Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Manual de instrucciones...
Página 2
Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 4
La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de emergencia, números de telé- sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- fono y direcciones de contacto más importante de los diferentes contratantes rante el viaje”.
Piso de carga variable en el maletero Sistema preinstalado para teléfono universal Índice GSM III Red divisora (Combi) Mando fónico Baca portaequipajes Multimedia Soporte de bebidas Abreviaturas empleadas Cenicero Seguridad Encendedor, enchufe de 12 V Manejo Compartimentos guarda objetos Seguridad pasiva Gancho para ropa Generalidades Puesto de conducción...
Dimensiones Indicaciones de servicio Especificación y carga de aceite de motor Datos específicos en función del tipo de motor Cuidado y limpieza del vehículo Vehículos de múltiples usos (AF) Cuidado del vehículo Comprobar y rellenar Índice alfabético Combustible Vano motor Batería del vehículo Ruedas y neumáticos Ruedas...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Vehículos de múltiples usos Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Asistencia activa de la dirección Bloqueo electrónico de diferencial...
Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del al- Manejo cance luminoso de los faros 43, 44 Palanca para desbloqueo del capó Compartimento guarda objetos en el lado del conductor Puesto de conducción Palanca para el ajuste del volante Cerradura de encendido Dependiendo del equipamiento: Sinopsis...
Sinopsis Instrumentos y testigos Cuadro de instrumentos ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento Fig.
La capacidad del depósito de combustible es de unos 55 ó 60 litros . Cuando la aguja alcanza la marca de la reserva, se enciende en el cuadro de instrumentos combinado el testigo » página £ Válido para el Octavia Combi 4x4 y Octavia Scout. Instrumentos y testigos...
Como sonido de advertencia se emite asimismo una señal acústica. Aviso CUIDADO Si en los vehículos equipados con pantalla informativa se activa el indicador de la segunda velocidad en mph, respectivamente en km/h, dicha velocidad se visuali- ¡Nunca vaciar el depósito completamente! La alimentación irregular de combusti- zará...
Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo servicio Si tras una reparación se cambia el cuadro de instrumentos, habrá que introdu- ■ En todo momento se puede visualizar por medio de la tecla el recorrido y días cir los valores correctos en el indicador de intervalos de mantenimiento. Este tra- que quedan todavía hasta la próxima fecha para el servicio »...
Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, en la pantalla se ATENCIÓN muestra una recomendación para cambiar a otra marcha. Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. ■ Si la unidad de control detecta que es conveniente cambiar de marcha, en la pan- se hace plenamente responsable del manejo del vehículo.
Memoria de recorrido parcial (memoria 1) La tecla basculante » fig. 6 y la tecla se encuentran en la palanca del limpia- La memoria de recorrido parcial reúne, desde la conexión hasta la desconexión parabrisas. La conmutación y puesta a cero se efectúa desde el volante multifun- del encendido, los datos de marcha.
Tiempo de marcha Recorrido En la pantalla aparece el tiempo de marcha desde la última vez que se borró la En la pantalla aparece el kilometraje recorrido desde la última vez que se borró la memoria. Si se desea medir el tiempo de marcha a partir de un momento determi- memoria»...
› Activar los ajustes del límite de velocidad (el valor parpadea) pulsando la tecla MAXI DOT (Pantalla informativa) › Ajustar con la tecla o con la rueda de ajuste el límite de velocidad desea- do, p. ej. 50 km/h. ä Introducción al tema ›...
Los puntos de menú Audio y Navegación sólo se mostrarán si la radio instalada Menú principal de fábrica o el sistema de navegación está conectado. El punto de menú Calef. indep. sólo se mostrará si hay instalada una calefacción independiente montada de fábrica. El punto de menú...
Página 19
Idioma Luz circ. diur. Conectar/Desconectar la función “DAY LIGHT”. Aquí se puede ajustar el idioma en el que han de aparecer los textos de adverten- cia e información. Limpialu auto Conectar/Desconectar la función del limpiaparabrisas trasero automático. Indicadores del MFA Aquí...
Embragues del cambio automático DSG demasiado calientes Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó Si en la pantalla de información aparece el símbolo , la temperatura de los em- bragues del cambio automático es demasiado alta. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 15.
