Número de Modelo (Europa) Tamaño 1, 2, 3 – Número de Modelo (Europa) Tamaño 1, 2, 3 – Número de Modelo (Europa) Tamaño 1, 2, 3 – Número de Modelo (Europa) Bloque No. Bloque No.
  • Página 33: Detalles Del Entorno

    Especificaciones Técnicas Detalles del Entorno Temperatura de Temperatura de Temperatura de Temperatura de 0°C a 40°C Operación Operación Operación Operación Temperatura de Temperatura de Temperatura de Temperatura de -25°C a +55°C Almacenaje Almacenaje Almacenaje Almacenaje Temepratura de Envío Temepratura de Envío Temepratura de Envío Temepratura de Envío -25°C a +70°C...
  • Página 34: Detalles De Potencia

    Especificaciones Técnicas Detalles de Potencia Alimentación Alimentación Alimentación Alimentación 220-240V ac ±10%,50/60Hz ±10%, referenciado a suelo (TN) y no referenciado a monofásica monofásica suelo (IT) monofásica monofásica Alimentación trifásica Alimentación trifásica 380-460V ac ±10%,50/60Hz ±10%, referenciado a suelo (TN) y no referenciado a Alimentación trifásica Alimentación trifásica suelo (IT)
  • Página 35: Entradas / Salidas Analógicas

    Especificaciones Técnicas TAMAÑO 2 : Trifásico (IT/TN), 400V Potencia Variador Potencia Variador Potencia Variador Potencia Variador Corriente de Entrada @ Corriente de Entrada @ Corriente de Entrada @ Corriente de Entrada @ Corriente de Salida @ 40 Corriente de Salida @ 40 Corriente de Salida @ 40 Corriente de Salida @ 40 Pérdida máxima de...
  • Página 36: Entradas Digitales

    Especificaciones Técnicas Entradas Digitales ED1, ED2, ED3, ED4. Rango de Operación Rango de Operación Rango de Operación Rango de Operación 0-5V dc = OFF, 15-24V dc = ON (Tensión de entrada máxima absoluta ±30V dc) estado IEC1131 indefinido Input Impedancia Input Impedancia Input Impedancia Input Impedancia...
  • Página 37: Circuito De Frenado Dinámico (Sólo Unidades400V)

    (panel trasero) y cubiertas para prevenir quemaduras. Resistencias de Frenado Recomendadas Las siguientes resistencias de frenado están disponibles en Eurotherm Drives: Valor de la Resistencia de Frenado : 56Ω - CZ463068, 100Ω - CZ389853 Selección Alternativa de Resistencias de Frenado...
  • Página 38: Análisis De La Alimentación De Armónicos

    Especificaciones Técnicas Análisis de la Alimentación de armónicos Premisas: Capacidad de alimentación de corto circuito de 10000A, equivale a 73µH Impedancia de alimentación ∑ Q THD(V) x 100 = h 40 donde Q es el valor de la tensión fundamental del transformador de alimentación. Los resultados son conformes a los pasos 1, 2 y 3 de la Recomendación de Ingeniería G.5/3 Septiembre 1976, Clasificación ‘C’: Límites para Armónicos en la Industria Eléctrica de U.K.
  • Página 39: Certificación Para El Convertidor

    10-1 Certificación para el Convertidor ERTIFICACIÓN PARA EL ONVERTIDOR Requisitos para Conformidad EMC Requisitos de Tierra La protección de puesta a tierra de los dispositivos prevalecera respecto a la norma IMPORTANTE: de EMC. Conexiones de Protección a Tierra (PE) De acuerdo con la norma de instalación EN60204, sólo está permitido un conductor de Nota: protección a tierra por cada punto de conexión a tierra del terminal Es posible que las regulaciones locales de cableado requieran la protección de la conexión a...
  • Página 40: Temperatura Ambiente De Operación

    Cuando la instalación se realiza conforme a este manual, el Convertidor 650 es marcado como CE por Eurotherm Drives Ltd, de acuerdo a la directiva de baja tensión (S.I. No. 3260 implementa esta directiva LVD dentro de la legislación de UK). Al final de este capítulo se incluye una Delcación de Conformidad Declaration of Conformity (directiva de baja tensión).
  • Página 41 NO SE APLICAN MARCAS CD DE EMC AL MÓDULO DE E.D. CONSULTAR EL LISTADO DE ESTÁNDARES EN LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC E.D. = EUROTHERM DRIVES LIMITED RESPONSABILIDAD DE LOS CEMEP : Consultar Capítulo 12, "Directrices Europeas y Marca CE" FABRICANTES/SUMINISTRADORES/INSTALADORES DE LOS APARATOS RELEVANTES PARA CONFORMIDAD CON LA DIRECTRIZ EMC.
  • Página 42: Certificados

    93/68/EEC, Article 10 and Annex 1, (EMC DIRECTIVE) DIRECTIVE) la unidad es tensión para We Eurotherm Drives Limited, address as We Eurotherm Drives Limited, address as utilizada como equipos eléctricos below, declare under our sole responsibility below, declare under our sole responsibility...
  • Página 43: La Aplicación Por Defecto

    11-1 Macros de Aplicación PLICACIONES La Aplicación por Defecto El Convertidor se suministra con 6 aplicaciones, Macro 0 a Macro 5. Cada macro al cargarse hace una llamada a una estructura programada de vínculos internos. • Macro 0 no controla el motor. La ejecución de la Macro 0 retira todos los vínculos internos. •...
  • Página 44: Macro 1 : Control Básico De Velocidad

    11-2 Aplicaciones Macro 1 : Control Básico de Velocidad TIEMPO ACEL PTO.CSIGNA LOCAL Selección Referenc Rampa sistema EA1 (Pto.Csigna) DEMANDA VELOC IMPULSO (P8) EA2 (Realimentación TIEMPO DECEL ED1 (Marcha) Secuencia lógica * Si se selecciona como una salida, ESDIG1 (Impulso) debe mantenerse presionado DIN1 para arrancar el variador * ESDIG2 (No paro)
  • Página 45: Macros De Aplicación

    11-3 Macros de Aplicación Macro 3 Preselecciones TIEMPO ACEL PTO.CSIGNA LOCAL PRESET Rampa EA1 (Pto.Csigna Local) P21.01 Sistema VELOC.MÍNIM P21.02 P21.03 DEMANDA VELOC. P21.04 P21.05 EA2 (Pto.Csigna Remoto) P21.06 P21.07 P21.08 TIEMPO DECEL ESDIG2 ESDIG1 PRESELC Seleccionar VELOCIDAD MÍN. (P2) a un valor negativo para la preselección de cualquier valor negativo para operar.
  • Página 46 11-4 Aplicaciones Convertidor de Frecuencia Serie 650...

Tabla de contenido