Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Keysight
DAQ970A/DAQ973A
Sistema de adquisición
de datos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keysight Technologies DAQ970A

  • Página 1 Guía del usuario Keysight DAQ970A/DAQ973A Sistema de adquisición de datos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encender el instrumento Prueba automática al encenderse Para apagar el instrumento Uso del sistema de ayuda incorporado Ver la lista de temas de ayuda Ver la información de ayuda para una tecla del panel frontal Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 3 Etiquetado de canal Menú [Interval] Menú [Interval] en el modo Scan Menú [Interval] en el modo DMM Digitize Menú [Interval] en el modo Digitizer. Menú [Math] mX+b Scaling % Scaling dBm Scaling dB Scaling Menú [Copy] Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 4 Técnicas de blindaje Separación de señales de alto y bajo nivel Fuentes de errores de cableado del sistema Fundamentos de medición El DMM interno Mediciones de temperatura Mediciones de voltaje CC Mediciones de voltaje de CA Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 5 Multiplexores para señal de RF Módulo multifunción Entrada digital Salida digital Utilización de un pull-up externo Conducción de interruptores externos Totalizador Errores de totalizador Salida analógica (DAC) Vida útil del relé y mantenimiento preventivo Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 6: Avisos

    Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio (incluyendo almacenamiento electrónico o traducción a un idioma extranjero) sin previo consentimiento por escrito de Keysight Technologies, de acuerdo con las leyes de copyright estadounidenses e internacionales.
  • Página 7: Garantía

    “Instrumento de control y supervisión”. No desechar con desperdicios del hogar. Para devolver productos no deseado, póngase en contacto con su oficina Keysight o visite Http://about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml para obtener más información. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    Las declaraciones de conformidad de este producto y otros productos Keysight se pueden descargar de Internet. Vaya a https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. Puede buscar por número de modelo del producto para ver la declaración de conformidad más reciente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 9: Información Reglamentaria Y De Seguridad

    Si no se respetan estas precauciones o las advertencias específicas mencionadas en este manual, se violan las normas de seguridad de diseño, fabricación y uso intencional del instrumento, y podría causar un choque eléctrico o lesiones personales. Keysight Technologies no asumirá ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estos requisitos.
  • Página 10: Símbolo De Seguridad Y Marcas Normativas

    No intente limpiar el interior del producto. Si es necesario, comuníquese con una oficina de ventas y servicios de Keysight Technologies para coordinar la limpieza adecuada y garantizar que se man- tienen las características de seguridad y el rendimiento.
  • Página 11 Para obtener una copia de la Declaración de conformidad del fabricante en Australia para este instrumento, comu- níquese con su representante de ventas local de Keysight Technologies Este símbolo indica el período durante el cual se espera que ningún elemento de sustancias peligrosas o tóxicas se filtre o se deteriore por el uso normal.
  • Página 12: Declaración De Emc Clase A De Corea Del Sur

    이 기 기 는 업 무 용 환 경 에 서 사 용 할 목 적 으 로 적 합 성 평 가 를 받 은 기 기 로 서 가 정 용 환 경 에 서 사 용 하 는 경 우 전 파 간 섭 의 우 려 가 있 습 니 다 . 사용자 안내문은"업무용 방송통신기자재"에만 적용한다. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 13: Seguridad Y Requisitos De Emc

    – Aviso RRA de Corea del Sur 2016-24 Condiciones ambientales El Keysight DAQ970A/DAQ973A está diseñado para uso en interiores y en un área con baja condensación. La tabla a continuación muestra los requisitos ambientales generales para este instrumento. Condición ambiental...
  • Página 15: Introducción Al Instrumento

    Breve descripción del panel posterior Breve descripción de los módulos plug-in Diagrama de dimensión Configuración de la interfaz remota Procedimiento de configuración LAN Actualización de firmware Póngase en contacto con Keysight Technologies Este capítulo presenta la descripción general y las funciones básicas del DAQ970A/DAQ973A.
  • Página 16: Breve Descripción Del Instrumento

    1 Introducción al Instrumento Breve descripción del instrumento El DAQ970A/DAQ973A combina la capacidad de medición de precisión con conexiones de señal flexibles para sus sistemas de prueba de producción y desarrollo. Hay tres ranuras de módulo integradas en la parte posterior del instrumento para aceptar cualquier combinación de módulos de conmutación o adquisición de datos.
  • Página 17: Breve Descripción Del Panel Frontal

    Menú de configuración de mediciones (para configurar los parámetros para las mediciones) Perilla Teclado de navegación del cursor Teclas del panel frontal Presione la tecla para que el instrumento vuelva al control local cuando este se encuentra en control remoto (lo muestra el indicador Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 18: Indicadores Del Instrumento

    1 Introducción al Instrumento Indicadores del instrumento La siguiente tabla muestra los distintos indicadores que están disponibles en el DAQ970A/DAQ973A. Los indicadores se mostrarán en la parte superior de la pantalla cuando se cumplan las condiciones correspondientes. Indicador Descripción El modo Monitor está habilitado.
  • Página 19: Breve Descripción Del Panel Posterior

    Entrada de alimentación de CA Conector de interfaz LAN Conector de interfaz USB Entrada de disparador externo, salidas de alarma, entrada avanzada de canal y salida de cierre de canal Tornillo de conexión a tierra del chasis Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 20: Breve Descripción De Los Módulos Plug-In

    1 Introducción al Instrumento Breve descripción de los módulos plug-in El DAQ970A/DAQ973A ofrece una selección completa de módulos plug-in para proporcionar recursos de medición, conmutación y control de gran calidad. Para obtener más detalles, consulte Descripción general del módulo Módulos compatibles en el DAQ970A/DAQ973A: –...
  • Página 21: Diagrama De Dimensión

    1 Introducción al Instrumento Diagrama de dimensión Dimensión del banco: Dimensión del bastidor: Dimensión del módulo: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 22: Configuración De La Interfaz Remota

    Security El DAQ970A admite la comunicación de interfaz remota a través de dos interfaces: No obstante, el DAQ973A admite una interfaz de GPIB adicional, además de la interfaz LAN y USB. Cuando el instrumento sale de fábrica, todas las interfaces están “activas”...
  • Página 23: Configuraciones De Lan

    Las siguientes secciones describen las funciones principales de configuración de LAN del panel frontal, incluidos los comandos SCPI, donde corresponda. En la Guía de programación de DAQ970A/DAQ973A , consulte "Subsistema SYSTem - Comandos de configuración de la interfaz remota” para conocer todos los comandos de configuración de LAN.
  • Página 24 [Home] > User Settings > I/O > LAN Settings > Modify Settings. SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP OFF Configure la primera tecla de función en Manual . Si cambia este parámetro, debe presionar [Done] > [Apply Changes] para SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate que el cambio surta efecto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 25 Cada instrumento se envía con un nombre de host predeterminado con el formato: K-modelnumber-serialnumber, donde modelnumber es el número de modelo de 7 caracteres del instrumento (por ejemplo, DAQ970A ), y serialnumber son los últimos cinco caracteres del número de serie del instrumento de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 5678 si el número de serie es MY12345678).
  • Página 26 – Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento, si se restablece a los valo- res de fábrica (comando *RST) o los valore preestablecidos del instrumento (comando SYSTem:PRESet). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 27: Primary And Secondary Dns (Dns Principal Y Secundario)

    – Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento, si se restablece a los valo- res de fábrica (comando *RST) o los valore preestablecidos del instrumento (comando SYSTem:PRESet). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 28 Cada instrumento se envía con un nombre de servicio predeterminado con el formato: Keysight Technologies_<modelNumber>_- serial Donde modelNumber es el número de modelo de 7 caracteres del instrumento (por ejemplo, DAQ970A), y el nombre del producto (Sistema de Adquisición de datos) y serialNumber son los últimos cinco caracteres del número de serie del instrumento de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 45678 si el número de serie es MY12345678).
  • Página 29: Lan Services (Servicios De Lan)

    Restablece la LAN con su configuración actual y activa el modo DHCP y el servicio mDNS. El restablecimiento de la LAN también borra cualquier contraseña de interfaz de usuario web (UI web) definida por el usuario. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 30: Interfaz Web

