Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
SMART LED CONTROLLER
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tecatlantis LUMINUS

  • Página 1 OPERATING MANUAL SMART LED CONTROLLER MANUAL DE UTILIZAÇÃO | NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL...
  • Página 3 Téléchargez l’App pour configurer et actualiser facilement votre contrôleur. Laden Sie die APP herunter zum konfigurieren und einfachem aktualisieren Ihres Controllers. Extra Function - Storm Simulation | Available with the Luminus App ( iOS v8 ) SCAN THIS CODE ( Android V4.4 )
  • Página 4 PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS РУССКИЙ CESKÁ ROMÂNA SVENSKA SLOVENSKÁ NORSK...
  • Página 5: Luminus - Controlador Inteligente

    Para mais informações, visite o nosso website www.aquatlantis.com. PARA USUFRUIR DE TODAS AS FUNCIONALIDADES DESTE PRODUTO, DESCARREGUE A APLICAÇÃO LUMINUS DISPONÍVEL PARA ANDROID E IOS. Características - Dois canais independentes (máx. 5A por canal); - 4 intervalos para cada canal, para criar o efeito do dia e da noite (fases da lua), do nascer e do pôr-do-sol;...
  • Página 6: Modo De Funcionamento Do Controlador

    - Depois de montado e conectado de acordo com as instruções, pode ligar à corrente eléctrica. - AVISO: O controlador Luminus não é à prova de água. Não instalar em cima do aquário ou em qualquer posição onde possa cair acidentalmente na água, ou entre em contacto com a água.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Configuração do Aparelho Teclas do Menu Principal: - A tecla MENU permite entrar nos submenus dos canais. - A tecla OK permite seleccionar o modo de funcionamento manual (MAN) ou o modo de funcionamento automático (AUT). - Se o controlador estiver em modo automático, a tecla UP permite activar e desactivar as configurações do canal 1.
  • Página 8 Activar ou desactivar o E N A B L E I N T C H 1 intervalo configurado até Y E S I N T 2 este passo: UP selecciona YES para activar, DOWN selecciona NO para desactivar. VERIFIQUE SE EXISTE COLISÃO TEMPORAL ENTRE INTERVALOS NO MESMO CANAL Caso NÃO ocorra colisão Caso OCORRA colisão...
  • Página 9: Acertar O Relógio Do Controlador

    Proteja o meio ambiente. Garantia A Tecatlantis assegura a qualidade dos seus produtos, assim como peças e componentes, procedendo à sua garantia dentro das normas legais em vigor. A garantia é válida por um período de 24 meses, a partir da data de compra, apenas sobre defeitos no fabrico do produto, não protegendo...
  • Página 10: Spécifications Techniques

    Interface du contrôleur Luminus Touches disponibles : MENU | OK | UP ( ) | DOWN ( ) Fig. 1 - Interface de la console du Contrôleur Luminus Schéma de Connexions du Contrôleur Luminus Pour que le contrôleur fonctionne correctement, il est nécessaire que dans l’Entrée 1 (IN) (figure 1) soit appliquée une tension entre 12V DC et 24V DC.
  • Página 11: Configuration De L'appareil

    - AVIS: Le contrôleur Luminus n'est pas étanche. Ne pas installer sur le dessus de l’aquarium ou dans une position où il pourrait tomber accidentellement dans l'eau, ou toucher l'eau. - N’utiliser pas l’appareil s’il est endommagé, ne pas fonctionner correctement, s’il est tombé...
  • Página 12: S E L E C T

    Dans le canal sélectionné, S E L E C T I N T E R V A L choisir l’intervalle à configurer. Sélectionner l’heure de T I M E C H 1 début de la rampe du lever du luminaire (heure 1 6 : 4 3 I N T 2 ajustable entre 0 et 23).
  • Página 13 APRÈS 1 SECONDE Fin de la Configuration – Le C O N F I G U R A T I O N contrôleur retourne au E N D Menu Principal en mémorisant les paramètres configurés. Fonction Storm Simule dans le(s) luminaire(s) l’effet de tempête avec trois phases différentes : Assombrissement (10min), Éclairs pseudo-aléatoires (30min) et Retour à...
  • Página 14: Technical Specifications