Página 21
Alternador » página 20 Sistema airbag » página 24 Puerta abierta » página 20 Indicador de control de neumáticos » página 25 Temperatura/nivel del líquido refrigerante » página 21 Nivel de agua del lavaparabrisas »...
Si el conductor no se lleva puesto el cinturón de seguridad, entonces suena a una Freno de mano velocidad del vehículo superior a 20 km/h una señal acústica de advertencia per- manente al mismo tiempo que el testigo parpadea . El testigo luminoso se enciende con el freno de mano accionado.
ATENCIÓN Temperatura/nivel del líquido refrigerante Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- Si se enciende o parpadea el testigo de control , la temperatura del líquido refri- culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el sistema gerante es demasiado elevada o el nivel del líquido refrigerante es demasiado ba- de intermitentes simultáneos »...
En caso de que el sensor de nivel de aceite del motor esté estropeado, el testigo Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el de control parpadea varias veces después de conectar el encendido y emite motor, el sistema ASR podrá...
Página 25
Sistema de antibloqueo (ABS) Sistema de control de gases de escape Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el ABS. Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el sistema de control de ...
Para limpiar el filtro de partículas de diésel deberá circular lo antes posible, y Reserva de combustible siempre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 mi- nutos o hasta que el piloto de control se apague en 4ª ó 5ª marcha (cambio auto- El testigo de control se enciende cuando todavía hay una reserva inferior a 9 ...
ATENCIÓN Sistema de intermitentes En cuanto se presente un fallo, se debe hacer comprobar el sistema airbag in- Dependiendo de la posición de la palanca de los intermitentes parpadea el testigo mediatamente por un servicio oficial ŠKODA. De lo contrario, existe el peligro izquierdo o el derecho .
Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Ð Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
Nota relativa al medio ambiente Cierre centralizado Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Información preliminar Aviso Con el uso del cierre y desbloqueo centralizado todas las puertas y la tapa del de- En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le ■...
Las puertas pueden desbloquearse y abrirse desde dentro tirando de la palanca Si el vehículo está bloqueado y el seguro Safe desactivado, se puede desbloquear de abertura de la puerta correspondiente. La primera vez que se tire de la palanca y abrir la puerta desde dentro tirando de la palanca de apertura de la puerta co- de apertura se desbloquea la puerta.
› Se desbloquearán todas las puertas (en vehículos con sistema de alarma anti- Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior rrobo, solo la puerta del conductor) y la tapa del depósito de combustible. › Se desbloquea la tapa del maletero. ›...
Si el cierre centralizado o la alarma antirrobo sólo responde al mando a distancia ■ ATENCIÓN a menos de 3 m, debe cambiar la pila » página No se podrá cerrar el vehículo con la llave si la puerta del conductor está abierta. El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado.
Además, al abrir el vehículo se ajustarán los asientos y retrovisores exteriores Alarma antirrobo ajustables eléctricamente asignados a la llave. Se solicita el ajuste memorizado del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores. Información preliminar Bloqueo El bloqueo correcto del vehículo se indica mediante un parpadeo único de los in- El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra intentos de intrusión termitentes.
¿Cómo se desconecta la alarma? Aviso La alarma se desconectará al desbloquear el vehículo con el radiotelemando o al conectar el encendido. Desactivar la vigilancia del habitáculo y el control de la protección contra remol- ■ cado siempre que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de mo- Aviso vimientos (p.
Tapa de maletero Abrir/Cerrar ä Introducción al tema Fig. 16 Asidero de la tapa del maletero En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Abrir/Cerrar Bloqueo automático Desbloqueo de emergencia ATENCIÓN Asegurarse de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa del ■...
› Bajo petición, se puede hacer activar o desactivar la función de bloqueo automáti- Abrir la tapa del maletero. Ð co retardado de la tapa del maletero en un socio comercial ŠKODA. Allí obtendrá la información necesaria. Elevalunas eléctricos Antes de que la tapa del maletero se bloquee automáticamente, existe peligro de un acceso no deseado al vehículo.