    [Home] > User Settings > I/O > LAN Reset LXI:RESet Interfaz web El DAQ970A/DAQ973A incluye una interfaz web incorporada para acceder y controlar de forma remota el Interfaz web instrumento a través de LAN mediante un navegador web. Para obtener más detalles, consulte Más información sobre direcciones IP y notación de puntos...
  • Página 31: Usb Settings (Configuración Usb)

    USB del panel posterior del instrumento a un puerto USB en su PC y luego use la ventana que aparece en su PC para copiar los archivos del instrumento a su PC. Puede usar las funciones estándar de administración de archivos de su PC para copiar archivos del instrumento a su Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 32: Detalles Técnicos De La Conexión

    útil conocer la siguiente información. Interfaz Detalles Cadena VISA: TCPIP0::<IP Address>::inst0::INSTR Ejemplo: TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR Interfaz web Puerto número 80, URL http://<IP address>/ El ID de USB ID tiene la forma USB0::<Vendor ID>::<Prod ID>::<Serial Number>::0::INSTR Ejemplo: USB0::0x2A8D::0x0902::MY55160003::0::INSTR Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 33: Procedimiento De Configuración Lan

    DNS, el WINS y el nombre de dominio, si es necesario. Normalmente, esta es la forma más fácil de establecer la comunicación LAN para su instrumento. Todo lo que debe hacer es dejar el ajuste DHCP activado. Póngase en contacto con su administrador de LAN para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 34 “nnn” en cada caso es un valor de byte en el rango de 0 a 255. Puede ingresar una nueva dirección IP con la peri- lla o las teclas de flecha del panel frontal. No escriba ceros iniciales Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 35 Configure las direcciones del “DNS Server” (servidor de DNS). Desde la pantalla de configuración de LAN, presione More para ir al segundo grupo de teclas de función. Ingrese el Primary DNS y el Second DNS. Consulte con su administrador de red para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 36: Actualización De Firmware

    Para actualizar el firmware, puede usar el procedimiento del panel frontal o hacerlo de forma remota. Para ello use SYSTem:PERSona:MODel para configurar el *IDN? para que coincida con el número de modelo, actualice el firmware y luego use SYSTem:PERSona:MODel nuevamente para configurar la respuesta *IDN? para el otro número de modelo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 37: Póngase En Contacto Con Keysight Technologies

    1 Introducción al Instrumento Póngase en contacto con Keysight Technologies Puede ponerse en contacto con Keysight Technologies para obtener garantía, asistencia de servicios o soporte técnico. En los Estados Unidos: (800) 829-4444 En Europa: 31 20 547 2111 En Japón: 0120-421-345 Utilice www.keysight.com/find/assist...
  • Página 38: Inicio Rápido

    2 Inicio Rápido Preparación del instrumento para su uso Conexión e instalación del cableado del módulo Conexión de los cables de alimentación y de E/S Uso del sistema de ayuda incorporado Ajuste de la manija para transportar Montaje del instrumento en un bastidor Software Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ)
  • Página 39: Preparación Del Instrumento Para Su Uso

    Cualquier módulo plug-in que haya pedido se entrega en un embalaje separado. También se incluye un kit de cable adicional (50 Ω) cuando ordena el Módulo Multiplexor RF 1:4 doble DAQM905A (50 Ω). La documentación más reciente del producto está disponible en: – www.keysight.com/find/DAQ970A – www.keysight.com/find/DAQ973A Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 40: Conexión E Instalación Del Cableado Del Módulo

    Para conectar el cableado a un módulo e instalarlo en el panel posterior del instrumento, siga los cinco pasos que se muestran a continuación: 1. Con un destornillador de punta plana, empuje la lengüeta hacia adelante y levante la cubierta para separarla del módulo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 41 2 Inicio Rápido 2. Conecte el cableado a los terminales del tornillo 3. Pase el cableado a través del anillo pasacables. 4. Vuelva a colocar la cubierta del módulo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 42: Desinstalar El Módulo

    5. Instale el módulo en el instrumento (en el panel posterior) Desinstalar el módulo Para desenchufar o reemplazar cualquier módulo, empuje hacia adentro el clip ubicado en la parte posterior izquierda del módulo y luego quítelo del panel posterior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 43: Conexión De Los Cables De Alimentación Y De E/S

    Consulte “Mensajes de error de SCPI” en la Guía de programación de error DAQ970A/DAQ973A para obtener más información sobre los códigos de error y los mensajes de error de SCPI. Una prueba automática completa ejecuta muchas más pruebas que las realizadas en el encendido. Consulte la Guía de servicio de DAQ970A/DAQ973A para obtener más información sobre el procedimiento de prueba...
  • Página 44: Uso Del Sistema De Ayuda Incorporado

    [Select] para ver el contenido de la ayuda. En este ejemplo, se seleccionó 1 Get HELP on any key (Obtener ayuda en cualquier tecla). Aparece el siguiente tema de ayuda en la pantalla: Presione Done para salir de la ayuda. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 45: Ver La Información De Ayuda Para Una Tecla Del Panel Frontal

    Presione [Home] > Help > About para ver la información del instrumento, como el número de serie del producto, la dirección IP (cuando está conectado a la interfaz LAN) y la revisión del firmware instalado actualmente. Presione Done para salir. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 46: Ajuste De La Manija Para Transportar

    La manija para transportar tiene tres posiciones (como se muestra a continuación). Para ajustar la posición de la manija, tome los lados, tire hacia afuera y gire la manija. Posiciones de visualización superior del banco Posición de transporte Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 47: Montaje Del Instrumento En Un Bastidor

    Para quitar los topes de goma delanteros y posteriores, estire una esquina y luego deslícelo hacia afuera. Montaje de un único instrumento en un bastidor Para montar un único instrumento, ordene el kit adaptador (número de pieza: DAQA190A). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 48: Montaje De Instrumentos Lado A Lado En Un Bastidor

    Para montar dos instrumentos, uno al lado del otro, ordene el kit de enlace cerrado (número de pieza: DAQA194A) y el kit de pestaña (número de pieza: DAQA191A). Asegúrese de utilizar los rieles de soporte dentro del gabinete del bastidor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 49: Software Keysight Benchvue Data Acquisition (Daq)

    Para obtener más información sobre la compra e instalación de una licencia de software, consulte las Opciones de licencia del software de BenchVue en la Ayuda del software Keysight BenchVue Data Acquisition (DAQ). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 50: Funciones Y Operaciones

    3 Funciones y operaciones Descripción general del sistema Referencias del menú del panel frontal Tecla [Scan/Start] Menú [Monitor] Menú [Home] Menú [View] Menú [Channel] Menú [Interval] Menú [Math] Menú [Copy] Menú [Alarm] Menú [Utility] Menú [Module] Menú [Save Recall] Interfaz web Descripción general del módulo...
  • Página 51: Descripción General Del Sistema

    La configuración ofrece las siguientes ventajas: – Puede usar el DAQ970A/DAQ973A para realizar almacenamiento de datos, reducción de datos, cálculos mate- máticos y conversión a unidades de ingeniería. Puede utilizar la PC para facilitar la configuración y la pre- sentación de datos.
  • Página 52 DAQ970A/DAQ973A Circuito lógico Como se muestra a continuación, el circuito lógico para el DAQ970A/DAQ973A está dividido en dos secciones: con puesta a tierra y flotante. Estas dos secciones están aisladas entre sí para mantener la precisión y repetibilidad de la Ruido causado por bucles de tierra medición.
  • Página 53: Módulos Plug-In

    3 Funciones y operaciones Módulos plug-in El DAQ970A/DAQ973A ofrece una selección completa de módulos plug-in para proporcionar medición, conmutación y capacidades de control de gran calidad. Los módulos plug-in se comunican con la lógica flotante a través del bus digital interno aislado. Los módulos multiplexores también se conectan al DMM interno a través del bus analógico interno.
  • Página 54: Cableado Del Sistema

    El cable de doble blindaje mejora el aislamiento entre canales. Requiere conectores especiales. Cinta plana, Entrada/Salida Digital A menudo se utiliza con conectores de terminación de Cinta de par trenzado masa. Estos cables proporcionan poca inmunidad al ruido. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 55: Límites De Alarma

