Aastra 415 Manual Del Sistema
Aastra 415 Manual Del Sistema

Aastra 415 Manual Del Sistema

Ocultar thumbs Ver también para 415:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Solución de comunicaciones de
Aastra para empresas
Aastra 415/430 a partir de R2.1
Manual del sistema
Plataformas soportadas:
Aastra 415
Aastra 430
Este documento contiene información acerca de las
fases de expansión, de la capacidad del sistema, de la
configuración el funcionamiento y el mantenimiento de
los sistemas de comunicaciones Aastra y de sus datos
técnicos.
Está dirigido a planificadores, instaladores y administra-
dores de sistema de los servidores de comunicaciones
Aastra 400.
syd-0347_es / 1.2 – R2.1 – © 07.2012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aastra 415

  • Página 1 Este documento contiene información acerca de las fases de expansión, de la capacidad del sistema, de la configuración el funcionamiento y el mantenimiento de los sistemas de comunicaciones Aastra y de sus datos técnicos. Está dirigido a planificadores, instaladores y administra- dores de sistema de los servidores de comunicaciones Aastra 400.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Posibilidades de conexión en red ....... .19 2. 4 Teléfonos y clientes del sistema Aastra ......21 2. 5 Diversos teléfonos y terminales .
  • Página 3 4. 2. 2. 2 Kit para montaje en armario Aastra 415 ......79 4. 2. 2. 3 Kit para montaje en armario para Aastra 430 .
  • Página 4 4. 8. 1. 2 Aastra 5360/5361/5370/5380 ........149 4.
  • Página 5 6. 2. 3 Software del sistema Aastra DECT ......201 Funciones y prestaciones del sistema a partir de R2.1...
  • Página 6 6. 3 Actualización de hardware ........203 6.
  • Página 7 Unidades Radio Aastra DECT ........268...
  • Página 8: Información Del Producto Y De Seguridad

    Información acerca del producto Propósito y función Aastra 400 es una solución de comunicaciones para empresas, abierta, modular y completa que ofrece una variedad servidores de comunicaciones con diversas ca- pacidades de rendimiento y expansión y una gama completa de teléfonos con múltiples posibilidades de expansión.
  • Página 9: Grupo De Extensiones

    © La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usuario están sujetos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presentados ni procesados sin el consentimiento por escrito de Aastra Telecom Schweiz AG. Aastra 415/430 a partir de R2.1...
  • Página 10 Las funciones de los productos de Aastra 400 han sido sometidas a prueba y han recibido el visto bueno tras numerosos ensayos de conformidad. No obstante, no es posible excluir por completo todos los errores.
  • Página 11: Información De Seguridad

    Aastra 400. Por favor lea esos avisos y siga siempre todas las recomendaciones. Por favor tenga en cuenta también los avisos de peligro contenidos en la información de usuario.
  • Página 12: Protección De Datos

    Información del producto y de seguridad • Comprobar que dispone de todos los documentos importantes para el usuario. • Seguir las instrucciones de instalación de su producto Aastra 400 y observar ri- gurosamente las indicaciones de seguridad que contienen. Cualquier mantenimiento, expansión o reparación debe realizarse por personal técnico calificado.
  • Página 13: Acerca De Este Manual De Sistema

    Este Manual de Sistema contiene información acerca de las fases de expansión, de la capacidad del sistema, de la configuración el funcionamiento y el manteni- miento de los sistemas de comunicaciones Aastra y de sus datos técnicos. Las fun- ciones y prestaciones del sistema, la planificación DECT y las posibilidades de inter- conexión de diversos sistemas en una red privada (RPSI) o una Aastra Intelligent...
  • Página 14: Consideraciones Generales

    Aviso La no observación de estas indicaciones puede provocar un defecto en un módulo. Aviso La no observación de estas indicaciones puede provocar daños causados por descargas electrostáticas. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 15: Acerca De Aastra

    1. 5 Acerca de Aastra Aastra Technologies Limited es uno de los líderes globales en la fabricación de sis- temas de comunicaciones. El desarrollo de nuestros productos y soluciones tiene como objetivo principal optimizar los costes de las comunicaciones de pequeñas, medianas y grandes empresas.
  • Página 16: Visión General Del Sistema

    Visión general del sistema Este capítulo proporciona una breve visión general de los servidores de co- municaciones Aastra 415 y Aastra 430 con las versiones de instalación, el posi- cionamiento dentro de la serie Aastra 400 y las posibilidades de conexión a re- des.
  • Página 17: Servidor De Comunicaciones

    Servidor de comunicaciones Los servidores de comunicaciones Aastra 415 y Aastra 430 se encuentran en la parte inferior de la familia Aastra 400 en términos de capacidad de sistema y posi- bilidades de expansión. Sin embargo, todos los servidores de comunicaciones Aastra 400 están equipados con el mismo software de sistema y ofrecen todo el...
  • Página 18: Posición

    Versiones de instalación 2. 2. 2 Posición Las aplicaciones van desde oficinas y sedes muy pequeñas (Aastra 415) hasta em- presas de pequeño y medio tamaño (Aastra 430). El gráfico a continuación muestra los servidores de comunicaciones Aastra 400 con su capacidad de expansión para teléfonos IP de sistema.
  • Página 19: Posibilidades De Conexión En Red

    Inter- net. Las plataformas de comunicaciones Aastra 400 se pueden utilizar para conec- tar en red hasta 100 sistemas Aastra u otros sistemas de terceros compatibles con SIP. Se soportan todas las prestaciones principales de telefonía como la visualiza- ción del número de teléfono y el nombre, la llamada de consulta, la retención de...
  • Página 20: Redes Virtuales Y De Líneas Dedicadas A Través De Interfaces Bri/Pri

    QSIG/PSS1, que ofrece más prestaciones que el protocolo DSS1. Las redes virtuales y de líneas dedicadas se pueden utilizar también de manera combinada. Se pueden utilizar sistemas Aastra o sistemas de otros fabricantes. Aastra 415/430 a partir de R2.1...
  • Página 21: Teléfonos Y Clientes Del Sistema Aastra

    Visión general del sistema 2. 4 Teléfonos y clientes del sistema Aastra Los teléfonos de sistema Aastra destacan por su gran conveniencia para el usuario y su diseño atractivo. El amplio rango de productos asegura que hay un modelo adaptable para cada uso.
  • Página 22 • Se pueden utilizar todas las prestaciones del sistema • Aplicación cliente OIP para una consola de operadora profesional en el PC • Se puede utilizar como un softphone IP puro (Aastra 1560ip) o de forma conjunta con un teléfono de sistema (Aastra 1560) •...
  • Página 23 • Cliente FMC para teléfonos móviles (funciona en varios sistemas operati- vos) • Integra los teléfonos móviles en el sistema de comunicaciones Aastra • El usuario siempre está localizable en el mismo número de teléfono (con- cepto de Número único) •...
  • Página 24 • Pantalla táctil a color de 13 pulgadas • Lector biométrico de huellas digitales • Escritorio compartido • Basado en SIP Tab. 6 Teléfonos SIP de la gama Aastra 6730i Prestaciones adicionales especí- Producto Principales prestaciones comunes ficas de cada modelo •...
  • Página 25 • Especialmente apropiado para entornos de alojamiento y hoteles Nota: Los teléfonos analógicos Aastra 1910 y Aastra 1930 se siguen soportando como hasta ahora. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 26: Diversos Teléfonos Y Terminales

    2. 5 Diversos teléfonos y terminales Gracias al uso de estándares internacionales se pueden conectar otros clientes, ter- minales y teléfonos, tanto de Aastra como de otros fabricantes, y funcionar con el servidor de comunicaciones: • Teléfonos basados en SIP Con el protocolo SIP integrado es posible conectar teléfonos basados en SIP (te-...
  • Página 27: Aplicaciones E Interfaces De Aplicación

    Es necesario distinguir entre aplicaciones específicas de Aastra y las aplicaciones certificadas suministradas por terceros. Las aplicaciones de Aastra Open Interfaces Platform (OIP) y Telephony Web Portal (TWP) así como las aplicaciones certificadas de terceros, se instalan en un servidor de cliente.
  • Página 28 Secure IP Remote • Permite la configuración a través de AMS o WebAdmin una vez que se ha Management (SRM) establecido la conexión • No es necesario realizar ninguna instalación Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 29: Interfaces De Aplicación

    Open Interfaces Platform (OIP). Esta interfaz abierta permite integrar total- mente las aplicaciones con la telefonía. También se pueden integrar aplicaciones de terceros en los sistemas de la serie Aastra 400 a través de diferentes interfaces sin OIP.
  • Página 30 Existe seguridad añadida con la asignación de derechos de acceso. OIP en varios servidores de comunicaciones Un servidor OIP puede utilizarse también como en una Aastra Intelligent Net. Para ello, se conectará con el Maestro. En ese caso, es posible obtener registros de llama- das de toda la red para todos los servidores de comunicaciones, visualizar informa- ción de coste de llamada en los teléfonos de sistema o ver el estado del campo in-...
  • Página 31: Sistemas De Mensajería Y Alarmas

    Visión general del sistema 2. 6. 2. 2 Sistemas de mensajería y alarmas Aastra 400 soporta varios formatos y protocolos de mensajes para conectar siste- mas de mensajería, supervisión y alarmas. Sistema de mensajería interno para teléfonos de sistema El sistema de mensajería interno para terminales de sistema permite que los usua- rios intercambien mensajes predefinidos o personalizados entre teléfonos de sis-...
  • Página 32: Cti - Integración De Telefonía Y Ordenador

    CTI y se imple- menta fácilmente. Conexión a través de la interfaz Ethernet Aastra 400 soporta First-Party CTI en todos los teléfonos de sistema a través de la interfaz Ethernet. Para este propósito se necesita el proveedor de servicios TAPI First-Party (AIF-TSP) .
  • Página 33: Cti Third Party