› Además, se puede cerrar la ventanilla automáticamente tirando de la tecla has- Aviso ta el tope (apertura total). Al tirar de nuevo de la tecla, la ventanilla queda para- da instantáneamente. Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las ventani- ■...
Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centímetros. puertas posteriores Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla después de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eliminado el Fig.
El techo corredizo/elevable se maneja con el conmutador giratorio » fig. 20 y sólo Averías en el funcionamiento funciona estando conectado el encendido. El conmutador giratorio tiene varias posiciones. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 34.
En caso de un sistema defectuoso, se puede cerrar o abrir manualmente el techo ATENCIÓN corredizo/elevable. El accionamiento de emergencia del techo corredizo panorá- mico se encuentra debajo del compartimento para las gafas » página Cerrar el techo corredizo/elevable con precaución - ¡Peligro de lesiones! Compartimento para gafas.
ATENCIÓN Luz y visibilidad ¡No conducir nunca únicamente con la luz de posición encendida! La luz de ■ posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del con- ductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Conectar por ello siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
Activación de la función de luz de marcha diurna Encender y apagar la luz › Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido, tirar de la palanca del intermitente hacia el volante y, al mismo tiempo, desplazar ha- cia arriba y mantener en esta posición durante al menos 3 segundos.
Cuando el conmutador de luz se encuentra en la posición , luce, estando el ATENCIÓN encendido conectado, el símbolo junto al conmutador de luz. Cuando la luz de cruce con sensor luminoso está activada, luce junto al conmutador de luz adicio- En caso de estar defectuosa la luz de conducción de curvas se pondrán los fa- nalmente el símbolo .
Conectar función LEAVING HOME Este modo permite la conducción en países con sistema vial contrario (conducción › El conmutador de luz se encuentra en la posición de luz de marcha automática por la izquierda/derecha), sin deslumbrar a los vehículos en sentido contrario. Con ...
Los faros antiniebla con la función CORNER se orientan en función del ángulo de Iluminación de instrumentos dirección o bien según la activación del intermitente cumpliendo las condiciones siguientes: › el vehículo está parado y el motor en marcha o se mueve a una velocidad máxi- Fig.
Regulación del alcance luminoso Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Fig. 26 Fig. 27 Cuadro de interruptores: Regula- Cuadro de interruptores: Inte- ción del alcance luminoso de los rruptor para el sistema de inter- faros mitentes simultáneos ä ä...
CUIDADO Palanca para intermitentes y luz de carretera Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no Fig. 28 deslumbre al resto del tráfico. Palanca de intermitentes y luz de carretera Aviso Las luces intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. También ■...
Lamparitas de lectura Manejo con el conmutador de contacto › › Pulsar el interruptor » fig. 29 para conectar y desconectar las luces de lectu- Presionar el conmutador a la posición » fig. Para la luz del habitáculo, versión 2, se aplican los mismos principios que pa- Si se ha activado el manejo de la lámpara con el conmutador de contacto de puer- »...
La luz se enciende después de desbloquear la puerta o al abrir la tapa del malete- Nota relativa al medio ambiente ro. La luz se apaga tras conectar el encendido o en el plazo de 30 segundos des- pués de cerrar todas las puertas y la tapa de maletero. Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté...
› Presionar el seguro en el sentido de la flecha sacar la cortinilla antisolar en- ATENCIÓN rrollable en el sentido de la flecha Ð Los parasoles no deben girarse hacia las ventanas laterales en la zona de des- pliegue de los airbags de cabeza, si en ellos hay objetos sujetos como, p. ej., bolígrafos, etc, ya que dichos objetos podrían producir lesiones de los ocupan- Limpia-y lavaparabrisas tes al activarse los airbags de cabeza.
Los eyectores de lavado del parabrisas frontal son calentados cuando el motor ■ ATENCIÓN está en marcha y la temperatura exterior es inferior a aprox. +10 °C. La capacidad del depósito de agua del limpiaparabrisas es de 3 litros. En vehícu- Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- ■...
Automatismo limpia/lavaparabrisas para la luna delantera Limpialuneta posterior automático (Combi) › Tirar de la palanca hacia el volante a la posición de suspensión elástica » fig. 35; el sistema lavacristales funciona inmediatamente, las escobillas lim- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias piarán un poco después.