    Niveles compatibles con TTL Límites de alarma El DAQ970A/DAQ973A tiene cuatro salidas de alarma que puede configurar para que le avisen cuando una lectura excede los límites especificados en un canal durante un escaneo. Puede asignar un límite alto, un límite bajo o ambos a cualquier canal configurado en la lista de escaneo.
  • Página 56: Enrutamiento Y Conmutación De La Señal

    3 Funciones y operaciones Enrutamiento y conmutación de la señal Las capacidades de conmutación de los módulos plug-in disponibles con el DAQ970A/DAQ973A proporcionan flexibilidad y capacidad de expansión del sistema de prueba. Puede usar los módulos plug-in de conmutación para enrutar señales hacia y desde su sistema de prueba o multiplexar señales al DMM interno o a instrumentos externos.
  • Página 57 El DAQM903A contiene 20 interruptores de Forma C (también llamados de polo único, doble tiro). Puede usar los interruptores de Forma C para enrutar las señales, pero generalmente se usan para controlar dispositivos externos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 58: Entrada De Medición

    3 Funciones y operaciones Entrada de medición El DAQ970A/DAQ973A le permite combinar un DMM (ya sea interno o externo) con los canales del multiplexor para crear un escaneo. Durante un escaneo, el instrumento conecta el DMM a los canales del multiplexor configurados uno a la vez y realiza una medición en cada canal.
  • Página 59 El procesador principal también calibra los resultados de las mediciones, realiza el escalado Mx+B, supervisa las condiciones de alarma, convierte las mediciones del transductor en unidades de ingeniería, marca el tiempo de las mediciones escaneadas y almacena los datos en una memoria no volátil. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 60 – Puede iniciar un escaneo cuando se recibe un impulso de disparo compatible con TTL externo. – Puede iniciar un escaneo cuando se registra una condición de alarma en el canal que se está monitoreando. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 61: Escaneo Con Instrumentos Externos

    3 Funciones y operaciones Escaneo con instrumentos externos Puede usar el DAQ970A/DAQ973A para enrutamiento de señal o aplicaciones de control. Si instala un módulo plug- in multiplexor, puede usar el DAQ970A/DAQ973A para escanear con un instrumento externo. Puede conectar un instrumento externo (como un DMM) a la terminal COM del multiplexor.
  • Página 62: El Módulo Multifunción

    -1). La cuenta se desplaza a “0” después de alcanzar el valor máximo permitido. Puede configurar el totalizador para leer sin afectar el conteo o restablecer el conteo a cero sin perder ningún conteo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 63: Salida De Control

    3 Funciones y operaciones Salida de control Además del enrutamiento y la medición de la señal, también puede usar el DAQ970A/DAQ973A para proporcionar salidas de control simples. Por ejemplo, puede controlar relés externos de alta potencia utilizando el módulo accionador o un canal de salida digital.
  • Página 64 Cada canal puede conmutar hasta 300 V CC o CA rms. Cada interruptor también puede conmutar hasta 1 A CC o CA rms hasta un máximo de 50 W. Por ejemplo, la corriente máxima que puede conmutar a 120 V es 0.45 A como se muestra a continuación: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 65 Sin embargo, cuando se utiliza con dispositivos de alta potencia, es fundamental que proporcione protección de cargas capacitivas e inductivas al interruptor para garantizar la máxima vida útil del relé. Utilización de atenuadores Para obtener más información sobre los atenuadores, consulte Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 66: Referencias Del Menú Del Panel Frontal

    – Realiza y muestra los análisis de potencia. – Etiquetado de canales. – Cierra o abre los interruptores de los canales de conmutación. – Selecciona la función de medición. – Selecciona el rango o el rango automático de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 67 – Registro de datos en una unidad USB en el panel frontal. – Guarda automáticamente los datos del digitalizador en una unidad USB en el panel frontal. – Hace que el instrumento vuelva al modo de control local cuando está en modo de control remoto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 68: Tecla [Scan/Start]

    Cuando el recurso de guardado automático (Auto Save) del menú [Save Recall] se active para el modo de adquisición de datos DMM Digitize/Digitizer, la operación de digitalización no empezará a menos que el ins- trumento detecte una unidad USB conectada al puerto USB del panel frontal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 69: Menú [Monitor]

    No obstante, en el modo Scan, puede elegir mostrar los datos de supervisión en los siguientes formatos: Number, Bar Meter, Trend Chart o Histogram. Para configurarlos, presione la tecla de función Display para seleccionar su modo de presentación deseado. A continuación se muestra el ejemplo de las teclas de función. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 70: Número

    Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 71: Multímetro De Barras

    Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 72: Trend Chart

    Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 73: Histograma

    Las estadísticas del canal del monitor se eliminan cuando el modo Monitor está activado, cuando cambia el canal del monitor o cuando cambia la configuración del canal del monitor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 74 – Span: 0.126m: es el rango de medición cubierto de B1 a B2. – #15.6k: es el número de muestras de B1 a B2. – 42.1%: es el porcentaje del número total de muestras de B1 a B2. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 75: Menú [Home]

    DAQM909A insertado en el instrumento mediante los digitalizadores incorporados del DAQM909A. En otras palabras, se puede digitalizar simultáneamente un máximo de 12 canales configurados cuando el DAQ970A/DAQ973A está instalado con 3 módulos plug-in DAQM909A. También Scan o DMM Digitize en la puede funcionar en paralelo con una operación de adquisición de datos...
  • Página 76: Strain Offset

    La compensación de deformación también se conoce como el valor sin restricciones. Puede seleccionar uno o más canales en los que desea medir el valor de compensación. La fórmula de deformación utilizará automáticamente este valor de compensación al calcular el resultado de la medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 77 4. Presione la tecla de función Clear Offsets si desea borrar inmediatamente el valor de compensación de defor- mación y regresarlo a 0 en los canales seleccionados. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 78: Alarm Output

    Configura el nivel de las cuatro líneas de salida de alarma que indican una alarma en 3.3 V (alta com- patibilidad con TTL). Help topics Muestra la información del instrumento y una lista de temas de ayuda en el idioma local seleccionado. Consulte del sistema de ayuda incorporado para conocer más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 79: User Settings

    Keysight 34970A y 34972A. La configuración predeterminada retorna "Keysight Technologies” seguido del número de modelo “DAQ970A”. Para obtener más información, consulte los comandos de subsistema IDN? y SYSTem:PERSona en la Guía de programación de Keysight DAQ970A/DAQ973A.
  • Página 80: Display Options

    Selecciona el idioma local que se usa en el panel frontal. Todos los mensajes, la ayuda contextual y los temas de ayuda aparecerán en el idioma seleccionado. Las etiquetas de las teclas de función del menú no se traducen. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 81 Habilita o deshabilita el tono escuchado asociado cuando se genera un error desde el panel frontal o la interfaz remota (Beeper), o el clic que se escucha cuando se presionan las teclas (Key Click). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 82: Menú [View]

    Presione la tecla de función Display para mostrar un modo de presentación. List Muestra las lecturas de la memoria detectada en formato de lista. Use la perilla y las teclas de flecha para desplazarse por las lecturas en diferentes páginas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 83 Presione y suelte la tecla de flecha para mover el cursor en un píxel de la pantalla. Mantenga sujetada una tecla de flecha para mover el cursor en incrementos de 20 píxeles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 84 – Para grabar los datos X e Y y los datos delta X e Y como captura de pantalla, realice una captura de pan- talla de la interfaz de usuario web, no la utilidad de captura de pantalla del panel frontal. Reset Pan Presione la tecla de función Reset Pan para establecer la lectura central en “0”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 85 Use la perilla o las teclas de flecha para ajustar la posición del cursor B2 (línea vertical de puntos ver- des). Presione la tecla de función Refresh para recalcular el histograma que incluirá nuevas lecturas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 86 (el error más reciente) se reemplaza por "Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde “No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 87: Menú [View] En El Modo Dmm Digitize O Digitizer

    Display cuando el modo de adquisición del instrumento esté establecido en Digitizer en el menú Home y la opción Pwr. Alys (Power Analysis) esté activada en el menú Channel. Consulte para obtener más infor- mación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 88: Tecla De Función All/Detail

    Cuando se selecciona la vista Detail, el instrumento mostrará hasta 400 000 muestras en la pantalla según las muestras que están dentro de la ventana en la vista All. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 89: Configuraciones De La Vista All

