Makita HM0810T Manual De Instrucciones

Makita HM0810T Manual De Instrucciones

Martillo demoledor
Ocultar thumbs Ver también para HM0810T:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GB Demolition Hammer
F
Marteau Piqueur
D
Stemmhammer
I
Martello demolitore
NL Breekhamer
E
Martillo demoledor
P
Martelo demolidor
DK Opbrydningshammer
GR Σφυρί κατεδάφισης
HM0810T
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HM0810T

  • Página 1 GB Demolition Hammer Instruction Manual Marteau Piqueur Manuel d’instructions Stemmhammer Betriebsanleitung Martello demolitore Istruzioni per l’uso NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing Martillo demoledor Manual de instrucciones Martelo demolidor Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning GR Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσεως HM0810T...
  • Página 4: Explanation Of General View

    15 Hammer grease SPECIFICATIONS Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HM0810T easily, causing a breakdown or accident. Check –1 Blows per minute........... 2,900 min tightness of screws carefully before operation.
  • Página 5 Remove the crank cap using a Makita lock nut wrench 35 Installing or removing bit (Fig. 3 & 4) (optional accessory). Rest the tool on the table with the Pull the change ring down all the way and insert the bit bit end pointing upwards.
  • Página 6 EN60745: Makita Corporation responsible Sound pressure level (L ): 92 dB (A) manufacturer declare that the following Makita Sound power level (L ): 103 dB (A) machine(s): Uncertainty (K): 3 dB (A) Designation of Machine: Demolition Hammer Wear ear protection Model No./ Type: HM0810T...
  • Página 7 SPÉCIFICATIONS Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), des lunettes de sécurité et/ou une Modèle HM0810T visière. Les lunettes ordinaires et les lunettes de –1 Cadence de frappe/mn......... 2 900 min soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité.
  • Página 8: Description Du Fonctionnement

    Pour arrêter l’outil lorsqu’il fonctionne en continu, tirez à Envoyez l’outil complet à un centre de service agréé ou à fond sur la gâchette et relâchez-la. une usine Makita pour le faire lubrifier. Par contre, si vous devez le lubrifier vous-même, procédez comme suit. ASSEMBLAGE Faites fonctionner le marteau plusieurs minutes jusqu’à...
  • Página 9 L’utilisation de tout autre Désignation de la machine : Marteau Piqueur accessoire ou pièce complémentaire peut comporter N° de modèle / Type : HM0810T un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou piè- sont produites en série et ces qu’aux fins auxquelles ils ont été...
  • Página 10: Technische Daten

    10 Gehäuseabdeckung 15 Schmiermittel TECHNISCHE DATEN Tragen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und/oder Gesichtsschutz. Eine gewöhnliche Brille oder Modell HM0810T Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicher- –1 Schlagzahl ............ 2 900 min heitsbrille. Das Tragen einer Staubmaske und Gesamtlänge ............428 mm dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls zu Nettogewicht ............
  • Página 11 Ausgangsposition zurück. Prüfen Sie nach der Montage frisches Fett (30 g). Verwenden Sie nur Hammerfett von stets den sicheren Sitz des Einsatzwerkzeugs durch Makita (Sonderzubehör). Bei Überschreitung der vorge- Zugversuch. schriebenen Fettmenge (ca. 30 g) kann es zu Störungen Um das Einsatzwerkzeug zu entfernen, ziehen Sie die...
  • Página 12 Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen den folgenden europäischen Richtlinien entspre- Zweck. chen: Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- 2006/42/EG hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- und gemäß den folgenden Standards oder standardisier- Kundendienststelle. ten Dokumenten hergestellt werden: • Spitzmeißel EN60745 •...
  • Página 13: Visione Generale

    DATI TECNICI Indossare un cappello duro (casco di sicurezza), occhiali di protezione e/o una visiera. I comuni Modello HM0810T occhiali e gli occhiali da sole NON sono occhiali –1 No.colpi/min..........2.900 min di protezione. Si raccomanda anche in modo Lunghezza totale ..........
  • Página 14: Descrizione Del Funzionamento

    6 mesi d’utilizzo. Inviare l’utensile completo a sciarlo. un Concessionario o Centro di Assistenza Makita auto- rizzati. Nel caso però che si debba eseguire la lubrifica- MONTAGGIO zione da soli, procedere come segue.
  • Página 15 Dichiarazione CE di conformità • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso Noi della Makita Corporation, come produttori con l’utensile Makita specificato in questo manuale. responsabili, dichiariamo che le macchine Makita L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un seguenti: rischio di lesioni alle persone.
  • Página 16: Verklaring Van Algemene Gegevens