    Protéger l'environnement. Garantie Aquatlantis garantit les produits Tecatlantis dans les limites établies par la présente clause et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie est valable pour une période de 24 mois, à compter de la date d'achat, uniquement pour les défauts de fabrication du produit.
  • Página 15: Installation And Safety Instructions

    - Once assembled and connected according to the instructions, you can connect to the mains. - WARNING! The Luminus controller is not waterproof. Do not install above the aquarium or in any position where it can accidentally fall in water, or touch water.
  • Página 16: Device Setup

    - In automatic mode, the controller offers each one of the 2 channels the possibility of configuring up to 4 intervals. An operating interval is the connection time of the luminaire, which has a fade-in ramp, a period of constant light intensity and a fade-out ramp. A profile is a set consisting of 1 to 4 operating intervals.
  • Página 17: R A M P O F F C H

    Select the hour to finish the T I M E O F F C H 1 fade-out ramp (hour 1 6 : 5 3 I N T 2 adjustable from 0 to 23). MENU Select the minute to finish T I M E O F F C H 1 the fade-out ramp of the...
  • Página 18: No Menu Principal

    WARNING : The Storm function produces flashing flashes that can cause symptoms of epileptic seizures by photosensitivity in some people. Reset Function (Reset of the controller factory settings) ATTENTION: The procedure described in this point DELETES all profile data entered in the controller by the user. A Q U A T L A N T I S L U M I N U S Press OK + MENU...
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    Interface Controlador Luminus Teclas disponibles: MENU | OK | UP ( ) | DOWN ( ) Fig. 1 - Interface de la Consola del Controlador Luminus Esquema de Conexiones del Controlador Luminus Para que el controlador funcione adecuadamente, es necesario que en la Entrada 1 (IN) (descrita en la Figura 1) sea aplicada una tensión entre 12V DC...
  • Página 20: Modo De Funcionamiento Del Controlador

    - Después de montado y conectado de acuerdo con las instrucciones, puede ligar a la corriente eléctrica. - AVISO: El controlador Luminus no es resistente al agua. No instalar por cima del acuario o en cualquier posición donde pueda caer accidentalmente en el agua, o entre en contacto con el agua.
  • Página 21: Configuración Del Aparato

    Configuración del Aparato Teclas del Menu Principal: - La tecla MENU permite entrar en los submenús de los canales. - La tecla OK permite seleccionar el modo de funcionamiento manual (MAN) o el modo de funcionamiento automático (AUT). - Si el controlador está en modo automático, la tecla UP permite activar y desactivar las configuraciones del canal 1.
  • Página 22: Función Storm

    Activar y desactivar el E N A B L E I N T C H 1 intervalo configurado hasta Y E S I N T 2 este paso: UP selecciona YES para activar, DOWN selecciona NO para desactivar. VERIFICAR SI HAY UNA COLISIÓN DE TIEMPO ENTRE INTERVALOS DEL MISMO CANAL Si no hay ninguna colisión Si hay colisión...
  • Página 23: Reciclaje

    Zustand sind. Für weitere Informationen, besuchen Sie unsere Webseite www.aquatlantis.com. UM DIE VORTEILE ALLER FUNKTIONEN KENNENZULERNEN, LADEN SIE DIE APP LUMINUS HERUNTER, VERFÜGBAR FÜR ANDROID UND IOS. Eigenschaften - zwei unabhängige Kanäle (max. 5 A pro Kanal);...
  • Página 24: Technische Daten

    Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC Socket CH1: INPUT/OUTPUT max. 5A; CH2: INPUT/OUTPUT max. 5A Bild 2 - Beispiel für die in Vernetzung des Luminus-Controller Anleitung Installation und Sicherheit - Schützen Sie stets die Stromversorgung aus dem Netz vor jeder Installation oder Wartung Ihres Controllers.
  • Página 25 Kontakt mit Wasser war. - Machen Sie eine „Tropf Kurve“ mit dem Kabel damit das Wasser nicht durch das Kabel fließt, um somit den Kontakt mit dem Luminus Controller zu verhindern. ACHTUNG! Die Stromstärke des Trafos entspricht der benötigten Stromstärke für die Beleuchtungskörper.
  • Página 26 Einstellen der Intervalle Im Hauptmenü Taste C H 1 MENÜ drücken. M O D E A U T C H 2 O F F MENU Suchen Sie sich den Kanal S E L E C T C H A N N E L aus welchen Sie einstellen möchten mit Hilfe der Up und Down Taste.
  • Página 27: Reset-Funktion

    VERGEWISSERN SIE SICH DAS ES KEINE ZEITÜBERSCHNEIDUNG DER ZEITSPANNEN GIBT Falls es keine Zeitüberschneidung gibt Falls es eine Zeitüberschneidung gibt S U C C E S S F U L L Y E R R O R I N T E R V A L I N S E R T E D O V E R L A P NACH 1 SEKUNDE...
  • Página 28: Einstellen Der Uhr

    Sie sich bei den zuständigen Behörden. Schützen Sie die Umwelt. Garantie Tecatlantis garantiert die Qualität seiner Produkte , sowie deren Bestand-Ersatzteile im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufbeleges, auf alle material und Verarbeitungsfehler.
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    - Memorizzazione dei parametri programmati in caso di mancanza di energia elettrica (oiu di 24 ore) si deve solo acertare il orologio; - Interazione con mobile app per dispositivi Android o iOS; - Compatibile con tutti i prodotti Tecatlantis. Specifiche tecniche Specificazione Min.
  • Página 30: Configurazione Del Dispositivo

    2.5A due dispositivi ciascuno, è necessaria un trasformatore 5A. - Non smontare il controller. Questa azione invalida la garanzia. - Il controller Luminus non ha bisogno di manutenzione. Tuttavia, si può pulire con un panno morbido e umido. Modalità di funzionamento del controller Il controllore fornisce due modi di funzionamento: - Nella modalità...
  • Página 31 Selezionare il canale da S E L E C T C H A N N E L configurare, usando i tasti UP e DOWN. All'interno del canale S E L E C T I N T E R V A L selezionato, selezionare l'intervallo impostato.
  • Página 32 DOPPO 1 SECONDO In caso di collisione con un C O N F I G U R A T I O N altro intervallo del canale selezionato, tutti i E N D parametri di questa gamma sono memorizzati, DOPPO 1 SECONDO ma la gamma è...
  • Página 33: Luminus - Intelligente Controller

    Proteggere l'ambiente. Garantia Tecatlantis assicura la qualità dei suoi prodotti, nonché dei pezzi e componenti, coprendoli com garanzia secondo le nore di legge in vigore. La garanzia è valida per un período di 24 mesi com inizio alla data data di acquisto, e riguarda solo i difetti di fabbricazione del prodotto, non coprendo danni causati da una cativa utilizzazione o da incidenti.
  • Página 34: Installatie En Veiligheidsinstructies

    - Zodra alles geassembleerd en aangesloten is overeenkomstig de instructies, kan u de verbinding met de stroomtoevoer maken. - PAS OP: De Luminus controller is niet waterdicht. Installeer deze niet boven het aquarium of op een andere plaats waar deze per ongeluk in het water kan vallen, of ermee in contact kan komen.
  • Página 35 - In de manuele modus, kan de gebruiker het verlichtingssysteem of de verlichtingssystemen manueel aan –en uitschakelen. - In de automatische modus, is het dankzij de controller mogelijk om op elk van de 2 kanalen tot 4 intervallen te definiëren. Het bedrijfsinterval is de verbindingstijd met de verlichtingsarmatuur, die een fade-in periode heeft, een periode van constante lichtintensiteit en een fade-out periode.
  • Página 36 Selecteer de minuut waarop T I M E C H 1 de fade-in periode van de 1 6 : 4 3 I N T 2 verlichtingsarmatuur moet beginnen (aanpasbaar tussen 0 en 59 minuten). Selecteer het uur om de T I M E O F F C H 1 fade-out periode te doen...
  • Página 37 Verwijder het product overeenkomstig de geldende wetgeving. Bescherm het milieu. Garantie Tecatlantis staat garant voor de kwaliteit van haar producten en onderdelen en componenten daarvan, waarop een garantie binnen de geldende wettelijke normen van toepassing is. De garantie is geldig voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum en is uitsluitend van toepassing op fabrieksfouten van het product.
  • Página 38: Технические Условия