    Errors Presione la tecla de función Errors para mostrar hasta 20 errores en la cola de errores. El indicador de error se borra a medida que los lee. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 90: Configuraciones De La Vista Detail

    (con la lógica de que el primero que entra es el pri- mero que sale). Remove All Presione la tecla de función Remove All para eliminar todos los modos de medición rápida que aparecen en la pantalla. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 91 LockMrkrs para alternar entre bloquear las posiciones de M1 y M2 en una On/Off distancia fija ( On ) o permitir que la posición de M1 o M2 se ajuste independientemente ( Off ). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 92 Esto llevará el marcador M1 al borde izquierdo de la pantalla. Luego, presione la tecla de función M2 y gire la perilla en el sentido antihorario para que el marcador M2 vaya al borde derecho de la pantalla. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 93 Autoscale Once para escalar automáticamente el eje vertical del gráfico de Once tendencias una vez, según los puntos de datos digitalizados que se muestran en la pantalla. Esto también configura el modo Vertical Scale en Manual . Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 94 Para grabar los datos X e Y y los datos delta X e Y como captura de pantalla, realice una captura de pantalla de la interfaz de usuario web, no la utilidad de captura de pantalla del panel frontal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 95 La siguiente tabla muestra la lista de porcentajes de zoom con su número correspondiente de puntos de datos por píxel. Zoom (%) Cantidad de puntos de datos por píxel 0,1 % 1000 0,2 % 0,5 % 10 % 20 % 50 % 100 % 200 % 500 % 1000 % Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 96 “Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde “No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 97: Power Analysis

    Channel 01 y el Channel 02 está configurado automáticamente como el canal de Power Coupling. 4. Presione la tecla [Scan/Start] para empezar la digitalización. Una vez que ha concluido, presione la tecla [View] para ir al menú View. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 98: Ver Los Resultados De Power Analysis

    Alterne la tecla de función Display Off/On para habilitar (On) o deshabilitar (Off) la aparición de las esta- Off/ On dísticas en la pantalla. Markers Consulte Tecla de función Markers para obtener más información. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 99 "Error queue overflow” (Desbordamiento de cola de errores). No se almacenan errores adicionales hasta que eliminen los errores de la cola. Si no se han producido errores al leer la cola de errores, el instrumento responde "No error” (Sin errores). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 100: Estado Del Menú [View]

    El instrumento espera un disparador manual antes de iniciar la adquisición de datos. "Wait for channel event” (Esperar un evento de canal) El instrumento espera un disparador de canal antes de iniciar la adquisición de datos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 101: Menú [Channel]

    Menú [Channel] Módulos de multiplexor: Mediciones El Keysight DAQ970A/DAQ973A admite muchas funciones de medición comunes con el módulo multiplexor. Puede configurar la función de medición en el canal seleccionado si presiona [Channel] > Measure. En el modo de adquisición de datos Scan, si selecciona Off se deshabilita la función de medición en el canal seleccionado en ese momento.
  • Página 102 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 103 Esta configuración solo está disponible cuando se ha seleccionado Scan como el modo de adquisición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 104 2-wire o 4-wire Therm. Después, presione la tecla de función Type para seleccionar el tipo de termistor. Los tipos admitidos son 2.2K, 5K (predeterminado) y 10K. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 105 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 106 5. Presione Use as ref para habilitar (On) o deshabilitar (Off) el canal seleccionado actualmente que se usará como el canal de referencia para las mediciones de termopares subsiguientes y que especifica una fuente de refe- rencia externa. Esta opción no está disponible en el modo DMM Digitize. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 107 CA. Al seleccionar retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 108: Deformación

    Cuando se aplica una fuerza a un cuerpo, el cuerpo se deforma. La deformación por unidad de longitud se llama deformación (ε). La deformación puede ser de tracción (+) o de compresión (-). El DAQ970A/DAQ973A admite dos tipos de mediciones de deformación que son la configuración del puente y el método resistivo directo.
  • Página 109 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo apli- tage cado al puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 110 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 111 El rango auto- mático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 112 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo aplicado al tage puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 113 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 114 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como puente completo en la distribución de Poisson y flexión. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 115 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 116 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 117 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como cuarto de puente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 118 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 119 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 120 3. Presione Sense Settings > Sense, especifique el método de medición de la deformación como directa de 2 o 4 alambres. Tome en cuenta que la tecla de función Range (como se ve en el paso 2) ya no estará disponible para configuración cuando se seleccione el método de 2 o 4 alambres. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 121 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 122 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 123 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 124 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Esta configuración solo está disponible cuando se selecciona Scan como modo de adquisición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 125 El rango automático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 126 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 127 (PLC). Solo 1 PLC y tiempos más prolongados proporcionan rechazo en modo normal (ruido de frecuencia de línea). La selección de 100 o 200 PLC proporciona el mejor rechazo y resolución de ruido. Time Configura directamente el tiempo de integración en segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 128 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 129 El rango auto- mático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 130 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 131: Resistencia

    El rango automático aumenta un rango al 120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. La opción Auto no está dis- ponible en el modo de adquisición de datos DMM Digitize. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 132 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 133: Frecuencia Y Periodo

    120 % del rango actual, y reduce un rango a menos de 10 % del rango actual. 4. Presione Gate Time para especificar la apertura de la medición (tiempo de integración) como 1 ms, 10 ms, 100 ms o 1 s. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 134 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cual- quier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de estabilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 135 Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 136: Capacitancia

    Time , se inserta el retardo especificado (tiempo en segundos) entre el cierre del relé y la medición real en cada canal, además de cualquier retardo que se produzca implícitamente debido al tiempo de esta- bilización del relé. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 137: Módulos De Multiplexor: Modo De Alternación

    DAQM901A en la ranura 1, etiquetado como OVEN, está configurado para medir la temperatura en gra- dos °C mediante un termopar de tipo J. 2. Presione la tecla [Module] para ir al menú Module. Luego, presione la tecla de función Scan List. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 138 Scan y se le pedirá que confirme su acción. Presione la tecla de función Yes para confirmar la eliminación de todos los canales del módulo en la lista de escaneo. Esta acción desactiva las mediciones de los canales del módulo y coloca el módulo en modo de alternación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 139 TEMP y el módulo ahora regresó al modo de escaneo. Se ha restaurado la medición de temperatura y las teclas de función Open y Close ya no están disponibles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 140: Daqm907A - Módulo Multifunción

    Puede leer el estado en vivo de los bits en el puerto o puede configurar un escaneo para que incluya una lectura digital. Configure el canal DIO 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 141 Presione la tecla de función Write para especificar y enviar el patrón de bits al puerto especificado. Leer un puerto de entrada digital Presione la tecla de función Read para definir la dirección DIO como entrada. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 142 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. 2. Presione [Channel] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar los canales DIO (cana- les 01 y 02). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 143 4. Presione Write Pattern para emitir el patrón de bits en el puerto de salida digital seleccionado. La dirección DIO se configurará como Output (Salida). 5. Presione Clear para ajustar el patrón de salida a “0”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 144 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción DAQM907A 2. Presione [Channel] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar el canal totalizador (canal 03). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 145 7. Presione la tecla de función Start/Stop para alternar entre Start con el fin de iniciar el conteo en el canal tota- lizador actual o Stop para detener el conteo en el canal totalizador actual. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 146 06 medirá la corriente. Si el canal de salida se establece en el modo corriente, el canal de detección medirá el voltaje. 1. Presione [Module] y use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para seleccionar la ranura que contiene el módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 147 DAC. 6. Presione Write > Output para configurar el nivel de voltaje/corriente de salida y, a continuación, presione Write Output para emitir el voltaje/corriente desde el canal de salida del DAC seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 148: Daqm909A - Módulo Digitalizador De 24 Bits Y 4 Canales

    2. Presione [Channel] > Measure y seleccione DCV en el menú de selección. 3. Presione la tecla de función Volt Range para especificar el rango de medición de voltaje de CC. Puede elegir entre 300mV, 1 V (valor predeterminado), 3 V o 18V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 149 Pwr. Alys para habilitar ( On ) o deshabilitar ( Off ) el recurso de análisis de On/ Off potencia en el canal especificado, durante el post procesamiento de datos en el menú View. Consulte para conocer más detalles Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 150: Deformación