    2. 6. 2. 4 Interfaz RDSI Aastra 400 soporta los protocolos de RDSI ETSI, DSS1 y QSIG. Además de la posibili- dad de conectar en red varios sistemas y formar una RPSI (Red Privada de Servicios Integrados) a través de la interfaz RDSI, estos protocolos proporcionan también di- versas funciones que pueden utilizarse para conectar aplicaciones externas (p.ej.
  • Página 34: Monitorización Del Sistema

    Aastra 400 proporciona pasarelas para implementar Voz sobre IP. Además de la po- sibilidad de conectar en red sistemas mediante IP, los teléfonos IP del sistema y los teléfonos SIP pueden funcionar también en Aastra 400 a través de la interfaz Ether- net.
  • Página 35: Opciones De Conexión

    Interfaz Web para telefonía (TWP) Fuente de audio (entrada) sistemas de mensajer'ia y alarmas, sistemas de gestión de hotel Fig. 5 Visión general de las interfaces con posibles equipos terminales Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 36: Grados De Expansión Y Capacidad Del Sistema

    Aastra Plan. 3. 1 Visión general Posibilidades de expansión de los sistemas básicos Aastra 415 y Aastra 430 de un vistazo. El equipo se alimenta a través de una fuente de alimentación externa. Se utiliza la misma fuente de alimentación para Aastra 415 y para Aastra 430.
  • Página 37: Sistema Básico

    3. 2 Sistema básico Aastra 415y Aastra 430 proceden del mismo sistema básico, pero difieren en los componentes equipados en la placa base, las posibilidades de expansión y la capa- cidad de sistema. Los sistemas básicos constan de los siguientes componentes: •...
  • Página 38 Ranura para módulos apilables de sistema, tipo 1 (módulos DSP(X)) Ranura para módulos apilables de sistema, tipo 2 (para futuras expansiones) Fig. 7 Interfaces de placa base, elementos de visualización y de control y panel frontal Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 39: Suministro Eléctrico

    Los recursos básicos del servidor de comunicaciones pueden ampliarse añadiendo módulos DSP. Las funciones de los chips DSP de los módulos también pueden con- figurarse (ver Tab. 20 Tab. 19). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 40: Funciones Fijas Del Dsp De La Placa Base

    20 minutos, sin notificación por e-mail si se reciben nuevos mensajes de voz, ni reen- vío de los mensajes de voz, ni grabación de llamadas, y la consulta a distancia del menú de mensajería vocal está limitada. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 41: Funciones Seleccionables Del Dsp De La Placa Base

    DSP. – El sistema debe reiniciarse para que se apliquen los cambios de confi- guración del DSP. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 42: Expansión Con Tarjetas Y Módulos

    Número de chips DSP por Número máximo de Número máximo de Tipo módulo módulos Aastra 415 módulos Aastra 430 SM-DSPX1 SM-DSPX2 SM-DSP1 SM-DSP2 Aunque ya no está disponible, el módulo se sigue soportando. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 43: Funciones Asignables

    Canales IP integrados", página 46). Se pueden utilizar dos canales G.711-VoIP por sistema sin necesidad de licencia. Una licencia VoIP Channels for Standard Media Switch es necesaria para cada ca- nal VoIP. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 44 PRI utilizado en ciertos países (por ejemplo, Brasil). Esta configuración proporciona transmisores y receptores de audio para transmitir la información de señalización. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 45: Utilización De Canales Voip

    Servicio de llamada por voz de AMC-Controller interno Externo a través de un proveedor Música en espera Grabar llamada Satélite Fig. 9 Descripción general del uso de canales VoIP Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 46: Modos De Funcionamiento De Los Canales Ip Integrados

    Los canales de audio para la grabación de llamadas se utilizan exclusivamente para la grabación manual o automática de las llamadas telefónicas. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 47: Modos De Funcionamiento Del Sistema De Mensajería Vocal

    Mail. Cada canal de voz necesita embargo la calidad de los datos de una licencia Audio Record & Play Chan- audio es más baja a causa de la com- nels adicional. presión. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 48: Configuración De Los Chips Dsp

    Modo mensajería vocal Extendido (sólo G.729) Sólo si Modo mensajería vocal Extendido (sólo G.729) Se necesita licencia (ver también "Licencias", página 61). Únicamente es relevante para ciertos países como Brasil Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 49 – El sistema debe reiniciarse para que se apliquen los cambios de confi- guración del DSP. – Tras el primer inicio, los chips DSP se configuran en DECT. 1) Aunque ya no está disponible, el módulo se sigue soportando. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 50: Tarjetas De Interfaz

    La longitud varía dependiendo del tipo de tarjeta de interfaz. Para obtener las di- mensiones exactas, consulte el Capítulo "Información Técnica", página 262. Fig. 10 Diseño de las tarjetas de interfaz Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 51: Tarjetas De Enlace

    TIC-2AB 2  FXO EAAB2 Sólo para tarjetas con versión de hardware "-2". La tarjeta ESST-1 no está disponible en Aastra 415/430. Aunque ya no está disponible, la tarjeta se sigue soportando. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 52: Tarjetas De Terminal

    T. Aunque ya no está disponible, la tarjeta se sigue soportando. Sólo para tarjetas con versión de hardware "-2". La tarjeta ESST-1 no está disponible en Aastra 415/430. Nota: En la tarjeta de terminal ESST, el puente debe estar siempre situado en la posición T (ver...
  • Página 53: Tarjeta De Opciones

    Nota: Si se utiliza la tarjeta de opciones para conectar un intercomunicador de puerta, debe instalarse en la ranura IC2 (Aastra 415) o en la ranura IC4 (Aastra 430). Esto significa que sólo puede utilizarse una de las tarjetas de opciones para este propósito en cada servidor de comunicaciones.
  • Página 54 Aastra Intelligent Net: Pueden utilizarse un total de 22 tarjetas de opciones ODAB en una AIN con Aastra 430 como Maestro. Sin embargo, tiene que tenerse en cuenta el número máximo de tarjetas por servidor de comunicaciones. Un usua- rio autorizado tiene la posibilidad de manejar todos los sistemas de aper- tura de puertas, intercomunicadores de puerta y salidas de control en una AIN.
  • Página 55: Adaptador De Cableado

    Interfaces de la placa base, TIC-4AB, TIC-2AB, Incluido en los elementos suministrados con ETAB4, EAAB2, EADP4, EAD4C, EAD4V TIC-4AB, TIC-2AB, ETAB4 y EADP4 (con ETAB4 y EADP4, sólo con pedido adicional Aastra 415/430). WA-1PRI TIC-1PRI Incluido en los elementos suministrados con TIC-1PRI En la tarjeta de terminal ESST, el puente debe estar siempre situado en la posición T (ver...
  • Página 56: Capacidad Del Sistema

    Canales de voz FoIP (T.38) por nodo Transmisor/receptor CAS para interfaces de red PRI por nodo Grupos de enlaces Grupos de enlace en una ruta Interfaces de red por grupo de enlace Rutas Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 57 Perfiles por buzón para operadora automática Memoria interna de datos de llamada (número de registros) Contactos privados 8000 8000 8000 Entradas de la lista de llamadas 8000 8000 8000 Teclas configurables 4000 4000 4000 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 58 Es posible tener hasta 20 usuarios con terminales virtuales y móviles integrados. Es posible tener hasta 100 usuarios con terminales virtuales y móviles integrados. solo 1 consola de operadora cada uno, teléfono inalámbrico DECT, Aastra 2380ip Limitado por el número máximo de terminales En los modos Secure VoIP no se pueden alcanzar los valores máximos con la selección de los parámetros...
  • Página 59: Terminales

    Terminales en interfaces LAN (total) Terminales IP Aastra 2380ip Aastra 5360ip Aastra 5361ip Aastra 5370ip Aastra 5380ip Consolas de operadora IP / opera- Aastra 5380ip doras IP en PC Aastra 1560ip Office 1560IP Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 60 Funcionamiento con 2 interfaces DSI en cada caso Máximo de 2 conexiones simultáneas de llamada. Se recomienda el protocolo T.38 para la transmisión de Fax sobre IP. Es necesario asignar los correspondien- tes recursos de DSP. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 61: Interfaces De Red Y De Terminal

    La apli- cación Aastra Plan planifica automáticamente las licencias necesarias, que poste- riormente se activarán en el servidor de comunicaciones mediante un código de li- cencia.
  • Página 62 La adquisición de un nuevo servidor de comunicaciones incluye tam- bién la licencia Software Subscription. La licencia debe activarse con ayuda del EID a través del portal de activación Aastra 400 en la extra- net (es necesario disponer de acceso autorizado de partner). El código de licencia emitido como resultado contiene la licencia de Software Release adecuada (y cualquier otra licencia que haya adquirido).
  • Página 63 Para hacer funcionar los terminales SIP Aastra de la gama Aastra 6700i, para Aastra Blustar 8000i Desktop Media Phone, para terminales inalámbricos regis- trados a través de Aastra SIP DECT o a través de estaciones base SIP WLAN Aastra y para usuarios SIP de la aplicación TWP (Telephony Web Portal), es necesaria una licencia por terminal o usuario.
  • Página 64 VoIP y se utiliza para terminales IP, terminales SIP, enlaces SIP o para operar una Aastra Intelligent Net. La compresión de datos de voz es posible con los ca- nales estándar de VoIP (G.729). Por cada licencia se activa un canal de voz.
  • Página 65 PC.Aastra 2380ip Las licencias son necesarias durante el registro de los termina- les en el sistema. • Analogue Modem Esta licencia le permite el mantenimiento remoto de un sistema Aastra 415/430 a través de un módem analógico. Para ello, la función Módem debe asignarse en la placa base DSP.
  • Página 66 Esta licencia solo se puede utilizar de forma con- junta con la licencia Enterprise Voice Mail. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 67 • Hospitality Manager Esta licencia le permite el uso de Aastra Hospitality Manager. Aastra Hospitality Manager es una aplicación basada en Web para recepcionistas en el sector del alojamiento. Se necesita una licencia por sistema.
  • Página 68: Modo De Funcionamiento Limitado