    Дополнительную информацию можно получить на нашем сайте www.aquatlantis.com. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕХ ПРЕИМУЩЕСТВ ПРОДУКТА, ЗАГРУЗИТЕ ПРИЛОЖЕНИЕ LUMINUS ДЛЯ ANDROID и IOS. Особенности - Два независимых канала (макс. по 5А на каждый); - 4 интервала для каждого канала, для создания эффекта захода...
  • Página 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ток трансформатора должен соответствовать току, требуемому светильниками. Например: для двух светильников по 2,5А требуется трансформатор 5А. - Не разбирайте контроллер; этим ваша гарантия аннулируется. - Контроллер Luminus не нуждается в техническом обслуживании. Тем не менее, вы можете чистить его мягкой влажной тканью.
  • Página 40 Режим работы контроллера Контроллер может работать в двух разных режимах: - В ручном режиме пользователь может включать и выключать систему(ы) освещения вручную. - В автоматическом режиме контроллер позволяет каждому из двух каналов конфигурировать до 4 интервалов. Рабочий интервал - это время подключения светильника, которое...
  • Página 41 Укажите час, когда вы T I M E C H 1 хотите начать постепенное увеличение яркости 1 6 : 4 3 I N T 2 светильника (от 0 до 23 ч.). Укажите минуты, когда вы T I M E C H 1 хотите...
  • Página 42 Функция шторма с помощью светильников имитирует эффект бури с тремя различными фазами: Темнота (10 мин), Псевдослучайные вспышки (30 мин) и Обратно к норме (10 мин). Активировать / деактивировать функцию шторма можно только через мобильные приложения для Android и iOS. Активация этой функции...
  • Página 43: Гарантийные Обязательства

    LUMINUS – Inteligentní ovladač pro LED světelné jednotky Dekujeme, že jste si vybrali výrobek s kvalitou znacky Tecatlantis. Všechny doplnky a soucásti tohoto výrobku prošly peclivou výrobou a kontrolami. Pred instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistete, že v balení se nacházejí...
  • Página 44 VAROVÁNÍ! Proud transformátoru musí odpovídat proudu požadovanému svítidly. Například: Pro dvě svítidla, každé 2,5 A, je potřeba 5A transformátor. – Ovladač nerozebírejte. Tato činnost zneplatňuje záruku. – Ovladač Luminus nepotřebuje žádnou údržbu. Avšak můžete jej čistit měkkým a vlhkým hadříkem. Provozní režim ovladače Ovladač...
  • Página 45 Provozní interval je čas připojení svítidla, který má zesílení rampy, období konstantní intenzity světla a ztlumení rampy. Profil je sada sestávající z 1 až 4 provozních intervalů. Provozní intervaly, když je uživatel konfiguruje, nikdy nemohou být ověřeny v případě časové kolize mezi nimi. Pro každý ověřený interval jsou definovány následující...
  • Página 46: Funkce Vynulování

    Vyberte minutu k T I M E O F F C H 1 dokončení ztlumení rampy 1 6 : 5 3 I N T 2 osvětlení (hodina přizpůsobitelná od 0 do 59). Vyberte trvání zesílení R A M P C H 1 rampy osvětlení...
  • Página 47 Pri odstranování výrobku se ridte platnými zákony. Chrante životní prostredí. Garantia Firma Tecatlantis garantuje kvalitu svých výrobku, soucástek a dílu a poskytuje záruku dle platných právních norem. Záruka je platná po dobu 24 mesícu od data nákupu a pouze na výrobní závady výrobku, nevztahuje se tedy na poškození...
  • Página 48: Specificaţii Tehnice