    2. Presione [Channel] > Measure y seleccione STRAIN en el menú de selección. 3. Presione la tecla de función Volt Range para especificar el rango de medición de voltaje de CC. Puede elegir entre 300mV, 1 V (valor predeterminado), 3 V o 18V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 151 Use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para especificar el voltaje de excitación fijo apli- tage cado al puente por una fuente de voltaje externa. Este valor se utilizará para convertir las mediciones de puentes de deformación en el canal seleccionado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 152 El transductor Integrated Electronics Piezo Electric ( Iepe , IEPE de 2 alambres con conexión a tierra LO de 100 Ohm) mide las señales de entrada con corriente directa suministrada a los terminales de alta y baja entrada Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 153: Canal Calculado

    Presione In Scan para especificar si el canal computado se incluye en (On) o se excluye de (Off) la lista de escaneo. Presione Equation para especificar la ecuación que se utilizará para el canal calculado. Las opciones de ecuaciones se pueden categorizar en tres grupos principales: matemáticas básicas, quinto orden de polinomios y estadística. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 154: Matemáticas Básicas

    único canal operando, ajuste las teclas de función Channel A y Channel B al mismo canal. Las lecturas calculadas serán el resultado de lecturas adicionales del propio canal seleccionado. Por ejem- plo: Canal 401 = Canal 101 + Canal 101 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 155: Polinomio De Quinto Orden

    Select, luego presione Add to List para agregar el canal operando selec- cionado a la lista de canales operandos. Presione esta tecla de función varias veces para agregar el siguiente canal operando a la lista de canales operandos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 156 El formato para los números que se muestran aquí son Coma como separador de punto decimal y separador de mil que está configurado como Activado y el período se inserta entre cada tres dígitos. Consulte Number Format para ver los detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 157 3. Presione una vez la tecla [Scan/Start] para iniciar un escaneo. Puede ver las lecturas de la memoria escaneada si presiona la tecla [View]. El resultado de la operación de Promedio se mostrará a continuación: Canal 402 = (Canal 101+102+103+401)/4 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 158: Escaneo Con Instrumentos Externos

    El DAQ970A/DAQ973A debe notificar al instrumento externo cuando se cierra y se establece un relé (incluido el retardo de canal). El DAQ970A/DAQ973A emite un pulso de Canal cerrado desde el pin 5 en el conector del panel posterior. En respuesta, el instrumento externo debe notificar al DAQ970A/DAQ973Acuando haya terminado su medición y esté...
  • Página 159: Etiquetado De Canal

    10 caracteres para la etiqueta del módulo, incluidas letras, números y caracteres especiales. Para volver a la etiqueta de canal predeterminada, presione Channel Label > Clear All > Done. Esta configuración se aplica a todos los módulos instalados, así como a los canales calculados. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 160: Menú [Interval]

    Configura el temporizador interno del instrumento para que inicie automáticamente los barridos en un intervalo específico. Una vez que lo haya seleccionado como fuente del disparador, presione la tecla de función Time para configurar el intervalo de tiempo entre 0 y 360 000 segundos (100:00:00 horas). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 161: Selección De La Polaridad Del Disparador De Salida

    – En el caso de los escaneos externos (DMM interno desactivado), se genera cuando todos los canales están cerrados, y se puede utilizar para disparar la medición en el DMM externo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 162: Especificación Del Número De Barridos En El Escaneo

    El instrumento puede almacenar hasta 1 000 000 lecturas en la memoria de lectura, después de lo cual se mostrará el indicador que muestra el desbordamiento de la memoria de lectura. Cualquier nueva lectura sobrescribirá la primera lectura guardada (la más antigua). Las lecturas más recientes siempre se conservan. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 163: Menú [Interval] En El Modo Dmm Digitize

    – Puede presionar la tecla de función Ext Trig para especificar la polaridad de la señal Ext Trig como borde ascendente (Pos) o borde descendente (Neg). – También puede presionar la tecla de función PreTrigger Count para especificar un conteo de predisparadores entre 0 y 999 999. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 164: Especificar El Temporizador De Muestra

    Este valor configurado para el Sample Count (conteo de muestras) se mantendrá aunque haya cambiado la función de medición del canal en el menú [Channel]. Cuando Pretrigger Count ≠ 0, el instrumento limitará el Sample Count (conteo de muestras) a 1 000 000. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 165: Especificar El Tiempo De Retraso

    Presione la tecla de función Delay y use la perilla o las teclas de flecha para establecer un retraso en el tiempo antes de la digitalización. La opción Delay no estará disponible en estas configuraciones: – Cuando se ha seleccionado Source > Auto. – Cuando se ha establecido un valor de PreTrigger Count. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 166: Menú [Interval] En El Modo Digitizer

    Pos ) o borde descendente ( Neg ). Puede presionar la tecla de función Delay y use la como borde ascendente ( perilla o las teclas de flecha para especificar un tiempo de retraso antes de la digitalización. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 167 – Al lidiar con una cadena de canales disparadores, un canal disparador no puede ser un canal hijo de otro canal disparador de la cadena. – Las configuraciones del canal disparador volverán a los valores predeterminados después de deshabilitar el canal digitalizador. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 168: Especificar Las Configuraciones De Armadura

    Presione la tecla de función PreTrigger Count y use la perilla o las teclas de flecha para especificar el número del Count conteo de predisparadores. La cantidad de Pretrigger Count está limitada a uno menos del número especificado de Sample Count . La configuración PreTrigger Count no estará disponible cuando se haya seleccionado Source>Auto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 169 El número de registro para un canal digitalizador se determina según el número especificado de Arm Count (conteo de armaduras). Por eso, para obtener la cantidad máxima de registros, establezca la cantidad de muestras en el mínimo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 170: Menú [Math]

    Measure Offset para realizar una medición de compensación inmediata y guar- Offset dar el valor de compensación para la medición posterior. Clear Presione Clear Offset para borrar los valores de compensación a 0. Offset Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 171: Scaling

    Ref Value para espe- cificar el valor de referencia. Default Reference Presione la tecla de función Default Reference para establecer el valor de referencia a sus valores pre- determinados de fábrica. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 172: Dbm Scaling

    El valor de referencia puede ser una medida convertida a dBm (tecla de función Measure Ref Value), o puede especificar un valor de referencia (tecla de función dB Ref Value). Presione Clear dB Ref para borrar el valor de referencia para las mediciones de dB. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 173: Menú [Copy]

    En este ejemplo, use la perilla o las teclas de flecha del panel frontal para determinar el Start Channel y el End Channel como canal 02. Presione Done para continuar. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 174: Copiar/Pegar Desde Un Solo Canal A Múltiples Canales (Uno A Varios)

    4. Presione Copy Now. La configuración de medición del canal 01 se copiará a los canales 02 y 03. Aparece el men- saje "COMPLETE" cuando concluya la operación. Vuelva a presionar Copy Now para copiar repetidamente la misma configuración en los nuevos canales seleccionados (canal 04, canal 05, etc.). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 175: Copiar/Pegar Desde Múltiples Canales A Múltiples Canales (Muchos A Muchos)

    4. Presione Copy Now. La configuración de medición de los canales 01 a 04 se copiará a los canales 06 a 09. Apa- rece el mensaje "COMPLETED" cuando concluya la operación. Vuelva a presionar Copy Now para copiar repe- tidamente la misma configuración en los nuevos canales seleccionados (canales 09 a 11, etc.). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 176: Menú [Alarm]

    El valor de límite superior siempre debe ser mayor o igual que el inferior. Especifique el valor límite inferior utilizando la perilla o las teclas de flecha del panel frontal. El valor del límite inferior siempre debe ser menor que el límite superior, o igual a éste. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 177: Configuración De Los Límites De Alarma Con El Módulo Multifunción

    1. En una ranura del módulo multifunción, presione [Alarm] y seleccione el canal totalizador. 2. Presione Set Limits > Limit Count para especificar el límite de conteo. Se generará una alarma cuando se alcance un conteo específico durante el escaneo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 178: Indicaciones Del Límite De Alarma

    El color rojo brillante (que se muestra a continuación) indica que la medición que aparece excede los límites. Multímetro de barras El multímetro de barras (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. La palabra FAIL indica que se ha superado el límite. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 179: Gráfico De Tendencias