    Esta licencia permite el uso de un códec G.729 para el canal de voz de los teléfo- nos SIP Aastra, los teléfonos IP de sistema y las interfaces de red SIP (también para la interconexión de redes SIP). Las licencias siempre se utilizan cuando son necesarias.
  • Página 69: Licencias Temporales Offline

    Este proceso sólo se puede llevar a cabo para cada función o prestación. Posterior- mente, se debe adquirir la licencia. El resumen de licencias (Tab. 28) muestra las li- cencias de prueba disponibles. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 70: Relación De Licencias

    1, 20 o 50 termina- En la AIN, sólo en Terminals Aastra registrados en AMS les SIP Aastra adi- el Maestro; en otro cionales por licencia caso, por nodo. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 71 PRI Cards lizarse simultáneamente B adicional el Maestro; en otro en una tarjeta de interfaz caso, por nodo. PRI de un Aastra 415, Aastra 430 o Aastra 470. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 72 Número de habitaciones si por licencia 1, 20 o En la AIN, sólo en – PMS Rooms se utiliza la interfaz PMS. 50 habitaciones el Maestro; en otro caso, por nodo. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 73: Licencias De Oip

    Las licencias de OIP son gestionadas por la propia OIP. Puede encontrar una des- cripción detallada de las licencias de OIP en el Manual de Sistema de Open Interfa- ces Platform. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 74: Capacidad De Suministro Eléctrico

    – Unidad radio SB-4+: Llamadas activas en 2 canales – Unidad radio SB-8: Llamadas activas en 4 canales – Iluminación de fondo Aastra 5380: 30% activo – LED en terminales y módulos de expansión: 20% activos. – Diámetro del cable: 0.5 mm –...
  • Página 75: Corte De Sobrecarga

    Interfaz DSI-AD2 Aastra 5370 Interfaz DSI-AD2 Aastra 5380 Interfaz DSI-AD2 Aastra 5370, Aastra 5380 con unidad de alimentación Interfaz DSI-AD2 Módulo de teclado extendido Aastra M530 Aastra 5370 Módulo de teclado extendido Aastra M530 Aastra 5380 Módulo de teclado extendido Aastra M535 Aastra 5370, Aastra 5380 Unidad radio sin unidad de alimentaciónSB-4+...
  • Página 76: Suministro De Potencia Por Interfaz De Terminales

    La carga de la interfaz depende de las siguientes variables: • Terminales utilizados, incluyendo dispositivos auxiliares • Configuración del bus • Sección y longitud de los cables Para información sobre los cálculos, consulte "Interfaces de terminal", página 114. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 77: Instalación

    Instalación Instalación Este Capítulo describe las formas en las que puede instalarse Aastra 415/430 y las condiciones que se deben tener en cuenta. Incluye también el montaje en un armario de 19” , la forma correcta de conectar la tierra y la fuente de alimen- tación.
  • Página 78: Instalación Del Servidor De Comunicaciones

    4. 2. 2 Opciones de montaje Aastra 415/430 incluye todo el material necesario para el montaje mural o la insta- lación como equipo de sobremesa. Para la instalación en un armario de 19” son ne- cesarios elementos adicionales específicos. Estos elementos son diferentes para Aastra 415 y para Aastra 430.
  • Página 79: Kit Para Montaje En Armario Aastra 415

    (sólo para Aastra 430). Tab. 31 Requisitos de la ubicación para Aastra 415/430 Radiación térmica •...
  • Página 80: Normativas De Seguridad

    Los dos diagramas siguientes ilustran las dos posibilidades de montaje mural. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 81 Distancias mínimas para montaje mural (panel frontal mirando hacia la derecha) ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Todas las dimensiones en mm. Fig. 14 Distancias mínimas para montaje mural (panel frontal mirando hacia abajo) Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 82: Plano De Taladrado

    (posición C). Todas las dimensiones en mm. Fig. 15 Plano de taladrado para montaje mural de la Aastra 415/430 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 83: Plantilla De Taladrado

    Para ello, es mejor retirar la parte de la caja interior que contiene los orificios de taladrado. Nota: Los orificios en la caja de cartón no están etiquetados. Fig. 16 Plantilla de taladrado Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 84: Procedimiento De Montaje Mural

    Los orificios en la carcasa están separados de tal forma que la placa de identificación pueda colocarse tanto a lo largo como cruzada. 12.Vuelva a conectar la alimentación del servidor de comunicaciones. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 85: Instalación Como Equipo De Sobremesa

    Fig. 4. 2. 7 Montaje en armario El kit para montaje en armario Aastra 415 o Aastra 430 permite instalar el servidor de comunicaciones horizontalmente en un armario o bastidor de 19”. Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente: • El servidor de comunicaciones ocupa 1,5 unidades de altura (unidades) dentro del armario de 19”.
  • Página 86: Procedimiento De Montaje En Armario

    • Conjunto de tornillos para montaje moral o instalación como equipo de sobre- mesa • Destornillador Para montar un Aastra 415/430 en armario, proceda como se indica a continuación: 1. Retire las cubiertas para los tornillos a la izquierda y a la derecha del panel fron- tal.
  • Página 87: Instale El Ventilador

    Instale el ventilador Materiales necesarios: • Ventilador del kit de montaje en armario Aastra 430 • 2 tornillos del kit de montaje en armario Aastra 430 • Destornillador Para instalar el ventilador, siga las instrucciones: 1. Desconecte la alimentación del servidor de comunicaciones.
  • Página 88: Instalación De La Cubierta Para Cableado

    4. 2. 7. 3 Instalación de la cubierta para cableado Materiales necesarios: • Conjunto de cobertura de cableado para Aastra 415/430 • Destornillador Para instalar la cobertura para cableado, siga las instrucciones: 1. Retire las cubiertas para los tornillos a la izquierda y a la derecha del panel fron- tal.
  • Página 89: Puesta A Tierra Y Protección Del Servidor De Comunicaciones

    Funcionamiento en un sistema de distribución de corriente IT: El servidor de comunicaciones puede funcionar en un sistema de distribución de corriente IT que cumpla EN/IEC 60950 con voltajes de hasta 220 VAC. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 90: Conexión Del Cable De Tierra

    Aastra 415/430. La arandela serrada con pasador debe descansar contra la carcasa metáli- ca del servidor de comunicaciones.
  • Página 91: Conectar El Apantallamiento Del Cable

    Conecte la protección de los cables entre sí sólo en el punto de separa- ción. Mantenga el principio de la estructura de árbol para evitar bucles en la toma de tierra. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 92: Encender El Servidor De Comunicaciones

    Tenga en cuenta también los siguientes puntos: • La toma del conector actúa como dispositivo de desconexión y debe situarse de tal forma que sea accesible. • Utilice sólo la unidad de alimentación suministrada. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 93: Fuente De Alimentación Ininterrumpida (Ups)

    SAI sustituye a la fuente de alimentación en menos de 20 ms. desde que se produzca la caída de la alimentación principal. Ver también Si desea obtener más datos técnicos, vea "Información Técnica", página 354. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 94: Equipación Del Sistema Básico

    Instalación 4. 5 Equipación del sistema básico Para una expansión individual, Aastra 415/430 se puede equipar con tarjetas de in- terfaz, los correspondientes adaptadores de cableado y módulos de sistema. Puede encontrarse una descripción general en el Capítulo "Grados de expansión y capacidad del sistema", página...
  • Página 95 Notas – La tarjeta de opciones ODAB debe instalarse en la ranura IC2 (Aastra 415) o en la ranura IC4 (Aastra 430) si se va a utilizar para conectar un intercomunicador de puerta (ver "Equipación de la tarjeta de opciones ODAB", página...
  • Página 96: Adaptador De Cableado

    En la tarjeta de terminal ESST, el puente debe estar siempre situado en la posición T (ver Fig. 25). El adaptador de cableado sólo forma parte del equipo suministrado con la opción de pedido Aastra 415/ 430. Con propósitos de prueba, las interfaces PRI se llevan también en paralelo al puerto X.2.
  • Página 97: Módulo Dsp

    6. Fije el módulo con el tornillo de cierre. 7. Coloque la cubierta. 8. Vuelva a conectar la alimentación del servidor de comunicaciones. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 98: Normas De Instalación De Componentes

    IC4 de una Aastra 430 debido a sus dimensiones mecánicas. – Si se utiliza la tarjeta de opciones ODAB para conectar un intercomunicador de puerta, debe instalarse en la ranura IC2 (Aastra 415) o en la ranura IC4 (Aastra 430).
  • Página 99: Conectar El Servidor De Comunicaciones

    • Conexión a través del panel de distribución principal • Conexión a una instalación de cable universal de edificios (UBC) Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 100: Conexión A Través Del Panel De Distribución Principal

    (TFE)", página 138). Consejo Utilice cables de conexión estándar no sólo para las interfaces PRI y las interfaces Ethernet sino también para conectar las interfaces BRI-T. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 101 – azul – turquesa – violeta – rojo – naranja – turquesa – violeta – Vista A Vista B Fig. 28 Numeración de pines de un conector RJ45 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 102: Conexión A Una Instalación De Cable Universal De Edificios (Ubc)

    Repartidor ciones Del lado del Teléfono usuario Teléfono Del lado de la red Red pública Fig. 30 Conexión a un UBC a través de un centro de cableado (ejemplo) Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 103: Cableado De Las Interfaces