    15 Hamersmeervet TECHNISCHE GEGEVENS Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of gezichtsbescherming. Een gewone bril of een Model HM0810T zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt –1 Aantal slagen/min......... 2 900 min tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik Totale lengte ............428 mm gevoerde handschoenen te dragen.
  • Página 17: Beschrijving Van De Functies

    Om de beitel te verwijderen, trekt u de verstelring hele- andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te maal naar beneden en dan trekt u de beitel eruit. worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen- trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- BEDIENING gingsonderdelen. Afbikken / Beitelen / Slopen Houd het gereedschap met beide handen stevig vast.
  • Página 18 Alleen voor Europese landen LET OP: EU-Verklaring van Conformiteit • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze fabrikant, verklaren volgende Makita- gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van...
  • Página 19: Explicación De Los Dibujos

    ESPECIFICACIONES Póngase casco rígido (casco de seguridad), gafas de seguridad y/o máscara facial. Las gafas Modelo HM0810T normales o de sol NO sirven para proteger los –1 Golpes por minuto ......... 2.900 min ojos. También es muy recomendado que utilice Longitud total ............
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    Deberá lubricarse otra vez después de cada 6 meses de operación. Envíe la herramienta completa al Centro de Instalación de la empuñadura lateral servicio autorizado o fábrica Makita para que le hagan (empuñadura auxiliar) (Fig. 2) este servicio de lubricación. Sin embargo, si las circuns- La empuñadura lateral bascula hacia cualquier lado, per-...
  • Página 21 Declaración de conformidad CE • Estos accesorios o aditamentos están recomendados Makita Corporation como fabricante responsable para su uso con la herramienta Makita especificada en declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi- Designación de máquina: Martillo demoledor...
  • Página 22: Explicação Geral

    ESPECIFICAÇÕES Use um capacete (de segurança), óculos de segurança e/ou uma máscara para a cara. Ócu- Modelo HM0810T los normais ou de sol NÂO são óculos de segu- –1 Impactos por minuto........2.900 min rança. Também se recomenda a utilização de Comprimento total..........
  • Página 23 Makita para este serviço de lubrifi- Para parar a ferramenta a partir da posição de bloqueio, cação. No entanto, se for necessário efectuar a carregue completamente no gatilho do interruptor e lubrificação por si mesmo, prossiga como a seguir.
  • Página 24 Ruído Só para países Europeus A característica do nível de ruído A determinado de Declaração de conformidade CE acordo com EN60745: Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, Nível de pressão de som (L ): 92 dB (A) declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Nível do som (L...
  • Página 25: Specifikationer

    15 Specialolie SPECIFIKATIONER Under normal anvendelse vil maskinen frem- bringe vibrationer. Skruerne kan nemt løsne sig, Model HM0810T hvilket kan føre til maskinsammenbrud eller en –1 Slagantal/min..........2 900 min ulykke. Kontroller altid omhyggeligt, at skruerne Længde ............... 428 mm er stramme, inden De begynder at bruge maski- Vægt ...............
  • Página 26 • Kontroller altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket stem. Den bør smøres efter hver 6 måneders anven- er trukket ud, før der udføres justeringer eller funktioner delse. Indléver hele maskinen til et af Makita autoriseret kontrolleres på denne sav. værksted...
  • Página 27 Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- EU-konformitetserklæring stemmelse med EN60745: Lydtryksniveau (L ): 92 dB (A) Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige Lydeffektniveau (L ): 103 dB (A) fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Opbrydningshammer Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model nr./Type: HM0810T...
  • Página 28 15 Γράσο σφυριού ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο μ νο απ τις μονωμένες επιφάνειες κρατήματος, ταν Μοντέλο HM0810T εκτελείτε μιά εργασία που το εξάρτημα κοπής –1 Κτυπύματα ανά λεπτ ......... 2.900 λεπ μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυφές...
  • Página 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμ άνεσης ή εξοικείωσης με Πελέκιση / Αποφλοίωση / Κατεδάφιση το προϊ ν (λ γω επανειλημμένης χρήσης) να Κρατάτε το μηχάνημα σταθερά και με τα δύο χέρια. αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν νων Ανάψτε το και εφαρμ στε ελαφριά πίεση στο ασφαλείας...
  • Página 30 τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: • Κοπίδι αυλακώσεων Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Σφυρί κατεδάφισης • Συμπιεστής Αρ. μοντέλου/ Τύπος: HM0810T • Εργαλείο τριβής είναι εν σειρά παραγωγή και • Προσαρμογέας ράβδου εδάφους συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές • Κλειδί ασφάλισης παξιμαδιού...
  • Página 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884096F994...

Tabla de contenido