    El gráfico de tendencias (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. Histograma El histograma (abajo) utiliza la misma combinación de colores. El siguiente ejemplo muestra una violación de límite. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 180: Menú [Utility]

    Esto puede ayudar a eliminar los errores y a lograr un mejor desempeño. En DAQ970A/DAQ973A, la autocalibración se realiza en el DMM interno y en los canales de detección y salida de DAC (canales 04 a 07) del módulo multifunción DAQM907A y el módulo digitalizador DAQM909A.
  • Página 181: Calibrate

    Una vez que haya terminado, presione Calibrate Calibrate accede al procedimiento de calibración del instrumento. Consulte la Guía de servicio de Keysight DAQ970A/DAQ973A para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 182: Security

    BLOQUEO Bloquea la seguridad del instrumento utilizando el código seguro actual. El código seguro está establecido de fábrica como "DAQ970A" para los modelos DAQ970A y DAQ973A. Secure La tecla de función Secure activa (On) o desactiva (Off) la seguridad del instrumento. Cuando está activada ( On ), aparecerá...
  • Página 183: Menú [Module]

    Si la lista de canales tiene más de una página, presione las teclas de flecha arriba/abajo del panel frontal para desplazarse en otras páginas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 184: Card Reset

    10 caracteres para la etiqueta del módulo, incluidas letras, números y caracteres especiales. Para restablecer la etiqueta de módulo predeterminada, presione Module Label > Clear All > Done. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 185: Relay Cycle

    Para acceder a la página Internal DMM en el menú Module, gire la perilla en sentido antihorario o presione la tecla de flecha izquierda hasta que aparezca la página del módulo DMM interno. Después, presione la tecla de función para ver el ciclo de relé del DMM interno. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 186: Menú [Save Recall]

    [Select] para navegar en el directorio de archivos. Las teclas de flecha izquierda y derecha contraen o expanden una carpeta. Perform Copy La tecla de función Perform Copy copia el archivo o la carpeta seleccionados a su nueva ubicación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 187: Save

    Capture > Browse para navegar en el directorio de Select . archivos hasta el lugar donde desea guardar el archivo y presione 2. Presione File Name , introduzca un nombre de archivo y presione Done . Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 188: Recall

    E/S que está almacenada en la memoria no volátil Preset State Preestablece el instrumento. Todas las lecturas se eliminan y se abrirán todos los canales. Las con- figuraciones de canal no se cambian, a excepción de las del módulo multifunción. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 189: Registro A Usb

    La tecla de función Log to New file aparecerá cuando el registro de datos esté en curso. Cada vez que se New file presione la tecla de función Log to New file , registrará los datos en un archivo nuevo. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 190: Estructura De Archivos Y Carpetas

    (yyyy), mes (mm), día (dd), subrayado (_), horas (hh), minutos (mm), segundos (ss) y milisegundos (mmm). Por ejemplo, la carpeta llamada: /DAQ970A/MY00012345/20191127_134523123 indicaría un escaneo en el número de instrumento MY00012345 que comenzó aproximadamente hace 23.123 segundos después de la 1:45 pm (13:45) del miércoles, 27 de noviembre de 2019.
  • Página 191 Por lo tanto, el primer escaneo en el segundo archivo de datos sería el número 65,536, el primer escaneo en el tercer archivo de datos sería el número 131,071, y así sucesivamente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 192: Save To Usb

    Por eso, si desea guardar diferentes conjuntos de datos de diferentes ope- raciones de digitalización, necesita seleccionar cada vez un archivo diferente en la ruta de guardado, antes de iniciar el digitalizador. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 193: Formato De Archivo Para Guardar En Usb

    La pantalla del panel frontal tendrá indicadores para informarle que la operación de guardado automático está en curso. Estos indicadores (resaltados en rojo) se muestran en las siguientes imágenes: Modo de adquisición de datos DMM Digitize : Modo de adquisición de datos Digitizer: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 194: Interfaz Web

    Página de instrumentos de control. Marque la casilla de verificación "Enable front panel identification indicator” (Activar indicador de identificación del panel frontal) para habilitar un indicador visual que identifique el DAQ970A/DAQ973A. Esto puede ayudarlo a ubicar físicamente el instrumento en un bastidor, por ejemplo.
  • Página 195: Página De Instrumentos De Control

    Cuando termine, haga clic en Apply Changes para aceptar la nueva configuración o haga clic en Cancel para ignorar los cambios. Haga clic en el botón Advanced options para restablecer las opciones de configuración de la red. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 196: Página De Ayuda

    3 Funciones y operaciones Página de ayuda La ayuda está disponible para cada una de las fichas descritas anteriormente. Por ejemplo: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 197: Descripción General Del Módulo

    Interruptor de conmutación Matrix de dos hilos 4x8 DAQM904A – Módulo Multiplexor (50 Ω) RF 1:4 doble DAQM905A – Módulo multifunción DAQM907A – Multiplexor de terminación única de 40 canales DAQM908A – Módulo digitalizador de 24 bits y 4 canales DAQM909A Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 198: Módulo Multiplexor Fet De 20 Canales Daqm900A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 199: Módulo Multiplexor Armature De 20 Canales Daqm901A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 200: Módulo Multiplexor Reed De 16 Canales Daqm902A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 201: Módulo De Conmutación/Accionador De 20 Canales Daqm903A

    No monte, mueva ni retire ningún termopar cuando el dispositivo bajo prueba esté conectado a una fuente de alimentación. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 202 Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 203: Interruptor De Conmutación Matrix De Dos Hilos 4X8 Daqm904A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 204: Módulo Multiplexor (50 Ω) Rf 1:4 Doble Daqm905A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 205: Módulo Multifunción Daqm907A

    Mueva el puente del umbral del totalizador a la posición “AC” para detectar cambios a través de 0 V. Mueva el puente a la posición “TTL” (configuración de fábrica) para detectar cambios a través de los niveles de umbral TTL. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 206: Detección Y Salida Del Dac - Salida Analógica

    Para evitar descargas eléctricas, use solo alambres que estén clasificados para el voltaje máximo aplicado a cualquier canal. Antes de quitar la cubierta de un módulo, apague la alimentación de los dispositivos externos que estén conectados a este. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 207: Multiplexor De Terminación Única De 40 Canales Daqm908A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 208: Módulo Digitalizador De 24 Bits Y 4 Canales Daqm909A

    Cuando cualquier canal está conectado a una fuente de voltaje peligrosa, el instrumento y el dispositivo bajo prueba se deben supervisar. Para ello, se deben seguir las prácticas locales de EHS para restringir el acceso. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 209 3 Funciones y operaciones ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO DELIBERADAMENTE. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 210: Tutoriales De Medición

    Este capítulo describe los métodos que puede utilizar para reducir los errores que pueden afectar sus mediciones. También encontrará información que puede ayudarlo a comprender mejor cómo el DAQ970A/DAQ973A realiza las mediciones y qué puede hacer para obtener los mejores resultados.
  • Página 211: Sistema De Cableado Y Conexiones

    – Voltaje de resistencia dieléctrica: debe ser lo suficientemente alta para su aplicación. Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, aísle todos los canales al máximo potencial del sis- tema. Se recomienda utilizar un cable con al menos 600 V de aislamiento nominal. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 212 Cinta de par trenzado 100 Ω a 1 MHz 15 a 20 pF/ft Hasta 1 dB/100 ft a 1 MHz Tamaño de cable recomendado para los terminales de tornillo en los módulos plug-in de DAQ970A/DAQ973A. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 213: Técnicas De Conexión A Tierra

    MHz, puede usar un sistema de un solo punto si la ruta de retorno a tierra más larga se mantiene a menos de 1/20 de una longitud de onda. En todos los casos, la resistencia de la ruta de retorno y la inductancia deben minimizarse. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 214: Técnicas De Blindaje

    Si su aplicación es extremadamente sensible al RF1 emitido desde el instrumento, use un obturador de modo común en el cableado del sistema como se muestra a continuación para atenuar las emisiones del instrumento. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 215: Errores De Emf Térmicos

    También asegúrese de que el cableado de entrada tenga los anillos pasacables adecuado y esté bien sujeto cuando se trabaja cerca de campos magnéticos. Use conexiones de par trenzado al instrumento para reducir el área de bucle de captación de ruido, o revista los cables lo más juntos posible. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 216: Ruido Causado Por Bucles De Tierra