    Todas las interfaces se llevan al panel frontal y por tanto puede accederse a ellas sin abrir el servidor de comunicaciones. Fig. 31 Interfaces en el panel frontal con designación de puertos (Aastra 430) 4. 7. 1 Direccionamiento de puertos Una dirección de puerto tiene siempre el formato x.y, siendo ‘x’...
  • Página 104: Acceso Básico Bri-T

    Con las tarjetas de interfaz y los adaptadores de cableado adecuados, las interfaces de red BRI pueden habilitarse en los puertos RJ45 1.x...4.x (para Aastra 415 sólo 1.x y 2.x). Los puertos posibles RJ45 se marcan en color en la figura siguiente.
  • Página 105: Interfaz De Acceso Básico Bri En El Lado De La Red

    Acceso básico en la red privada de líneas dedicadas BRI-T BRI-S Cable de cobre extern PINX 1 PINX 2 Máx. 1000 m Fig. 34 Interfaz de acceso básico BRI-S , conectada con cable de cobre externo Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 106: Configuración Del Bus

    Señal PINX 2, acceso básico Núcleos del cable Núcleos del cable acceso básico BRI-T BRI-T Ver también Capítulo "Conexiones con accesos básicos" del Manual de Sistema de redes RPSI/QSIG. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 107: Acceso Primario Pri

    Con las tarjetas de interfaz y los adaptadores de cableado adecuados, las interfaces de red T2 pueden habilitarse en los puertos RJ45 1.1, 2.1, 3.1 y 4.1 (para Aastra 415 solo 1.1, 2.1). Con propósitos de prueba, las interfaces PRI se llevan también en pa- ralelo a los puertos x.2.
  • Página 108: Interfaz De Acceso Primario Pri En El Lado De La Red

    – – – – – – – Son posibles otras nomenclaturas en el TR1 tales como: "S2m ab" en lugar de "TxA/TxB" y "S2m an" en lugar de "RxA/RxB". Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 109: Acceso Primario En La Red Privada De Líneas Dedicadas

    — — — — — Equipos de transmisión PINX 1 PINX 2 Máx. Máx. 200 m 200 m Fig. 39 Interfaz de acceso primario, conectada mediante equipo de transmisión Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 110 PINX 1 PINX 2 telefónica con marca- ción Alimentación Alimentación de red eléctrica de red eléctrica Fig. 40 Acceso primario PRI, conectado mediante línea dedicada o conexión telefónica Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 111: Interfaces De Red Analógica Fxo

    Con las tarjetas de interfaz y los adaptadores de cableado adecuados, las interfaces de red FXO pueden habilitarse en los puertos RJ45 1.x...4.x (sólo para Aastra 415 1.x y 2.x). Los puertos posibles RJ45 se destacan en color en la figura siguiente. Se debe tener en cuenta el número máximo de interfaces por servidor de comunicaciones...
  • Página 112: Conexión

    Pares de núcleos  núcleos 1  2 Trenzado No es necesario Diámetro del cable, núcleo 0.4 … 0.8 mm Protección No es necesario máx. 2  250  Resistencia Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 113: Interfaces De Terminal

    4. 7. 3. 1 Interfaces de terminal DSI Las interfaces de terminal DSI de la placa base espacio (para Aastra 415 sólo 0.5 y 0.6) se llevan permanentemente hacia el panel frontal y se etiquetan de la forma correspondiente. Con las tarjetas de interfaz y los adaptadores de cableado ade- cuados, también pueden habilitarse interfaces de terminal DSI adicionales en los...
  • Página 114: Configuración Del Bus Dsi

    • la resistencia de línea (que a su vez depende de la longitud de la línea y del diá- metro del cable) Los teléfonos Office 10, Office 25, Office 35, Office 45/45pro se siguen soportando como antes Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 115 El valor puede aumentar hasta aprox. 600 mW si la potencia disponible en el bus DSI-AD2 lo permite. Un Aastra M535 siempre necesita una unidad de alimentación El valor se aplica a las unidades radio con versión de hardware "-2". El valor para la versión de hardware "-1"...
  • Página 116: Potencia Disponible A

    Potencia disponible A: • El valor se aplica a todos los teléfonos de sistema de la gama Aastra 5300 y de la gama Office. • El valor se aplica a las unidades radio SB-4+/SB-8 con versión de hardware "-1".
  • Página 117: Detección Automática De Situaciones Críticas De Alimentación

    Notas – Si se utiliza otro teléfono de sistema en el bus DSI-AD2 además de un Aastra 5361, un Aastra 5370 o un Aastra 5380, al menos uno de los teléfonos debe estar alimentado mediante una fuente de alimentación local.
  • Página 118: Ejemplos De Cálculo

    DSI-AD2, el volumen de llamada y de manos libres decrece proporcionalmente. – La retroiluminación del Aastra 5380 es más intensa si el teléfono se ali- menta mediante una unidad de alimentación. Ejemplos de cálculo...
  • Página 119: Normas De Instalación

    (CH: Aplicable también al tipo de cable G51) Normas de instalación • Si se utiliza una unidad radio Aastra DECT, no conecte ningún otro teléfono de sistema al mismo bus DSI. • No utilice ningún resistor de terminación al final del bus.
  • Página 120: Interfaces De Terminal Bri-S

    Con las tarjetas de interfaz y los adaptadores de cableado adecuados, las interfaces de terminal BRI-S pueden habilitarse en los puertos RJ45 1.x...4.x (para Aastra 415 sólo 1.x y 2.x). Los puertos posibles RJ45 se marcan en color en la figura siguiente.
  • Página 121: Configuración Del Bus S

    8. Punto de distribución conexión (principal) 2 x 100 Ω 2 x 100 Ω Máx. 150 m Máx. 150 m Fig. 48 Bus S, corto, en forma de V Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 122 Estos valores se basan en un diámetro de cable de 0,5 mm. El número de terminales es la suma de la demanda de suministro de los terminales individuales y el suministro disponible en el bus S. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 123: Tomas De Conexión

    Conexión RJ45, toma doble Normas de instalación ¡Termine siempre con resistencias de terminación al final del bus: 2  100  (0.25 W, 5%)! Nota: Tipo de circuito según EN/IEC 60950: SELV Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 124: Interfaces De Terminal Fxs

    FXS adicionales en los puertos RJ45 1.x...4.x (para Aastra 415 sólo 1.x y 2.x). Los puertos posibles RJ45 se marcan en color en la figura siguiente.
  • Página 125: Interfaces Fxs Multifuncionales

    Puertos para conectar un equipo externo. Entrada de control Puertos para conectar grupos internos de conmutación. Llamada general Timbres auxiliares comerciales Tras el primer inicio, todas las interfaces FXS se configuran en Teléfono/fax. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 126 La tensión en circuito abierto en los puertos es de aproximadamente 53 VCC. El bu- cle conmutado está limitado a 25 mA. Se recomienda el protocolo T.38 para la transmisión de Fax sobre IP. Es necesario asignar los correspondien- tes recursos de DSP. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 127: Modo Fxs: Puerta De Dos Hilos

    Si una interfaz FXS se configura como salida de control, la señal puede utilizarse para controlar aparatos o equipos externos (p. ej. sistema de calefacción, sistema de alarmas o sistema de iluminación de exteriores). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 128: Modo Fxs: Entrada De Control

    • Estado activo (On): < 1 k • Estado pasivo (Off ): > 4 k No hay requisitos especiales para los cables. Aviso Las entradas de control deben tener una conexión flotante. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 129: Modo Fxs: Llamada General

    Se puede configurar una interfaz FXS por servidor de comunicaciones para la co- nexión deun timbre general. Es posible utilizar timbres auxiliares comerciales dise- ñados para ser conectados en paralelo a terminales analógicos como timbre gene- Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 130: Cuadro De Distribución De Emergencia (Efop)

    En el modo de funcionamiento normal, los teléfonos de emergencia se comportan como teléfonos internos normales. Sólo resultan adecuados como teléfonos de emergencia aquellos teléfonos que pueden funcionar sin su propia alimentación Disponible a partir de la versión R2.1 SP1 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 131: Descripción Detallada

    A C / D C C o n tro l V oltage detec tion 1 … 8 1 … 8 Servidor de comunicaciones Fig. 60 Diagrama de bloques, cuadro de distribución EFOP Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 132 – En el modo de funcionamiento de emergencia, el teléfono de emer- gencia se conecta directamente con la línea de enlace analógica, de tal forma que no es necesario marcar ningún prefijo de acceso a enlace. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 133 El cableado interno de los 3 conectores de la parte derecha se muestra en la tabla siguiente. El cableado se muestra para los puertos 1 a 4. Los puertos 5 a 8 se ca- blean de forma análoga. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 134 La fuente de alimentación se conecta a la toma me- diante un cable de alimentación estándar europeo de dos clavijas. Valores de entrada del cuadro de distribución EFOP 18...24 VCC / 0.5A Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 135: Puesta A Tierra

    Como las líneas de enlace analógicas se deben encaminar a través del cuadro de distribución EFOP, por medidas de seguridad se debe conectar el cuadro de distribución a la toma de tierra de protección. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 136: Equipación De La Tarjeta De Opciones Odab

    • 1 interfaz de terminal analógico para conectar un intercomunicador de puerta • Salidas de control y entradas de control para conectar un intercomunicador de puerta o para otros usos. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 137: Conexión De Un Intercomunicador De Puerta (Tfe)

