Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN
INSTALLATION UND ANWENDUNG HANDBUCH
DOC.IS.003447
M
06.03.2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTACALOR 750 W

  • Página 1 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE OPERATION AND INSTALLATION MANUAL NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN INSTALLATION UND ANWENDUNG HANDBUCH DOC.IS.003447 06.03.2018...
  • Página 2 [IT] Queste istruzioni devono essere lette attentamente per garantire il funzionamento in sicurezza del prodotto. Pertanto si raccomanda fortemente di leggerle prima di procedere con l’installazione e di conservarle per poterle consultare in futuro. In caso di dubbi circa le modalità di installazione del prodotto, chiedere assistenza a un tecnico qualificato. [EN] These instructions must be read carefully to ensure the product operates safely.
  • Página 61 Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima n.d. En modo de espera <0,0005 Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ FR - 61 ]...
  • Página 62 Con opción de control a distancia sí Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento sí Con sensor de lámpara negra Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ FR - 62 ]...
  • Página 83: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD • En caso de daños que deriven del no respeto de estas reglas no se podrá aplicar la garantía del fabricante. • No utilizen el aparato en el exterior. • Su aparato está destinado para uso doméstico y no debe em- plearse para otras finalidades.
  • Página 84: Advertencias Para Las Personas Discapacitadasy Los Niños

    ADVERTENCIAS PARA LAS PERSONAS DISCAPACITADAS Y LOS NIÑOS • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacida- des físicas, sensoriales y mentales reducidas o sin conocimiento acerca del producto, o bien por niños a partir de 8 años de edad, siempre que esten vigilados e instruidos sobre el uso se- guro del aparato y conscientes de todos los riesgos.
  • Página 85: Preparación De La Instalación

    PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de conectar el aparato de calefacción desconectar el interruptor general. Al tratarse de un aparato en clase II, puede instalarse en todos los espacios de la casa, excepto en los volúmenes de protección 1 y 2 de un cuarto de baño (IP20).
  • Página 86: Alimentación Y Conexiones Eléctricas

    ALIMENTACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS • La alimentación del aparato de calefacción tiene que estar pro- tegida, conforme a las normas vigentes, por un interruptor di- ferencial de 30 mA y por un dispositivo de protección contra la sobrecorriente adaptado a las características de la línea de conexión.
  • Página 87: Fijación Del Kit De Fijación A La Pared

    FIJACIÓN DEL KIT DE FIJACIÓN A LA PARED ¡CUIDADO! 4 × Radiador pesado 2 × 1 × Ø 10 [ ES - 87 ]...
  • Página 88: Uso Correcto

    USO CORRECTO 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 150 mm 150 mm 200 mm 200 mm No cubrir el aparato [ ES - 88 ]...
  • Página 89: Instalación

    INSTALACIÓN WHITE & COLORS Potencia 750 W 1000 W 1250 W 1500 W 1800 W 94 mm 168 mm 168 mm 94 mm 168 mm 102 mm 102 mm 120,5 120,5 120,5 ±2 ±2 ±2 750 W 1500 W 1000 W...
  • Página 90: Presentación

    TERMOSTATO RF Presentación Regulación sonda en suelo Regulación sonda interna con sonda en suelo para la limitación de la temperatura Visualización de la temperatura externa Indicador solicitud de calor Baterías descargadas Unidad de medida de la temperatura: Tecla menos °C o °F Tecla de confirmación Temperatura configurada o medida [<]...
  • Página 91: Regulación De Fecha Y Hora

    autonomía menor, de acuerdo a la duración compatibles solo receptores de la misma se- de almacenamiento del termostato). rie). Luego, presionar durante 10 segundos la tecla Modificar [O]. En la pantalla aparecerá el pa- rámetro “Rf ini”. Cerrar las puertas. Llegado ese momento, el termostato debería El termostato envía al receptor la señal de solicitar las siguientes configuraciones.
  • Página 92: Modalidad De Funcionamiento

    De Lunes a Viernes configure el sistema de acuerdo a sus exigen- cias. ¿Cómo cambiar la modalidad de funciona- miento del termostato? • Abrir la puerta frontal del termostato para acceder a las teclas de navegación [<] y Sábado y Domingo [>].
  • Página 93: Modalidad Automática

    lizar durante unos instantes la temperatura Mañana, Tarde y Fin de semana ambiente. 7H – 19H (oficina) Para volver a encender el sistema o cambiar 8H – 19H y Sábado (negocio) la modalidad de funcionamiento, utilizar las Fin de semana (segunda casa) teclas de navegación [<] y [>].
  • Página 94 Se debe configurar la hora de inicio del pri- Presionar OK para confirmar y pasar al pun- mer período en el que se desea tener una to siguiente. temperatura confort. Regular el valor con las teclas [+] y [-]. Seleccionar el tipo de período siguiente: •...
  • Página 95: Conexión Con La Centralita

    en días “d” (más allá de las 24 horas). El Aparecerá la siguiente pantalla con el LED verde parpadeante: intervalo de tiempo estará activo desde el momento de la confirmación con la tecla • El icono Temporizador parpadeará y co- menzará...
  • Página 96: Características Técnicas

    abierta” si, en un lapso de tiempo máximo de • Esta función no está activa si el termostato 5 minutos, la temperatura actual (sonda in- se encuentra en modalidad Anticongela- terna o sonda ambiente) disminuye 3 °C o ción. más. En ese caso, el termostato apaga el calen- •...
  • Página 97: Descripción

    RECEPTOR MURAL Descripción Receptor sin hilos para el montaje en la caja de instalació, destinado a la regulación de la calefacción eléctrica y a la calefacción de sue- lo en combinación con el termóstato sin hilos o directamente con la unidad central. Termóstato + receptor - puede controlarse por la unidad central, asegurando así...
  • Página 98: Reglas Para La Instalación E Iniciación De Rf

    Reglas para la instalación e Nota para las instalaciones 2 y 3 - Se pue- den asignar múltiples receptores. ¡Atención! Antes iniciación de RF de asignar el nuevo receptor a la Unidad Central, Instale y conecte el receptor siguiendo las el receptor debe reiniciarse.
  • Página 99: Observaciones

    Observaciones El LED de RF del receptor debe estar en posición OFF y la Central mostrará un En caso de un termostato en RF Alarm, el re- mensaje indicando la correcta sincroni- ceptor da ordende parar a la caldera. zación entre los dos elementos. Receptor de pared Frío/Calor: El relé...
  • Página 100: Identificador(Es) Del Modelo: Plate Electric Plus

    Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima n.d. En modo de espera <0,0005 Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ ES - 100 ]...
  • Página 101 Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima n.d. En modo de espera <0,0005 Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ ES - 101 ]...
  • Página 102 Con opción de control a distancia sí Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento sí Con sensor de lámpara negra Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ ES - 102 ]...

Este manual también es adecuado para:

1000 w1250 w1500 w1800 w

Tabla de contenido