    încrederea totală în produsele noastre. Pentru mai multe informa ii, vizita i site-ul nostru www.aquatlantis.com. PENTRU A VĂ BUCURA DE TOATE CARACTERISTICILE ACESTUI PRODUS, DESCĂRCA I APLICA IA LUMINUS DISPONIBILĂ PENTRU ANDROID I IOS. Caracteristici - Două canale independente (max. 5A pe canal);...
  • Página 49: Modul De Operare Al Controlerului

    2.5A fiecare, este necesar un transformator de 5A. - Nu dezasambla i controlerul. Această ac iune anulează garan ia. - Controlerul Luminus nu necesită nici un fel de mentenan ă. Totu i, îl pute i cură a cu o cârpă moale i umedă.
  • Página 50: Setarea Intervalului De Operare

    Setarea dispozitivului Tastele aferente Meniului Principal (Main Meniu): - Tasta MENIU (MENIU) permite introducerea submeniurilor canalelor. - Tasta OK permite selectarea modului manual de operare (MAN) sau a modului automat de operare (AUT). - În cazul în care controlerul se află în modul automat, tasta UP(SUS) permite activarea i dezactivarea configura iilor canalului 1.
  • Página 51: Reset Function

    Activa i sau dezactiva i E N A B L E I N T C H 1 intervalul configurat până Y E S I N T 2 la această etapă: UP selectează YES pentru activare, DOWN selectează NO pentru dezactivare. VERIFICA I DACĂ...
  • Página 52 För ytterligare information besök vår websida www.aquatlantis.com. FÖR ATT NJUTA AV ALLA PRODUKTENS FUNKTIONER, LADDA NER LUMINUS-APPEN, SOM ÄR TILLGÄNGLIG FÖR ANDROID OCH IOS. Funktioner - Två självständiga kanaler (max. 5A per kanal); - 4 intervaller för varje kanal, för att skapa effektsstadier såsom solnedgång, soluppgång, dagsljus och månljus.
  • Página 53: Tekniska Specifikationer

    - Då kontrollen är placerad, koppla lamporna till kontrollen så att de är kopplade till de rätta kopplingsdonen i kontrollenheten. - Då den är ihopsatt och kopplad enligt instruktionerna kan du koppla den till huvudledningarna. - VARNING: Luminus-kontrollen är inte vattentät. Installera därför inte...
  • Página 54 Till exempel: För två armaturer med 2,5A var, behövs en transformator med 5A. - Ta inte isär kontrollen. Denna handling gör garantin ogiltlig. - Luminus-kontrollen behöver inget underhåll. Däremot du kan torka av den med en mjuk och fuktig trasa. Kontrollens operations lägen Kontrollen har två...
  • Página 55 Välj timmen då armaturens T I M E C H 1 intoningsramp ska starta 1 6 : 4 3 I N T 2 (timmen justerbar från 0 till 23). Välj minuten då armaturens T I M E C H 1 intoningsramp ska starta 1 6 : 4 3 I N T 2...
  • Página 56 Produkten skall sop-sorteras i enlighet med gällande lagstiftning. Skydda miljön. Garanti Tecatlantis garanterar produkternas kvalitet , tilllika reservdelar och komponenter i enlighet med rådande lagstiftning. Garantin gäller i 24 månader, räknade f.o.m inköpsdatum och gäller endast för fabriksfel, inte för skador som uppkommit till följd av felaktig användning eller olycka. Vad...
  • Página 57: Technické Parametre