    4. 7. 5. 1 Conexión de un intercomunicador de puerta (TFE) Si la tarjeta de opciones se instala en la ranura IC2 (Aastra 415) o en la ranura IC4 (Aastra 430), hay una interfaz de terminal analógico disponible para conectar un in- tercomunicador de puerta.
  • Página 138 Configuración de puentes para la conexión de un intercomunicador de puerta Nota: Si la tarjeta de opciones se instala en la ranura IC2 (Aastra 415) o en la ranura IC4 (Aastra 430), los puentes de los puertos 1, 2 y 3 deben configu- rarse como se muestra en Fig.
  • Página 139: Conexión Para Intercomunicador De Puerta Con Ruta De Voz De 600 Ohmios

    • El sistema de intercomunicador de puerta se enciende a través de la salida del contacto TS. • La apertura de la puerta se maneja a través de la salida del contacto TO. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 140 Salidas de control y entradas de control Si se instala la tarjeta de opciones en la ranura IC1 (Aastra 415) o en la ranura IC1, 2 o 3 (Aastra 430), no se puede utilizar la interfaz de terminal analógico. Sin embargo, pueden utilizarse dos entradas de control para alternar un grupo de conmutación y...
  • Página 141: Contactos De Relé Libremente Conectables

    Instalación Nota: Si se instala la tarjeta de opciones en la ranura IC1 (Aastra 415) o en la ranura IC1, 2 o 3 (Aastra 430), los puentes deben configurarse según se muestra en Fig. Tab. 65 Conexión en la ranura IC1 (Aastra 415) o en la IC1, 2 o 3 (Aastra 430)
  • Página 142: Interfaz De Grupo De Conmutación

    • El control de los grupos de conmutación mediante las entradas de control tiene prioridad sobre el control mediante códigos de función. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 143: Interfaz Audio

    Resistencia de salida, fuente de audio < 1 k Cable de instalación Cable NF apantallado (necesario para niveles bajos) Puerto 3.5 mm jack estéreo Tipo de circuito según EN/IEC 60950: SELV Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 144: Interfaces Ethernet

    4. 7. 7 Interfaces Ethernet El servidor de comunicaciones Aastra 415/430 dispone de un conmutador LAN con 2 puertos 10/100 Base T. Las interfaces Ethernet están encaminadas de forma per- manente hacia el panel frontal y etiquetadas de acuerdo a ello. Los puertos RJ45 se marcan en color en la figura siguiente.
  • Página 145: Respuesta De Primera Inicialización

    El servidor de comunicaciones es accesible entonces a través de la dirección IP con una conexión directa. Nota: DHCP se desactiva sólo temporalmente y se vuelve a activar después del reinicio. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 146: Tipos De Cable

    Pares de núcleos  núcleos 2  2 (también 1  4 para distancias cortas) Trenzado sí Diámetro del cable, núcleo 0.4...0.6 mm Protección sí Categoría Cat. 5 mínimo Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 147: Instalar, Encender Y Conectar Terminales

    En los siguientes casos se muestra Not Configured con la indicación del número de nodo, de ranura y de puerto. En este estado, el teléfono de sis- tema no está listo para funcionar: Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 148: Asignación De Usuario

    – Demás teléfonos de sistema: Pulsación larga de tecla (clic largo) de una tecla de función. A continuación aparece Cambie tipo teléfono. Confir- mar con la tecla Fox Sí. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 149: Aastra 5360/5361/5370/5380

    • Configuración como teléfono de sobremesa (elección de dos ángulos diferentes de montaje) • Montaje en pared • Conexión de uno o más módulos de teclado extendido Aastra M530 o Aastra M535. • Conexión de auriculares al estándar DHSG. Nota: Para evitar cualquier daño en el teléfono, desconecte siempre el teléfo-...
  • Página 150 3. Conecte el módulo Bluetooth module. Asegúrese que está colocado correcta- mente (ver ➂). 4. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del módulo Bluetooth y presione hasta que encaje con un clic (ver ➃). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 151: Encender El Teléfono

    Instalación Encender el teléfono Los teléfonos de sistema Aastra 5360, Aastra 5361, Aastra 5370 y Aastra 5380 se ali- mentan normalmente a través del bus DSI. Sin embargo, hay varias razones que re- quieren la alimentación con una fuente de alimentación modular: •...
  • Página 152: Office 25, Office 35, Y Office 45/45Pro

    DSI. Los teléfonos de sistema Office 45pro deben alimentarse externamente mediante una fuente de alimentación modular. Utilice sólo la unidad correspon- diente de alimentación modular con el conector FCC. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 153: Conectar El Módulo De Expansión O El Teclado Alfanumérico

    La conexión de los módulos de teclado extendido y el teclado alfanumérico a los teléfonos Office 35 y al Office 45 se describe en las correspondientes instrucciones de funcionamiento. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 154 Instalación Fig. 70 Montaje mural de Office 25 y Office 35 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 155: Office 10

    2. Introduzca el cable de conexión en el enchufe. 3. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal. 4. Etiquete el terminal. Fig. 71 Configurar la dirección del bus DSI. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 156: Unidades Radio Dect Y Teléfonos Inalámbricos

    • Mantenga los requisitos mínimos de distancia entre unidades radio adyacentes (ver Fig. 73). • Distancia mínima entre los teléfonos inalámbricos para un funcionamiento exento de fallos: 0.2 m. (Los cargadores del Office 135 se pueden unir usando Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 157: Condiciones Del Entorno

    1200 m (diámetro del cable 0,5 mm). La uni- dad modular de fuente de alimentación esa misma que para el cargador de Office 135. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 158 X = 2000:Distancia mínima si las unidades de radio no están conectadas al mismo servidor de comunica- ciones (asíncrono) Es necesario asegurarse de que se respetan las distancias mínimas Fig. 73 Distancias de la instalación Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 159: Conectar La Unidad Radio

    Enchufe 2 Ranuras, antenas externas (sólo UR-8ANT) Fig. 74 Parte inferior de las unidades radio, con puntos de conexión Tab. 75 Conexiones en las unidades radio Aastra DECT Pati- Enchufe 2: Suministro Tomas RJ12 Enchufe 1: Interfaz DSI eléctrico SB-4+...
  • Página 160: Estado De Funcionamiento De Las Unidades Ra

    4. 8. 5 Teléfonos SIP Aastra y teléfonos SIP estándar El registro de los teléfonos SIP de sistema de la gama Aastra 6700i, de otros termi- nales SIP de Aastra y de otros terminales SIP de otros fabricantes como usuarios in- ternos se describe en el Manual de Sistema "SIP y terminales SIP".
  • Página 161: Configuración

    5. 1 Herramienta de configuración AMS Aastra Management Suite (AMS) es un paquete de software que se utiliza para la configuración y supervisión de un único sistema o de toda una red. La configura- ción se puede preparar offline y cargarse de forma local o remota en el servidor de configuración.
  • Página 162: Gestor De Ams

    • Se puede instalar en varios PCs • Es especialmente apropiado para supervisar sistemas en red • Recibe y procesa mensajes a través de RDSI o TCP / IP Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 163: Aplicaciones Auxiliares

    Aastra 400 en la red IP. System Search busca todos los servidores de comunicacio- nes individuales conectados a la red IP, siempre que estén en la misma subred que el PC con AMS instalado y que tengan al menos la versión de software I7.
  • Página 164: Smart Software Update

    Aastra Hospitality Manager Aastra Hospitality Manager es una aplicación basada en Web para recepcionistas en el sector del alojamiento. Proporciona listas esquemáticas o vistas de las habita- ciones de cada piso así como funciones de entrada, salida, avisos, llamadas desper- tador, consulta de los costes de llamadas, lista de mantenimiento etc.
  • Página 165: Administrador

    Esta herramienta de configuración web está disponible para realizar la configura- ción online de los servidores de comunicaciones de la serie Aastra 400. Esta interfaz de manejo simple e intuitiva con su ayuda online está dirigida a grupos de usuarios diferenciados mediante niveles de autorización:...
  • Página 166: Tipos De Acceso

    Acceso telefónico a redes externo a través de una conexión RDSI mediante la interfaz de red BRI-T Acceso telefónico externo a redes a través de una conexión analógica mediante una interfaz de red BRI-T o FXO Fig. 75 Resumen de los tipos de acceso Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 167: Control De Acceso De Usuarios

    Servicios de audio y para AMS en el nivel de autorización Instalador. Las cuentas de usuario y perfiles de autorización necesarios pueden configurarse utilizando la cuenta de usuario predeterminada. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 168: Perfiles De Autorización Predefinidos

    ✓ ✓ • System Search – – – – – – – • Servidor LDAP – – – – – – – – – Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 169: Derechos De Administración

    – – ✓ • Inicialización – – ✓ • Reinicio – – ✓ ✓ ✓ • Cambio de estado de mantenimiento remoto ✓ • Carga de Software – – Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 170: Acceso A La Interfaz

    Permite modificar directamente los parámetros IP mostrados en System Search. • Servidor LDAP Permite a los clientes LDAP acceder al servidor LDAP integrado. Los clientes LDAP pueden entonces acceder a la agenda del sistema. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 171: Contraseñas

    Eso evitará que personal no autorizado pueda manipular los datos del servidor de comunicaciones desde una ubicación remota cuando se haya activado el acceso para mantenimiento remoto. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 172: Sintaxis De Contraseñas Y Nombres De Usuario

    Cualquier usuario al que se le haya asignado un perfil de autorización en el cual el derecho de administración Control de acceso de usuarios esté configurado a Sí, está Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 173: Contraseña Incorrecta

    Office 45. El perfil también necesita tener asignado en AMS el nivel de autorización Operadora si el estado del acceso remoto va a cambiar. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 174: Acceso Sin Contraseña

    Recogida de las entradas en el registro Todos los intentos de acceso generan una entrada en la lista correspondiente. En el caso de un acceso para mantenimiento remoto, las entradas no se generarán Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 175: Habilitar El Acceso Remoto

