Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

M o n t a g e a n l e i t u n g
GB Assembly instructions
F
notice de montage
I
istruzioni di montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instruções de montagem
H
szerelési utasítás
NL montagehandleiding
HR uputstvo za montažu
SLO navodilo za uporabo
Flachdach-Carport
Art.-Nr.: 607.5260.50.00
Stand 1338
Flat roof carport
toiture de protection pour automobile plate
carport con tetto piatto
Carport con tejado plano
Abrigo para automóvel de telhado plano
lapos tetős gépkocsibeálló
Carport met plat dak
parkirni prostor s ravnim krovom
pomožna garaža z ravno streho
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weka 607.5260.50.00

  • Página 1 Instruções de montagem Abrigo para automóvel de telhado plano szerelési utasítás lapos tetős gépkocsibeálló NL montagehandleiding Carport met plat dak HR uputstvo za montažu parkirni prostor s ravnim krovom SLO navodilo za uporabo pomožna garaža z ravno streho Art.-Nr.: 607.5260.50.00 Stand 1338...
  • Página 2 Beschädigungen zu vermeiden.  WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.  Bitte vernichten Sie die Packliste erst nach Ablauf der Garantiezeit. Diese Liste dient Ihnen zur Kontrolle auf Vollständigkeit der Einzelteile und ist mit dem Kaufbeleg aufzubewahren.
  • Página 3 GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten. Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Original-Packlisten und Kaufbeleg in Anspruch genommen werden.
  • Página 4 HINWEIS In regelmäßigen Abständen sollten die Verschraubungen überprüft und nachgezogen werden. Dieses Produkt ist überwiegend aus Massivholz gefertigt und da es sich bei dem Werkstoff Holz um ein Naturprodukt handelt, kann es vorkommen das durch extreme Witterungseinflüsse, insbesondere nach langen Wärmeperioden, sich Trockenrisse bilden. Diese Trockenrisse sind keinesfalls ein Qualitätsmängel, sondern eine natürliche Erscheinung und je nach Wetterlage können sich diese Risse bis auf ein Minimum wieder verschließen.
  • Página 5: Wood Protection

     IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact.  Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
  • Página 6: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Página 7 Information Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes de sécheresse.
  • Página 8: Clauses De Garantie

     IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état.  Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat.
  • Página 9: Protection Du Bois

    PROTECTION DU BOIS weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 10 remarque Il est conseillé de vérifier et de resserrer les assemblages vissés à intervalles réguliers. Ce produit est essentiellement fabriqué en bois massif. Le bois étant un matériau naturel, il se peut que des conditions climatiques extrêmes, notamment après de longues périodes de chaleur, entraînent la formation de fentes de sécheresse.
  • Página 11 Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni.  IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. ...
  • Página 12: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
  • Página 13 Avvertenza Si raccomanda di controllare periodicamente tutti i collegamenti a vite e di riserrarli all'occorrenza. Questo prodotto è prevalentemente realizzato con legno massiccio e poiché nel materiale legno si tratta di un prodotto naturale, in seguito a condizioni atmosferiche estreme, in particolare durante i lunghi periodi estivi, non è...
  • Página 14: Recomendaciones

    Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos.  ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.  No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra.
  • Página 15: Garantia

    GARANTIA La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía. Los costes que ocasione el reemplazo de los elementos no están incluidos en la garantía.Las pretensiones emanadas de la garantía serán aceptadas sólo en conexión con la lista de embalaje...
  • Página 16 Nota As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem, especialmente após longos períodos de calor.
  • Página 17 Deve controlar regularmente as medidas ao longo de todo o trabalho de montagem!  Condição essencial para uma montagem estável é a ancoragem dos pilares em fundações de betão, por meio de porta pilares em forma de H. Os porta pilares podem ser adquiridos como acessório weka, com acréscimo de preço. ...
  • Página 18: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente. Os custos inerentes às substituições não são cobertos pela garantia.
  • Página 19 Nota As uniões roscadas devem ser vistoriadas e apertadas em intervalos regulares. Este produto é predominantemente manufacturado a partir de madeira maciça. Devido às influências climatéricas extremas e por se tratar de um produto natural, a madeira, poderão formar-se fissuras causadas pela secagem, especialmente após longos períodos de calor.
  • Página 20 A szerelési hibák vagy meghibásodások elkerülése érdekében felépítés előtt olvassa el végig ezt az útmutatót.  FONTOS: A csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka-termék hiánytalanul és sérülésmentesen megérkezett-e.  A csomagolási jegyzéket csak a garanciális idő letelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes elemek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási számlával együtt meg kell őrizni.
  • Página 21: Garanciális Rendelkezések

    GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK A weka Holzbau GmbH cég 5 éves garanciát ad Önnek a szerkezetre és a megmunkálási minőségre. A hibás elemeket garanciaidőn belül költségmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkező költségeket a garanciális igény nem tartalmazza. A garanciális igények csak az eredeti csomagolási jegyzékkel és vásárlási számlával együtt érvényesíthetők.
  • Página 22 TUDNIVALÓ A csavarokat rendszeres időközönként ellenőrizni kell és után kell őket húzni. Ez a termék túlnyomórészt tömör fából készült, és mivel a fa – mint nyersanyag – természetes termék, előfordulhat, hogy szélsőséges időjárási hatások miatt – különösen hosszú szárazság után – száradási repedések keletkeznek. Ezek a száradási repedések semmiképpen nem minőségi hiányosságok, hanem természetes jelenség, és az időjárástól függően ezek a repedések egy minimális értéket kivéve ismét összezáródhatnak.
  • Página 23 Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! ● Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. ● Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Página 24: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie. Aanspraak op garantie kan uitsluitend in combinatie met de originele paklijst en de originele kassabon worden behandeld.
  • Página 25 Aanwijzing De schroefverbindingen dienen regelmatig gecontroleerd en aangedraaid te worden. Dit product bestaat grotendeels uit massief hout. Aangezien hout een natuurproduct is, kunnen er door extreme weersomstandigheden, met name na lange warmteperioden, drogingsscheuren ontstaan. Deze scheuren vormen in geen geval een kwaliteitsvermindering, maar zijn een natuurlijk verschijnsel. Afhankelijk van de weersituatie kunnen deze scheuren zich weer grotendeels sluiten.
  • Página 26 - HR - Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod.  Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen.
  • Página 27 Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije. Pravo na garanciju se može ostvariti samo u vezi s originalnim popisom pakovanja i originalnim kupovnim računom.
  • Página 28 Uputa Potrebno je provjeriti i naknadno pritegnuti vijčane spojeve u redovitim razmacima. Ovaj proizvod se uglavnom proizvodi od punog drveta, a kako se kod drveta radi o prirodnom proizvodu, pod vremenskim utjecajem, posebice nakon dugih razdoblja topline, mogu se uslijed suše stvoriti napuknuća. Ova napuknuća uslijed suše nisu nikakav nedostatak glede kvalitete, već...
  • Página 29: Zaščita Lesa

    POZOR! ● S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti.  Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom. Morebitne napake se lahko s pomočjo tega lista brez problemov odpravijo.
  • Página 30: Garancijska Določila

    Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo. Pravice iz garancije se lahko terjajo le v povezavi z originalnim ovojnim listom in računom.
  • Página 31 napotek Redno preverjajte vijake in jih po potrebi privijte. Izdelek je večinoma izdelan iz masivnega lesa in ker je les naravni material, lahko zaradi vremenskih vplivov, predvsem dolgega vročinskega obdobja, nastanejo razpoke. Razpoke nikakor ne pomenijo slabe kakovosti, ampak so običajen pojav in jih lahko glede na vremenske razmere dobro ponovno zamašite.
  • Página 32 STÜCKLISTE Parts list Lista de piezas onderdelenlijst liste des pièces Lista de peças popis dijelova lista pezzi darabjegyzék lista kosov Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Pfosten GB Stud poteau montante Poste 90 / 90 / 2150 Poste oszlop NL post HR stubovi SLO steber Sparren...
  • Página 33 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Pfette GB Purlin panne arcareccio Cabio 40 / 120 / 2140 Caibro; Madre szelemen NL gording HR krovna greda SLO lega Glattkantbrett GB Smooth edge board planche à bord lisse asse a bordo liscio Tabla de cantos lisos 20 / 120 / 3000 Tábua esquadriada lisa sima szélű...
  • Página 34 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Dachplatte GB Roof plate plaque de couverture piastra del tetto Paneles de cubierta 1090 x 2400 Placa do telhado tetőlap NL dakplaat HR krovna ploča SLO strešna plošča Dachplatte GB Roof plate plaque de couverture piastra del tetto Paneles de cubierta 1090 x 1800...
  • Página 35 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Unterlegscheibe GB plain washer Rondelle Rondella Arandela 10,5mm Anilha alátét NL onderlegplaatje HR podložna pločica SLO podložka Schraube GB Screw vite Tornillo 5,0 x 100 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Schraube GB Screw vite Tornillo 5,0 x 80...
  • Página 36 Abmessung Bild Benennung [mm] Stück Schraube GB Screw vite Tornillo 4,0 x 60 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Schraube GB Screw vite Tornillo 4,0 x 40 Parafuso csavar NL schroef HR vijak SLO vijak Spenglerschraube GB Plumber's screw vis de plombier vite da lattoniere Tornillo Spengler...
  • Página 37 GB Union connector liaison d'angle elemento di collegamento angolare Unión angular 50 / 50 / 40 Cantoneira szögletkötő NL hoekverbinder HR spoj profila SLO kotni povezovalnik Messingplakette mit weka-Logo GB weka-logo weak-logo weka-logo weka-logotipo weka-logotipo 65mm weka-logoval NL weak-logo HR weka-logom...
  • Página 38 GRUNDRISS: ANSICHTEN: SCHNITTE:  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 39 Pfosten GB Stud poteau montante Poste Poste oszlop post HR stubovi SLO steber Nicht im Lieferumfang enthalten! Not included in delivery Non compris dans la livraison ! Non compreso nella fornitura! ¡No incluido en el volumen de suministro! Não incluído no volume de entrega! A szállítmány nem tartalmazza! Niet inbegrepen bij de levering! Ne nalazi se u opsegu isporuke!
  • Página 40 Pfette GB Purlin panne arcareccio Cabio Caibro; Madre szelemen gording HR krovna greda SLO lega  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 41  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 42  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 43  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 44  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 45  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 46  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 47  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 48 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 [email protected] EMail: MA Art.-Nr.: 800.0286.08.51  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.

Tabla de contenido