    úplná bezpecnost a dôvera v naše výrobky. Pre viac informácií navštívte webové stránky www.aquatlantis.com. AK SI CHCETE VYCHUTNAŤ VŠETKY FUNKCIE TOHTO VÝROBKU, STIAHNITE SI APLIKÁCIU LUMINUS, KTORÁ JE K DISPOZÍCII PRE ZARIADENIA ANDROID A iOS. Funkcie - dva nezávislé kanály (max. 5 A na jeden kanál);...
  • Página 58 Napríklad: Pre dve 2,5 A svietidlá je potrebný 5 A transformátor. - Ovládač nerozoberajte. Má to za následok zrušenie záruky. - Ovládač Luminus si nevyžaduje žiadnu údržbu. Môžete ho však čistiť s mäkkou navlhčenou handričkou. Prevádzkový režim ovládača Tento ovládač...
  • Página 59: Nastavenie Zariadenia

    100% CHANNEL 1 CHANNEL 2 23:59h Obr. č. 3 - Časová schéma prevádzkovej schémy Nastavenie zariadenia Klávesy v hlavnej ponuke: - Kláves PONUKA umožňuje získať prístup k vedľajším ponukám kanálov. - Kláves OK umožňuje vybrať manuálny prevádzkový režim (MAN) alebo automatický...
  • Página 60: Funkcia Búrka

    Zvoľte dobu trvania gradientu R A M P O F F C H 1 stmievania svietidla v M I N I N T 2 minútach (možno nastaviť v rozsahu od 10 do 90). Zvoľte intenzitu svetla L U M I N O S I T Y C H 1 počas intervalu (možno nastaviť...
  • Página 61: Recyklácia

    Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými právnymi predpismi. Chránte životné prostredie. Záruka Tecatlantis zabezpecuje kvalitu svojich produktov, rovnako ako ich castí a súcastí, v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka je platná po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia, a to iba pre výrobky s výrobnými chybami a nevztahuje na škody spôsobené...
  • Página 62: Tekniske Spesifikasjoner

    For mere informasjon, besøk vår webside www.aquatlantis.com. FOR Å NYTE ALLE FUNKSJONENE FOR DETTE PRODUKTET, LAST NED LUMINUS-APPEN SOM ER TILGJENGELIG FOR ANDROID OG iOS. Funksjoner - To uavhengige kanaler (maks. 5A pr kanal);...
  • Página 63 For eksempel: For to lamper, hver på 2,5A, kreves det en transformator på 5A. - Ikke demonter kontrollenheten. Denne handlingen bryter garantien. - Luminus kontrollenhet trenger ikke service. Men du kan rengjøre den med en myk og fuktig klut. Driftsmodus for kontrollenheten Kontrollenheten har to forskjellige driftsmodi: - I manuell modus kan brukeren slå...
  • Página 64 Oppsett av driftsintervall I hovedmenyen, trykk på C H 1 tasten MENU. M O D E A U T C H 2 O F F MENU Velg kanalen som skal S E L E C T C H A N N E L konfigureres ved bruk av tastene UP og DOWN.
  • Página 65 KONTROLLER AT DET IKKE ER EN TIDSKOLLISJON MELLOM INTERVALLENE I SAMME KANAL Hvis det ikke er noen kollisjon Hvis det er kollisjon S U C C E S S F U L L Y E R R O R I N T E R V A L I N S E R T E D O V E R L A P ETTER 1 SEKUND...
  • Página 66 Stille klokken på kontrollenheten Slå av kontrollenheten. Slå på kontrollenheten igjen og gjør følgende: A Q U A T L A N T I S L U M I N U S 2 SEK. T I M E 1 6 : 4 3 TRYKK OK for å...
  • Página 67 GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | ZÁRUKA | GARANŢIE Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | | Jméno | Nume | Namn | Meno | Navn Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | | Adresa | Adress | Adresse Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | | Produs...
  • Página 68 AQUATLANTIS, SA Rua Vasco da Gama, nº2 Ap. 42 4815-694 Lordelo GMR PORTUGAL www.aquatlantis.com [email protected] /aquatlantis /aquatlantis /aquariumaquatlantis...

Tabla de contenido