    Se recomienda no dejar el permiso de acceso remoto permanentemente activado. Esto evita que los datos del servidor de comunicaciones puedan ser manipulados desde un lugar remoto por personas no autorizadas. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 176: Código De Función Para Acceso Remoto

    AIN", página 222). Esto es independiente de si el acceso telefónico se realiza a través de un satéli- te o directamente al Maestro. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 177: Teclas De Función Para Autorización De Acceso Remoto

    Gestores de AMS. Para mantener las bases de datos en el mismo ni- vel, es necesario intercambiar datos entre ellas. La figura siguiente ilustra la interrelación entre el PC y las dos bases de datos: Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 178 Para editar o complementar datos del sistema y de usuarios, cargue los datos direc- tamente desde el sistema de ficheros del servidor de comunicaciones o desde el disco duro del PC (base de datos de AMS) a la memoria principal. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 179: Trabajando Offline (Base De Datos De Ams)

    Si se quieren guardar los datos de configuración actuales del servidor de comunicaciones, primero deben cargarse en la base de datos de AMS mediante Descargar (servidor de comunicaciones.> AMS). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 180: Copia De Seguridad De Ams Base De Datos

    AMS de todos los servidores de comunicaciones abiertos. Nota: Tenga en cuenta que se sobrescribirán todos los datos de configuración de la base de datos actual de AMS. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 181: Trabajar Online (Base De Datos Del Servidor De Comunicaciones)

    Las conexiones existentes se mantienen. El avance de la operación de descarga se indica mediante una barra indicadora en una ventana. Se puede realizar una descarga cuando el sistema está funcionando a plena carga. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 182 • Para replicar una configuración especial, p. ej. copiar datos de un cliente a un sis- tema diferente. Nota: Algunos cambios de configuración sólo se activan tras un reinicio. Una vez que se ha completado la carga, el servidor de comunicaciones se rei- nicia. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 183: Carga Parcial

    Núcleo de AMS. También es posible cargar un archivo de copia de seguri- dad al sistema de ficheros del servidor de comunicaciones. Vea también: El procedimiento está descrito detalladamente en la Ayuda de AMS. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 184: Gestión De Los Datos De Audio

    Importar datos de Aastra 415 en un servidor Aastra 430 Los datos de configuración de AMS de un servidor de comunicaciones Aastra 415 se pueden leer en la base de datos de un servidor de comunicaciones Aastra 430 abierto. El Núcleo de AMS proporciona la siguiente función para ello:...
  • Página 185: Configuración

    Configuración Importar datos desde servidores de comunicaciones antiguos Los datos de sistema de un sistema Aastra IntelliGate se pueden importar en la base de datos de AMS mediante un archivo de copia de seguridad. El Núcleo de AMS proporciona una función de importación para ello. Se admiten las siguientes combinaciones de servidores de comunicaciones origen y destino: Tab.
  • Página 186: Inicialización Del Servidor De Comunicaciones

    El procedimiento para establecer y eliminar una conexión online desde AMS al servidor de comunicaciones y los pasos para configurar un sis- tema individual, una red privada (RPSI) o una Aastra Intelligent Net (AIN) se describen en detalle en la Ayuda de AMS.
  • Página 187: Preparación De La Configuración Con Ams Offline

    Tab. 86 Ejemplo de información de licencia Licencias Identificación del equipo (EID): 81154445474349760E5844D276000035A317 Identificación del canal (CID): Código de licencia (LIC): 0408040158F396792739 Tipo de sistema: Aastra 430 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 188 1. La licencia debe activarse con ayuda del EID a través del portal de activación Aastra 400 en la extranet (es necesario disponer de acceso autorizado de part- ner). El código de licencia emitido como resultado contiene la licencia de...
  • Página 189: Leer Los Valores Predeterminados

    4. Añadir el hardware deseado en la Configuración de sistema. 5. Añadir terminales de sistema, buzones de voz, números de marcación directa, etc. 6. La mayoría de valores predeterminados se podrán leer ahora. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 190: Operación Y Mantenimiento

    (ID del sistema, tipo de sistema, canal de ventas, código de licencia, ge- neración, números de identificación DECT, dirección IP de la interfaz Ethernet del servidor de configuración). El contenido de la memoria se conserva incluso cuando no hay alimentación. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 191 Operación y mantenimiento Mainboard Zona de chips RAM Tarjeta EIM Zona de chips Flash Fig. 77 Memorias en la placa base Aastra 415/430 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 192: Software Del Sistema

    177). Sistema de ficheros también se puede acceder a través de un cliente FTP. Esto es útil por ejemplo para la carga de software en los terminales SIP de Aastra. Nota: Modificar o borrar archivos del sistema de ficheros el servidor de comuni- caciones puede hacer que el sistema deje de funcionar.
  • Página 193: Datos Específicos Del Sistema

    Puede encontrar más información en el Capítulo "Configuración", página 161. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 194: Actualizar Software

    "Smart Software Update". El software de sistema incluye también el software para los teléfonos digitales de sistema, los teléfonos de sistema IP, las unidades radio Aastra DECT, los teléfonos inalámbricos Aastra DECT y los teléfonos SIP de Aastra. Hay varias formas de establecer una comunicación entre el servidor de comunica- ciones y el Gestor de carga de AMS (ver "Tipos de acceso", página...
  • Página 195: Carga Estándar

    En esta fase, el anterior software del sistema puede activarse de nuevo en cualquier momento con Bajar de versión. Cuando termina la fase de supervisión se borra la aplicación anterior. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 196 Las cargas de de software correctas y fallidas se almacenan como mensajes de eventos y se envían a los destinos de señal configurados. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 197: Iniciación De Un Proceso De Carga

    11.Seleccione la pestaña Carga de datos. 12.Defina la hora a la que desea que se active el software del sistema que se acaba de cargar. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 198: Barra Indicadora

    Vea también: Puede encontrar más información sobre la carga de datos en la Ayuda del Gestor de carga. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 199: Carga De Emergencia Del Software Del Sistema

    Carga de datos para introducir la direc- ción IP. 7. Hacer clic en el botón Cargar.  Se inicia el proceso de Carga de emergencia. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 200: Software De Teléfonos Fijos De Sistema

    Los teléfonos de sistema Office 10, Office 25 y Aastra 5360 no tienen memoria pro- pia. Los teléfonos de sistema Office 35, Office 45, Aastra 5370, Aastra 5380, todos los teléfonos IP de la serie Aastra 5300ip y todos los teléfonos SIP de la serie Aastra 6753i disponen de memoria Flash.
  • Página 201: Software Del Sistema Aastra Dect

    Para los teléfonos inalámbricos de la serie Aastra 600d sólo existe un software. Esta incluido en el paquete software del servidor de comunicaciones y se almacena en el sistema de ficheros del mismo.
  • Página 202: Teléfonos Inalámbricos Dect Office 135 Y Office

    El teléfono inalámbrico puede seguir funcionando normalmente durante una Air- Download. El nuevo software cargado sólo se activa cuando la Air-Download fina- liza con éxito. Se realiza un reinicio del teléfono inalámbrico. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 203: Actualización De Hardware

    El LED en el panel frontal muestra cuándo está prebloqueado el sistema (ver Tab. 97). Aastra Intelligent Net: En una AIN, todos los nodos pueden prebloquearse y desbloquearse de nuevo de forma individual. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 204: Desconecte La Fuente De Alimentación De Servidor De Comunicaciones

    2. El nuevo código de licencia se puede obtener a través de su distribuidor o a tra- vés del portal de activación de Aastra 400 en la extranet mediante el número EID (es necesario disponer de acceso autorizado de partner).
  • Página 205: Tarjeta Eim

    En el caso improbable de que tenga una tarjeta EIM defectuosa, póngase en con- tacto con su distribuidor. Si desea conocer el procedimiento para cambiar una tarjeta EIM, consulte "Sustituir la tarjeta EIM", página 210. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 206: Tarjetas De Interfaz

    5. Empuje con cuidado la tarjeta de interfaz hacia abajo hasta que encajen las dos pestañas metálicas laterales. 6. Coloque la cubierta. 7. Vuelva a conectar la alimentación del sistema. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 207: Nueva Tarjeta Con Menos Puertos

    3. Configure los nuevos puertos. Los datos de configuración del sistema (nº y configuración de usuarios, etc.) de los terminales en los puertos nuevos se crearán como información nueva (valores pre- determinados). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 208: Cambio De Ranura

    Nota: No todas las tarjetas pueden colocarse en todas las ranuras (ver "Normas de instalación de componentes", página 99). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 209: Módulos De Sistema

    4. Empuje el nuevo módulo hacia abajo sobre los dos conectores por igual hasta que encaje. 5. Fije el módulo con el tornillo de cierre. 6. Coloque la cubierta. 7. Vuelva a conectar la alimentación del sistema. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 210: Tarjetas Del Sistema

    EIM apunta hacia el borde de la placa base (ver Fig. 79). 5. Coloque la cubierta. 6. Vuelva a conectar la alimentación del servidor de comunicaciones. Fig. 79 Tarjeta EIM Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 211: Placa Base

    8. Lleve a cabo una inicialización del sistema (ver "Inicialización del servidor de co- municaciones", página 185) y cargue los datos de configuración del nuevo en el servidor de comunicaciones a través de AMS. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 212: Reemplazo De Los Terminales Del Sistema

    Las prestaciones se reducen si se reemplaza un teléfono por otro con un nivel de prestaciones adicionales menor (p. ej. de un Aastra 5380  Aastra 5370) o por un modelo precedente (p. ej. Aastra 5380  Office 45).
  • Página 213: Terminales Dect

    2. Prepare el sistema para el alta. Para ello, haga clic en el botón Conectar teléfono inalámbrico de la pestaña Parámetros DECT bajo Datos del terminal en la configu- ración del sistema de AMS. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 214: Panel De Visualización Y Control

