Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
Manuel d'utilisation
Manual de operación
Includes Pumps
Couvre les pompes
Incluye las bombas:
1-877-80-PONDS
www.atlanticwatergardens.com
TA1800
TA3600
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlantic Typhon Serie

  • Página 1 Operating Manual Manuel d’utilisation Manual de operación Includes Pumps Couvre les pompes Incluye las bombas: TA1800 TA3600 1-877-80-PONDS www.atlanticwatergardens.com...
  • Página 2 Atlantic’s Typhoon Air Pump may be used in a variety of water related applications including oxygenation of ponds and aquariums and de-icing of outdoor ponds.
  • Página 3: Electrical Safety

    • CAUTION: THIS AIR PUMP IS TO BE USED IN A CIRCUIT PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER. • WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK - THIS PUMP IS SUPPLIED WITH A GROUNDING CONDUCTOR AND GROUNDING-TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED ONLY TO A PROPERLY GROUNDED, GROUNDING TYPE RECEPTACLE.
  • Página 4: Service & Maintenance

    • Proper ventilation is critical for heat dissipation and operation. Never cover the air pump unless adequate airflow to the pump is provided. • Tubing must always be run on a downward slope away from the air pump to avoid condensation damage.
  • Página 5: Warranty Claims

    Diaphragm replacement Rubber diaphragms are a wearable part that will need servicing over time. Moisture, heat and dust will all shorten the life of the diaphragms. Please follow the following steps when installing replacement diaphragms. • Remove the top cover housing for the air pump. Loosen the air chamber screws (1) and remove the outer air chamber (2).
  • Página 6 Description Description Seal Gasket Air Chamber Screw Screw Outer Air Chamber Casing Screw Diaphragm Nut Rubber Shock Absorber Diaphragm Cover Air Chamber Gasket Air Outlet Tube Air Chamber Seal Ring Diaphragm Bottom Housing Inner Air Chamber Housing Screw Magnetic Swing Arm Rubber Foot Motor Foot Screw...
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Always turn off power before inspecting the pump. Failure to observe this precaution can result in a serious accident. Before ordering repairs, carefully read through this instruction booklet. If the problem per- sists, contact your dealer. Problem Possible Cause Possible Solution Power is off Turn power on...
  • Página 8 Le carter en aluminium et l’enveloppe extérieure dissipent rapidement l’échauffement et protègent le compresseur des éléments dans une application en extérieur. La pompe à air Typhoon d’Atlantic peut être utilisée dans une variété d’applications, incluant l’oxygénation de bassins et aquariums et le déglaçage de mares extérieures.
  • Página 9: Sécurité Électrique

    • ATTENTION: CETTE POMPE À AIR EST À UTILISER SUR UN CIRCUIT SECTEUR PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR SUR DÉFAUT DE TERRE. • AVERTISSEMENT: RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE – CETTE POMPE EST FOURNIE AVEC UN CONDUCTEUR DE TERRE ET UNE FICHE D’ALIMENTATION AVEC BROCHE DE TERRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS QU’ELLE N’EST BRANCHÉE QUE SUR UNE PRISE SECTEUR CORRECTEMENT RELIÉE À...
  • Página 10: Service Et Entretien

    • Une ventilation appropriée est critique pour la dissipation de chaleur et le bon fonctionnement. Ne recouvrez jamais la pompe à air sauf si une circulation d’air adéquate est fournie. • Les tuyaux doivent être posés avec une pente descendante en s’écartant de la pompe à air pour éviter des dommages par condensation.
  • Página 11 • Enlevez le couvercle du filtre d’admission, puis le filtre lui-même que vous nettoyez avec une solution détergente douce. • Rincez les composants soigneusement et laissez bien sécher avant de procéder à la remise en place. Remplacement du diaphragme Les diaphragmes en caoutchouc sont des pièces consommables qui nécessiteront une intervention au fil du temps.
  • Página 12 Description Description Vis de chambre d’air Joint d’étanchéité Extérieur de chambre d’air Vis de carter Écrou de diaphragme Amortisseur en caoutchouc Couvercle de diaphragme Garniture d’étanchéité de Tuyau de sortie d’air chambre d’air Diaphragme Anneau d’étanchéité de Intérieur de chambre d’air chambre d’air Bras oscillant magnétique Bas d’enveloppe...
  • Página 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’inspecter la pompe. Ne pas observer cette précaution peut entraîner un accident grave. Avant de demander des réparations, lisez attentivement ce tableau d’aide. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution possible L’alimentation est Mettez en marche...
  • Página 14: Introducción

    La bomba de aire Typhoon de Atlantic se puede utilizar en una variedad de aplicaciones relacionadas con el agua incluyendo la oxigenación de estanques y acuarios, y el deshielo de estanques exteriores.
  • Página 15: Seguridad Eléctrica

    • PRECAUCIÓN: ESTA BOMBA DE AIRE SE DEBE UTILIZAR EN UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (GFCI). • ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - ESTA BOMBA ESTÁ EQUIPADA CON UN CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA Y UN ENCHUFE DEL TIPO DE CONEXIÓN A TIERRA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE CONECTE A UN TOMACORRIENTE DEL TIPO DE CONEXIÓN A TIERRA CONECTADO APROPIADAMENTE A TIERRA.
  • Página 16: Servicio Y Mantenimiento

    • La ventilación apropiada es decisiva para la disipación del calor y el buen funcionamiento. Nunca cubra la bomba de aire a menos que se suministre flujo de aire apropiado a la bomba. • La manguera (tubing) siempre se debe instalar en inclinación descendente alejándose de la bomba de aire para evitar daño por condensación.
  • Página 17: Reclamaciones De Garantía

    • Remueva la cubierta de la entrada de aire, el filtro de la entrada de aire y límpielo con detergente suave. • Enjuague detenidamente los componentes y permita secar completamente antes de su reinstalación. Reemplazo del diafragma El diafragma de caucho es una pieza desgastable que necesitará servicio de mantenimiento a lo largo del tiempo.
  • Página 18: Descripción

    Descripción Descripción Tornillo de la cámara de aire Empaquetadura-sello Tornillo Cámara de aire exterior Tornillo de la carcasa Tuerca del diafragma Absorbedor de vibraciones Cubierta del diafragma de caucho Tubo de la conexión de salida Empaquetadura de la cámara de aire de aire Diafragma Anillo-sello de la cámara de aire...
  • Página 19: Guía Para Solución De Problemas

    Guía para solución de problemas Siempre desconecte la energía antes de inspeccionar la bomba. No seguir esta precaución puede resultar en un accidente grave. Antes de solicitar reparaciones, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Si el prob- lema persiste, comuníquese con su distribuidor. Problema Posible causa Solución posible...
  • Página 20 1-877-80-PONDS www.atlanticwatergardens.com...

Este manual también es adecuado para:

Typhon ta1800Typhon ta3600

Tabla de contenido