    R ground – Si V es un voltaje de CA, mantenga R bajo en comparación con Z y configure el tiempo de integración ground del DMM en 1 PLC o superior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 217: Errores De Medición De Ca De Bajo Nivel

    Se recomienda utilizar dos módulos diferentes o separar las señales de alto nivel de las señales de bajo nivel con un canal no utilizado conectado a tierra. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 218: Fundamentos De Medición

    4 Tutoriales de medición Fundamentos de medición Esta sección explica cómo el DAQ970A/DAQ973A realiza mediciones y analiza las fuentes de error más comunes relacionadas con estas mediciones. – El DMM interno – Mediciones de temperatura – Mediciones de voltaje CC –...
  • Página 219: Mediciones De Temperatura

    Los errores asociados con las mediciones de temperatura incluyen todos los enumerados para las mediciones de voltaje y resistencia de CC en este capítulo. La mayor fuente de error en las mediciones de temperatura es generalmente el propio transductor. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 220: Mediciones De Rtd

    RTD con α = 0.00385 y R0 = 100 Ω La resistencia de un RTD es nominal a 0 °C y se conoce como R0. El DAQ970A/DAQ973A puede medir RTD con valores R0 de 100 Ω...
  • Página 221: Mediciones De Termopares

    Se utiliza un baño de hielo para crear una temperatura de referencia conocida (0 °C). Una vez que se conocen la temperatura de referencia y el tipo de termopar, se puede calcular la temperatura del termopar de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 222 (Fe) en este ejemplo) insertado entre dos metales diferentes no tendrá ningún efecto sobre el voltaje de salida, siempre que las uniones formadas estén a la misma temperatura. La eliminación del termopar de referencia facilita mucho las conexiones. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 223 Existen diversos tipos de termopares. El tipo está especificado por una sola letra. La siguiente tabla muestra los tipos de termopares más utilizados y algunas de las características clave de cada uno. Las rutinas de conversión del termopar utilizadas por el DAQ970A/DAQ973A son compatibles con la Escala Internacional de Temperatura de 1990 (ITS-90).
  • Página 224: Tipos De Termopar

    ±0,6 °C - 1,5 °C Bajo error, EE. UU. Negro Rojo buena estabilidad. Inglés Blanco Azul Alta temperatura. Rojo Blanco Cuidado con la Japonés Rojo Blanco contaminación. Francés Amarillo Verde No insertar en tubos de metal Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 225: Fuentes De Error En Las Mediciones De Termopares

    Las uniones de termopar abiertas se pueden detectar al verificar la resistencia del termopar. Una medida de resistencia de más de 5 kΩ, generalmente indica un termopar defectuoso. El DAQ970A/DAQ973A contiene una función de comprobación integrada automática de termopares. Si habilita esta función, el instrumento mide la resistencia del canal después de cada medición de termopar para asegurar una conexión adecuada.
  • Página 226 Un error es inherente a la forma en que un voltaje del termopar se convierte en temperatura. Estos errores de cálculo suelen ser muy pequeños en comparación con los errores del termopar, las conexiones de cableado y la unión de referencia. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 227: Mediciones De Voltaje Cc

    50 pA) que produce una resistencia de entrada superior a 10 GΩ. En los rangos de entrada de 100 V y 300 V, la resistencia de entrada está determinada por la resistencia total del divisor 100:1. También puede configurar la resistencia de entrada a 10 MΩ cerrando continuamente el interruptor High V. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 228: Fuentes De Error En Las Mediciones De Voltaje De Cc

    DMM interno en 1 PLC o superior. Donde: = voltaje de flotación en modo común = resistencia del cable LO = resistencia de aislamiento = capacitancia de aislamiento = impedancia paralela de +R Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 229 Conexión B, los valores mayores de R empeorarán el problema. El ruido de medición causado por la corriente inyectada se puede reducir significativamente al configurar el tiempo de integración del DMM interno a 1 PLC o superior. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 230 Esto hará que el problema sea mucho más evidente a temperaturas más altas. Donde: Ib = Corriente de polarización de DMM Rs = resistencia de fuente del DUT Ri = Resistencia de entrada (10 MΩ o >10 GΩ) Ci = capacitancia de entrada del DMM Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 231: Mediciones De Voltaje De Ca

    También se utiliza un front end de voltaje de CA similar al descrito anteriormente para medir la corriente de CA. Las resistencias de derivación convierten la corriente de CA en un voltaje de CA que luego se puede medir. Las derivaciones de corriente se conmutan para proporcionar rangos de corriente CA seleccionables. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 232: Mediciones De Rms Reales En Ca

    CC y CA como se muestra a continuación. Debe realizar la medición de CC con al menos 10 ciclos de integración de la línea de alimentación para obtener el mejor rechazo de CA. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 233: Realización De Mediciones De Ca De Alta Velocidad

    3 Hz (Lento) AUTO 7 segundos 200 Hz (Rápido) 0,02 segundos 20 Hz (Medio) 0,2 segundos 3 Hz (Lento) 1,5 segundos Tiempo de estabilización de bloqueo de CC (1 constante de tiempo) = 0,2 segundos. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 234: Fuentes De Error En Las Mediciones De Voltaje De Ca

    C.F = factor de cresta de la señal F = frecuencia de la señal de entrada fundamentales BW = ancho de banda -3 dB del DMM (1 MHz para el DAQ970A/DAQ973A) Ejemplo: Cálculo del error de medición Calcule el error de medición aproximado para una entrada de tren de pulsos con un factor de cresta de 3 y una frecuencia fundamental de 20 kHz.
  • Página 235 Donde: F = frecuencia de entrada = resistencia de fuente = capacitancia de entrada (150 pF) + capacitancia del cable Use un cable de baja capacitancia cuando mida señales de CA de alta frecuencia. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 236 Generalmente, se puede introducir un 0.01 % adicional de error de rango. Este error adicional permanecerá hasta la próxima eliminación periódica (normalmente 15 minutos). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 237: Mediciones De Corriente

    CA requiere un cuidado adicional. El voltaje de carga (carga) varía con la frecuencia y la inductancia de entrada, causando a menudo un comportamiento inesperado en el circuito de prueba. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 238 DMM y las conexiones de medición. El voltaje de carga aumenta a medida que la frecuencia de entrada aumenta. Algunos circuitos pueden oscilar cuando se realizan mediciones de corriente debido a la inductancia en serie del DMM interno y las conexiones de medición. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 239: Medición De Resistencia

    2 alambres. El método de ohmios de 4 alambres se usa casi exclusivamente para medir valores de resistencia más bajos en cualquier aplicación, especialmente para valores menores a 10 Ω y para requisitos de alta precisión, como transductores de temperatura RTD. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 240: Compensación

    La compensación se puede utilizar para mediciones de ohmios de 2 o 4 alambres (pero no para mediciones de RTD o termistor). El DAQ970A/DAQ973A desactiva la compensación cuando se cambia la función de medición o después de un restablecimiento de fábrica (comando *RST). Un ajuste preestablecido de instrumento (SYSTem:PRESet ) o reinicio de tarjeta (comando SYSTem:CPON) no cambia la configuración.
  • Página 241: Fuentes De Error En Las Mediciones De Resistencia

    10 GΩ a 10 TΩ Sí Poliestireno 100 GΩ a 1 PΩ Cerámica 1 GΩ a 1 PΩ Epoxi de vidrio (FR-4, G-10) 1 GΩ a 10 TΩ Sí Fenolico, papel 10 MΩ a 10 GΩ Sí Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 242: Mediciones De Galgas Extensométricas

    Mide una propiedad de materiales conocidos como la proporción de Poisson. Es la relación negativa de defor- mación normal transversal y longitudinal cuando un cuerpo tiene una fuerza de tracción longitudinal aplicada, donde υ = -εt/ε, donde εt = ΔD/D y ε = ΔL/L Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 243 Se pueden medir muchas otras cantidades físicas a través de mediciones de fuerza. Las aplicaciones comunes de las galgas extensométricas incluyen mediciones de peso, presión, flujo y nivel. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 244: Efectos De Temperatura