    El panel de visualización y control de los servidores de comunicación Aastra 415 y Aastra 430 en el panel frontal consta de un panel de indicadores LED y una tecla de control. Se utilizan para indicar estados de funcionamiento y realizar funciones.
  • Página 215 – – Verde parpadeando rápido – – – – – Verde parpadeando muy rápido – – V V V – – – – Rojo parpadeando muy rápido – – Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 216: Tecla De Control (Tecla Ctrl)

    Reiniciar con copia de seguridad de la base de datos Véase "Reiniciar con copia de seguridad de la base de datos", página 221. Verificaciones Véase "Verificación completa de RAM", página 219. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 217: Accesos Especiales

    Modos de funcionamiento y prioridades de visualiza- ción El software de sistema de Aastra 415/430 reconoce varios modos de funciona- miento, los cuales se visualizan con los LEDs F0, F1, F2, F3, F4 y SYS. En lo sucesivo, se hará referencia a estas visualizaciones como patrones de combinación o patro- nes, y están numeradas para una mayor facilidad de referencia.
  • Página 218: Modo Inicio

    La fase de inicio ha finalizado y el sistema pasa a Modo Normal. La tecla de control puede aceptar ahora entradas; las pantallas de los terminales comienzan a ser visi- bles poco después. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 219: Verificación Completa De Ram

    Al menos un puerto externo bloqueado – – – – – Son posibles combinaciones mutuas de los patrones 12 y 13 y también combina- ciones con los patrones 14...16. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 220: Modo Función

    Comandos de Aplicación, se muestra el patrón de combinación 17. Tab. 98 Patrones tras entrar en Modo Comandos de Aplicación Nº de Significado patrón Modo Comandos de Aplicación activo – – – – Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 221: Reiniciar Con Copia De Seguridad De La Base De Datos

     Una vez se suelta la tecla, el estado cambia y el sistema vuelve al modo origi- nal. "F3" indica ahora el nuevo estado: inactivo = deshabilitado, naranja fijo = ha- bilitado. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 222: Habilitar / Deshabilitar La Conexión De Acceso Telefónico A La Ain

    No hay límite de tiempo para el acceso y seguirá activo incluso des- pués de un reinicio del sistema. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 223: Modo Comandos De Inicio

    Tab. 100 Patrones mientras se borra la base de datos como resultado de una inicialización Nº de patrón Duración [s] Significado Borrando la base de datos – – – – – – Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 224: Reconfiguración De La Dirección Ip

    Tab. 101 Ejemplo de patrón para el Modo de Fallo de adaptador de cableado Nº de Significado patrón Adaptador de cableado incorrecto o faltante – – – – – – en la ranura WA2 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 225: Modo Advertencia

    Modo Inicio activo – – – – – – El Modo Inicio permanece activo hasta que se completa la Carga de emergencia o el sistema se reinicia de forma manual. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 226: Modo Error

    Tabla de bloque malo inconsistente E-532 Hardware: Reemplazo del servi- – – – – Comprobación de inte- dor de comunicacio- gridad de la tabla BBT: ECC ha detectado un error incorregible Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 227 No hay conexión TCP E-534 Software: Póngase en contacto – – – – – – sistema de archivos con Soporte. El sis- corrupto tema de archivos debe ser formateado de nuevo. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 228 – – – – – – – – – Error general ware en la placa base. Si no tiene éxi- to en el proceso, póngase en contacto con Soporte. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 229: Supervisión Del Funcionamiento

    • PC con SEM en la • Operadora de Sistema recibir e-mails interfaz Ethernet Office 45 F = Frecuencia T = Periodo de tiempo Fig. 82 Principio de distribución para un mensaje de evento Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 230: Tipos De Evento

    Fecha, hora lleno lleno. Canales FoIP insuficientes El establecimiento de conexión a través de T.38 Canales FoIP disponibles en el ha fallado porque no hay suficientes canales nodo FoIP disponibles. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 231 Aastra manualmente a los nodos SIP de Aastra. El certi- ficado siempre debe importarse manualmente en todos los nodos que no sean Aastra y en todas las terminaciones que no sean Aastra. Conexión con el sistema PMS Se ha establecido correctamente una conexión...
  • Página 232 TLS SIP o terminación SIP a través de FTP ha fallado y dor de nodo o nombre del cer- necesita ser renovado de forma manual. tificado, fecha, hora Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 233 O bien falta la licencia Hospitality PMS Interface Número de habitaciones con disponible bien el número de licencias Hospitality PMS licencia, número de habitacio- Rooms disponible es insuficiente. nes configuradas, fecha, hora Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 234 Todos los teléfonos móviles integrados permanecen bloqueados hasta que existe un número suficiente de licencias disponible. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 235 CSTA Sessions disponibles. Se ha alcanzado el límite de No es posible registrar un terminal SIP de Aastra Parámetro 1=1: Falta la licencia licencias para terminales SIP ni utilizar la funcionalidad de vídeo porque no Aastra SIP Terminals, Parámetro...
  • Página 236 (sólo para Aastra 430). Sobrecarga del sistema Se ha intentado acceder a la red con todas las N°...
  • Página 237: Tablas De Eventos

    No hay respuesta de la red, no es necesario enviar mensajes de evento a los destinos de señal. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 238: Destinos De Señales

    ISDN- locales Gateway SMTP- interna o Server Ethernet Ethernet externa Destino e-mail Fig. 83 Resumen general de las posibilidades de conexión para los diversos destinos de señal Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 239: Señalizar Teléfono De Sistema De Destino

    Dependiendo de la tabla de eventos asignada, se envían mensajes de evento a un destino de señal externo especificado. Es posible especificar dos destinos de señal externos: • 1 destino de señal externo preferente • 1 destino de señal externo alternativo Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 240: Señalización De Un Mensaje De Evento A Un Destino De Señal Externo

    Fig. 84 Diagrama de flujo de la señalización de un mensaje de evento a un destino de señal externo Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 241: Encaminamiento Hacia Un Destino De Señal Externo

    PPP a través de la red pública, desde el servidor de comunicaciones hasta un Adaptador de Terminal, bien conectado directamente a un PC con el pro- grama de software del Gestor de Eventos del Sistema (SEM) o conectado indirecta- Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 242: Otras Configuraciones Necesarias

    ID de sistema (20 dígitos). • En el Gestor de Configuración: Deberán asignarse grupos de enlaces con interfaces de red digitales a la Ruta 3 (parámetro Rutas). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 243: Destinos De Señal Locales

    • El nombre de usuario y contraseña para el acceso telefónico a redes del PC o ga- teway RDSI, para acceder a través del TA o gateway RDSI al PC con el SEM. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 244: Configuración De Un Destino De Señal Local En Una Interfaz Ethernet

    • El número de puerto TCP (el valor predeterminado es 1062; si se cambia el valor en el SEM, tendrá que ser cambiado igualmente en el lado del servidor de comu- nicaciones). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 245: Destino Snmp

    Act.. SNMP significa Simple Network Management Protocol y lo utilizan los sistemas de gestión de red (NMS). Los sistemas de la serie Aastra 400 soportan la versión V1 de SNMP. Si el sistema de gestión de red tiene que conocer los posibles eventos del servidor de comunicaciones, hay que definir los componentes del sistema en forma de ob- jetos configurables (Objetos Gestionados: MO).
  • Página 246: Destino De Señal De Correo Electrónico

    Para comprobar la configuración, puede emitirse un mensaje de evento de prueba mediante el Gestor de Fallos y Mantenimiento. El mensaje de eventos se transmite sin retardo, directamente al destino de señal seleccionado. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 247: Gestor De Eventos Del Sistema, Sem

    El Servidor de comunicaciones envía los mensajes de evento al Servidor SEM. El Servidor SEM almacena todos los datos importantes en la base de datos de AMS correspondiente. Es posible recuperar y editar estos datos mediante el Visor de alarmas SEM. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 248: Utilidad De Configuración Del Servidor Sem

    El Visor SEM se utiliza también para ajustar, para cada base de datos AMS, la manera en que el Servidor SEM deberá responder a cada mensaje de evento que reciba (p.ej., enviar un correo electrónico o imprimir). Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 249: Estado De Funcionamiento Y Pantallas De Error

    • Error grave. El sistema ya no es capaz de funcionar (ver "Modo Error", página 226). En caso de errores esporádicos, compruebe que en la instalación no haya bucles de tierra. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 250: Terminales

    Descarga del software V R V R V R V R Sincronizando V V V V V R R R Iniciar DECT V V V V V V V R Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 251 DECT o que el pará- metro Estado del sistema DECT se haya configurado como Activo en el Gestor de Configuración de AMS. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 252: Mal Funcionamiento De La Unidad Radio Aastra Dect

    Operación y mantenimiento 6. 5. 3. 5 Mal funcionamiento de la unidad radio Aastra DECT Tab. 109 Mal funcionamiento de la unidad radio Aastra DECT Descripción del error Causa del error / cómo actuar No hay conexión de radio en un área con Compruebe el LED en la unidad radio: cobertura.
  • Página 253: Fallos Del Cargador Dect

    • El símbolo de batería del teléfono inalámbrico está parpa- deando (Office 135) o llenándose (Office 160, Aastra 600d) cuando se está cargando la batería. • El tono de comprobación indica un contacto correcto. Aastra 415/430 a partir de R2.1...
  • Página 254: Pulsaciones Largas En Los Teléfonos Inalámbricos Aastra Dect

    Aastra DECT En un teléfono inalámbrico DECT en funcionamiento normal, la pulsación larga de las siguientes teclas lleva a funciones adicionales directamente. Tab. 112 Pulsaciones largas en los teléfonos inalámbricos Aastra DECT Función Office 135 Office 160 Aastra 600d En una lista: cambiar la dirección de desplazamiento. Pulsación larga en...
  • Página 255: Indicaciones De Códigos De Sobrecarga Office 135 / Office 160