    El uso de la función de escala de medición (mX+b) con las ecuaciones que se muestran a continuación le permitirá mostrar los resultados directamente en deformación en la pantalla del panel frontal del DAQ970A/DAQ973A. Puede usar una unidad de medida personalizada para mostrar las lecturas en "µε" (microdeformación) directamente. El instrumento agregará...
  • Página 245: Mediciones De Frecuencia Y Período

    Con un contador recíproco, el número de dígitos de resolución se escala con el tiempo de puerta. Si es una puerta de 1 segundo serán seis dígitos de resolución, con una puerta de 0.1 segundos serán cinco dígitos, y así sucesivamente. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 246: Fuentes De Error En Las Mediciones De Frecuencia Y Periodo

    Si la captación de ruido externo es lo suficientemente grande como para exceder la histéresis de los circuitos de medición, la función de frecuencia puede tornarse inutilizable. El blindaje externo y el filtrado de paso bajo pueden ayudar. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 247: Mediciones De Capacitancia

    4 Tutoriales de medición Mediciones de capacitancia El DAQ970A/DAQ973A realiza mediciones de capacitancia aplicando una corriente conocida para cargar la capacitancia y luego una resistencia para descargar como se muestra a continuación: La capacitancia se calcula al medir el cambio en el voltaje (DV) que se produce en un tiempo de “apertura corta”, (Dt).
  • Página 248: Digitalizar Las Mediciones

    4 Tutoriales de medición Digitalizar las mediciones El modo de digitalización está disponible en DAQ970A/DAQ973A con el modo de adquisición de datos DMM Digitize. La digitalización es el proceso de convertir una señal analógica continua, como una onda sinoidal, en una serie de muestras discretas (lecturas).
  • Página 249: Acerca Del Modo Dmm Digitize

    Acerca del modo DMM Digitize – El modo DMM Digitize está disponible para DAQ970A/DAQ973A. – DMM Digitize le permite tomar muestras de la señal de entrada, a una Frecuencia de muestreo (Sample Rate) especificada, por ejemplo 50 kHz, o un Intervalo de muestreo (Sample Interval), por ejemplo 20 μS. Puede espe- cificar la Duración (Duration) como una cantidad de Tiempo (Time) o una cantidad de Lecturas (Readings, mues-...
  • Página 250: Disparo De Nivel

    El rendimiento del disparador de nivel no es uniforme. Su precisión, latencia y sensibilidad dependen de otras funciones de DMM. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 251: Conmutación Y Multiplexor Para Señal De Bajo Nivel

    En el multiplexor DAQM908A, todos los 40 canales cambian solo la entrada HI, con un LO común para el módulo. El módulo también proporciona una unión de referencia de termopar para realizar mediciones de termopares. Solo se puede cerrar un canal a la vez. Al cerrar un canal se abrirá el canal previamente cerrado. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 252: Multiplexores De Dos Alambres

    Al realizar una medición a 4 alambres, la corriente de prueba fluye a través de las conexiones de la fuente desde el terminal HI a través de la resistencia que se está midiendo. Para eliminar la resistencia del cable de prueba, se utiliza un conjunto separado de conexiones de detección como se muestra a continuación: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 253: Uso Del Multiplexor Y Enrutamiento De La Señal

    El ruido se puede acoplar capacitivamente entre canales físicamente adyacentes en un sistema de conmutación. El ruido se puede acoplar entre los contactos del interruptor (C ) o entre cables adyacentes (C Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 254 Canales 1 y 10 Canales 11 y 20 DAQM901A Canales 1 y 10 Canales 11 y 20 DAQM902A Canales 1 y 8 Canales 9 y 16 DAQM908A Canales 1 y 20 Canales 21 y 40 Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 255: Accionadores Y Conmutación De Uso General

    CA para cargas reactivas. Si bien se pueden usar muchos tipos de redes de protección de contactos, en esta sección solo se describen las redes RC y los varistores. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 256: Red De Protección Rc

    ). Por lo tanto, el valor mínimo para C debe ser el valor obtenido para la capacitancia total del circuito (C). Tome en cuenta que el valor real utilizado para C debe ser sustancialmente mayor que el valor calculado para C. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 257: Utilización De Varistores

    50 Ω, ±1 %, 0,5 vatios en la ubicación R2. El DMM interno puede medir la caída de voltaje resultante (corriente del transductor a través de la resistencia). Por lo tanto, la resistencia de 50 Ω convierte la corriente de 4 a 20 mA en una señal de 0,2 a 1 voltio. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 258: Conmutación De Matriz

    Cualquiera de las fuentes de señal se puede conectar a cualquiera de las entradas de prueba. Tome en cuenta que con una matriz, es posible conectar más de una fuente al mismo tiempo. Es importante asegurarse de que estas conexiones no creen condiciones peligrosas o no deseadas. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 259: Combinación De Matrices

    DAQM904A proporciona una matriz de 4 filas por 8 columnas. Puede combinar dos de estos módulos como una matriz de 4 filas por 16 columnas o una matriz de 8 filas por 8 columnas. A continuación, se muestra una matriz de 8x8: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 260: Multiplexores Para Señal De Rf

    Cerrar un canal en un banco abrirá el canal previamente cerrado. Estos módulos responden solo al comando CLOSE (OPEN no se aplica). Para abrir un canal, envíe el comando CLOSE a otro canal en el mismo banco. Tome en cuenta que el módulo DAQM905A no cierra automáticamente el canal abierto. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 261 – Utilice el cable y el conector correctos para la impedancia del circuito (50 Ω). – Asegúrese de que todas las rutas de señal y los cables estén cerrados correctamente. Las secciones de línea sin cerrar pueden aparecer como cortos en las frecuencias de RF. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 262: Módulo Multifunción

    Una entrada abierta flota a +5 V y se lee como “1”. Una entrada en cortocircuito a tierra se lee como ”0”. A continuación, se muestra un ejemplo de un canal de detección de cierre de contacto: Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 263: Salida Digital

    – Para la lógica no TTL, debe proporcionar un pull-up externo. En la siguiente sección, se ofrece una des- cripción del cálculo de pull-up. – Si se usa con una fuente de alimentación externa y un pull-up, la fuente externa debe ser mayor que +5 VDC y menor que +42 VDC. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 264: Utilización De Un Pull-Up Externo

    Keysight 876X utilizando una fuente de alimentación externa y dos canales de salida digital. El estado del multiplexor 2 a 1 se cambia estableciendo el bit de salida apropiado bajo (0). Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 265: Totalizador

    Puede utilizar el terminal G, el terminal O ambos. Cuando una puerta no está conectada, el terminal de la puerta flota al estado habilitado, creando efectivamente una condición de “gate always”. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 266: Errores De Totalizador

    Debe limitar la corriente de salida del DAC a 40 mA en total para cada ranura (dos canales DAC). Para mantener la precisión de salida nominal, la carga (RL en el diagrama que se muestra arriba) debe ser mayor que 1 kΩ. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 267: Errores Del Dac

    La salida DAC no es lineal, pero se escalona a medida que se programan voltajes progresivamente mayores (o menores). El paso es en 100 µV. Error integral Se refiere a la diferencia entre el voltaje programado y el voltaje de salida real del DAC. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 268: Vida Útil Del Relé Y Mantenimiento Preventivo

    Vida útil del relé y mantenimiento preventivo El sistema de mantenimiento de relés DAQ970A/DAQ973A cuenta automáticamente los ciclos de cada relé en el instrumento y almacena el conteo total en la memoria no volátil en cada módulo de conmutación. Utilice esta función para rastrear fallas de relé...
  • Página 269: Duración Del Relé

    Para la mayoría de las aplicaciones, se debe reemplazar un relé con una resistencia de contacto mayor que 1 Ω. El gráfico siguiente muestra las características típicas de resistencia de contacto de los relés utilizados en los módulos de conmutación DAQ970A/DAQ973A. Carga de relé...
  • Página 270: Frecuencia De Conmutación

    útil. Para cambiar la frecuencia y la estrategia de reemplazo como se describe anteriormente, puede usar el sistema de mantenimiento de relés DAQ970A/DAQ973A para rastrear e incluso predecir fallas de relés. Guía del usuario de Keysight DAQ970A/DAQ973A...
  • Página 271 Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso. © Keysight Technologies 2019 2.ª edición, 1° de septiembre de 2019 Impreso en Malasia  DAQ97-90006 www.keysight.com...

Este manual también es adecuado para:

Daq973a

Tabla de contenido