    Acceso a un sistema < I5 Not allowed. Mis-used • Office 135: Pulsación larga en to indicate wrong "Home" "design" version. Acceso a un sistema > I5: • Office 135: Pulsación corta en "Home" Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 256: Otras Ayudas

    Para cada referencia BCS hay uno o tentes más CC SUBS: xxxx Número de usuarios que hay en el sis- SUBS: 0000 0000: No hay ningún puerto ocu- tema pado Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 257: Opción Del Menú Fallos Del Sistema

    Operadora de Sistema del Office 45. Se almacenan en la tabla de eventos 4 (ver "Concepto de mensajes de eventos", página 229). Las en- Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 258: Gestor De Fallos Y Mantenimiento

    6. 5. 4. 4 Equipo de medida para los sistemas inalámbricos Las ayudas necesarias para medir sistemas DECT se describen en la sección "Planifi- car sistemas DECT" en la Guía de Usuario. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 259: Anexo

    (de uno a tres dígitos, con puntos) Canal de ventas (1…9) para los diversos canales de ventas. Ejemplo: EXP= Canales de Exportación (sin país específico) Espacio = Sin código del país Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 260: Placa De Datos Y Etiquetas De Designación

    N° de material Número de serie Fecha de fabri- cación Fig. 86 Placa de datos (ejemplo: servidor de comunicaciones Aastra 430) N° mat. n° designación MOV957. EXP.TIC-2TS-1 de PCB P ..- 20 ..
  • Página 261: Visión General Del Equipo

    Visión general del equipo Tab. 122 Visión general del equipo Designación Descripción PBX957.EXP.A415-2 Sistema básico Aastra 415 con fuente de alimentación y cable de alimentación Euro PBX957.EXP.A430-2 Sistema básico Aastra 430 con fuente de alimentación y cable de alimentación Euro MOV957.EXP.SM-DSPX1-1...
  • Página 262: Información Técnica

    • Recepción de la información de tarificación a 12 ó 16 kHz (el nivel y la frecuencia dependen de cada país) • Detección de CLIP según ETS 300 778-1 Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 263: Interfaces De Terminal

    Interfaz de terminal digital DSI • Interfaz propietaria, dos hilos • Es posible conectar dos teléfonos de sistema de la gama Aastra 5300 por interfaz (protocolo AD2) • Es posible conectar una unidad radio SB-4+/SB-8 (con 8 canales, las unidades ra- dio SB-8 requieren dos interfaces DSI) •...
  • Página 264: Servidor De Comunicaciones

    Clase de protección Voltaje de entrada 95 V…253 V, 48…62 Hz) Corriente de entrada aprox. 0,11 A...0,7 A aprox. 0,11 A...1,0 A Resistente a caídas de voltaje < 6 ms Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 265: Diseño De Tarjetas De Interfaz, Módulos Y Adaptadores De Cableado

    Diseño de tarjetas de interfaz, módulos y adaptadores de cableado Tab. 129 Diseño Tarjeta/módulo Diseño TIC-4TS TIC-2TS ESST TIC-4AB TIC-2AB TIC-1PRI EAAB2 EADP4 EAD4V EAD4C ETAB4 ODAB SM-DSP1 SM-DSP2 SM-DSPX1 SM-DSPX2 WA-TS0 WA-TS1 WA-2W WA-1PRI Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 266 Dimensiones de las tarjetas de interfaz (diseño A, B, C) Fig. 89 Dimensiones de los módulos de sistema (diseño D) Fig. 90 Dimensiones del adaptador de cableado (dibujo F) Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 267: Switch Lan

    "Demanda de suministro de los teléfonos de sis- tema del bus DSI", página 116 Consumo de potencia, teléfonos IP de sis- ver Manual de Sistema para "Aastra Intelligent Net (AIN) y teléfo- tema nos IP de sistema" Tab. 132 Dimensiones y pesos, teléfonos digitales e IP de sistema...
  • Página 268: Unidades Radio Aastra Dect

    La siguiente tabla contiene las funciones de red como aparecen definidas en el es- tándar de GAP. Para cada función se muestra una columna que indica si está sopor- tada por los servidores de comunicación de la serie Aastra 400 o los teléfonos ina- lámbricos Aastra DECT.
  • Página 269 Requerido (el equipo que cumpla con el estándar GAP ha de permitir esta característica) Opcional —: Los teléfonos inalámbricos Aastra DECT y los servidores de comunicaciones Aastra 400 no soportan la función. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 270: Funcionamiento De Teléfonos Digitales De Sistema

    La siguiente plantilla de asignación de caracteres Latinos para las teclas de dígito se aplica a los teléfonos de sistema Aastra 5360/5360ip, Aastra 5361/5361ip. Aastra 5370/5370ip, Office 35, Office 45/45pro, Office 135/135pro y a todos los mo- delos de Office 160 para todos los idiomas de los servidores de comunicaciones ex- cepto para el griego: Aastra 415/430 a partir de R2.1...
  • Página 271 La siguiente plantilla de asignación de caracteres Latinos para las teclas de dígito se aplica a los teléfonos de sistema Aastra 5360/5360ip / Aastra 5361/5361ip / Aastra 5370/5370ip / Office 35 / Office 45/45pro, Office 135/135pro y a todos los modelos de Office 160 si el idioma configurado en el servidor de comunicaciones es el griego: Las letras griegas siempre se muestran en mayúsculas en las pantallas...
  • Página 272 * / ( ) < = > % £ $ ¤ ¥ ¤ @ & § Espacio # Notas: – Los teléfonos Aastra 5360 y Office 25 no tienen pantalla compatible con gráficos y por tanto no puede mostrar todos los caracteres propor- cionados (ver también la guía de usuario correspondiente).
  • Página 273: Teclado Alfanumérico Aastra 5380/5380Ip

    Anexo 7. 5. 2 Teclado alfanumérico Aastra 5380/5380ip El teclado alfanumérico integrado del Aastra 5380/5380ip sólo está disponible en las versiones QWERTY y AZERTY. Los caracteres especiales se pueden utilizar me- diante la tecla "Ctrl" y la tecla "Shift". Tab. 137 Teclado alfanumérico integrado Aastra 5380/5380ip Tecla <Tecla>...
  • Página 274: Teclado Alfanumérico (Akb)

    Si se conecta un teclado alfanumérico (QWERTZ o QWERTY) a un servidor de comu- nicaciones que tiene el griego como idioma configurado, se aplican en el teclado las siguientes asignaciones: Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 275: Comandos De Función (Macros)

    Activar / desactivar el modo DTMF (marcación por tonos) "R" Utilizar el último número marcado "Y" Finalizar la llamada y nueva toma de línea Sólo disponible con los teléfonos multilínea. No disponible para Office 10. Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 276: Funciones Y Terminales Que Ya No Se Soportan

    7. 6 Funciones y terminales que ya no se soportan La serie Aastra 400 sigue soportando los terminales y las funciones de la serie Aastra IntelliGate. Con la excepción de los siguientes terminales y funciones: • Teléfonos digitales de sistema Office 20, Office 30, Office 40 •...
  • Página 277: Información Sobre Licencias De Productos De Software De Terceros

    ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SPIRIT G3Fax is Copyright (c) 1995-2007 14.4 Modem and V.42 Software is Copyright (c) 1995-2008, SPIRIT Echo Cancellation Software is Copyright (c) 1995-2008, SPIRIT Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 278 Glyph Lab is a trading name of York Technologies Limited registered in England and Wales, No 3846468. Registered office St Marys Cottage, St Buryan, Penzance TR19 6DJ, UK. Glyph Lab is a trademark of York Technologies Limited Aastra 415/430 a partir de R2.1 syd-0347/1.2 – R2.1 – 07.2012...
  • Página 279: Garantía Limirada (Sólo Para Australia)

    (1) year period from the date of original purchase ("Warranty Period"). If there is a defect or malfunction, Aastra shall, at its option, and as the exclusive re- medy under this limited warranty, either repair or replace the product at no charge, if returned within the warranty period.
  • Página 280: Warranty Repair Services

    Part 5-4 of Schedule 2 to the Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Página 281: After Warranty Service

    Anexo 1.1 To the extent permitted by law and subject to clause 1.2 below, the liability of Aastra to you for any non- compliance with a statutory guarantee or loss or damage arising out of or in connection with the supply...
  • Página 282: Documentos Y Sistemas De Ayuda Online Con Información Adicional

    Guía de Usuario OfficeSuite Guía de Usuario del proveedor de servicio TAPI para First Party Trabajo en redes Manual de Sistema para Aastra Intelligent Net (AIN) y teléfonos IP de sistema Manual de Sistema, Redes RPSI / QSIG Teléfonos IP de sistema Guía rápida de usuario Aastra 5360ip / Aastra 5361ip / Aastra 5370ip /...
  • Página 283 Guías rápidas de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45/ 45pro / Office 135/135pro / Office 160pro/Safeguard/ATEX / Aastra 5360 / Aastra 5361 / Aastra 5370 / Aastra 5380 / Aastra 610d / Aastra 620d / Aastra 630d Guías de Usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45/45pro /...
  • Página 284: Índice

    Carga de emergencia ..... . 199 Aastra 5300 ....... . 21 Carga estándar .
  • Página 285 Instalación como equipo de sobremesa . . 85 Montaje en armario ..... 86 Elementos de control ..... . 37 Montaje en pared .
  • Página 286 SM-DSP1 ....... 42 de la base de datos ......216 SM-DSP2 .
  • Página 287 Visión general Aastra Plan ......28 AMS ........28 Aplicaciones de Aastra .

Este manual también es adecuado para:

430

Tabla de contenido