Si las escobillas rascaran o engrasaran el parabrisas, puede que haya restos de Sustituir las escobillas limpiacristales del parabrisas cera en los cristales del túnel de lavado. Por ello, después de cada lavado en el tren de lavado, habrá que desengrasar los labios de las escobillas. Ð...
Ajuste del dispositivo antideslumbramiento del espejo Aviso › Colocar la palanca hacia atrás en el borde inferior del espejo. Ð El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin co- ■ rrectamente si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada o la inci- Retrovisor interior con dispositivo antideslumbramiento dencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obstaculizada por automático...
Desconectar el manejo CUIDADO › Poner el botón giratorio en la posición . No plegar o rebatir nunca mecánicamente el retrovisor exterior con la función de Abatir ambos retrovisores exteriores mediante el botón giratorio plegado de forma manual, ya que de lo contrario el accionamiento eléctrico se ›...
Página 56
Aviso El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin co- ■ rrectamente si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada o la inci- dencia de la luz sobre el espejo retrovisor interior no se ve obstaculizada por otros objetos.
ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje No se debe nunca llevar más personas consigo que asientos existentes en el ■ vehículo. Asientos delanteros Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- rados con un sistema de retención apropiado »...
Ajuste de los asientos delanteros Ajustar los asientos delanteros eléctricamente Fig. 40 Elementos de mando para el ajuste manual de los asientos ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 41 Elementos de mando para el ajuste eléctrico de los asientos de seguridad de la página 55.
Aviso Memorizar el ajuste Cada nueva memorización en la misma tecla borra la anterior. ■ Fig. 42 Con la nueva memorización de los ajustes de asiento y retrovisores exteriores ■ para la marcha adelante, también se debe memorizar de nuevo el ajuste individual Teclas de memoria y la tecla SET del retrovisor exterior derecho para la marcha atrás.
› › Teclas de memoria:Pulsar y mantener la tecla de memoria deseada pulsada Pulsando la superficie del regulador donde se encuentra el símbolo o hasta que el asiento y los retrovisores exteriores se hayan desplazado a las po- » fig. 43 - ...
Aviso Ajustar, desmontar y montar el reposacabezas El calefaccionado de asiento sólo se debería conectar con el motor en marcha. ■ De este modo se conservará notablemente la capacidad de la batería. Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente el cale- ■...
Asientos traseros Reposacabezas trasero central Abatir el respaldo Fig. 45 Asientos traseros: reposacabe- zas central ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 59. Fig. 46 Desbloquear el respaldo/bloquear el respaldo Válido para vehículos con el sistema TOP TETHER. Desmontaje y montaje El espacio del maletero se puede ampliar abatiendo hacia adelante los respaldos.
Desmontar ATENCIÓN › Abatir hacia delante la banqueta del asiento. › Presionar el estribo de alambre en sentido de la flecha » fig. 47 - y sacar la Después de rebatir hacia atrás los respaldos, los cinturones y los cierres de ■...
Página 64
Gancho plegable (Combi) ATENCIÓN (continuación) Redes de retención Si se aseguran las piezas de equipaje u objetos en las argollas de sujeción ■ Fijación del revestimiento del piso del maletero con cuerdas dañadas, en caso de maniobras de frenado o accidentes se pue- Red portaobjetos den producir lesiones.
Vehículos de la clase N1 Gancho doble plegable ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 50 de seguridad de la página 61. Maletero: gancho doble plegable En los vehículos de la clase N1 que carecen de rejilla protectora debe utilizar un juego de sujeción que cumpla la norma EN 12195 (1 - 4) para fijar la carga.
Ejemplos de fijación para la red de retención como bolsa transversal » fig. 52 - y Gancho plegable (Combi) bolsa longitudinal » fig. 52 - . ATENCIÓN Fig. 51 Maletero: gancho plegable La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Pe- ligro de lesiones! CUIDADO...
ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Red portaobjetos de seguridad de la página 61. Para transportar mercancías voluminosas, se puede desmontar la cubierta del Fig. 54 maletero si es necesario. Maletero: Red portaobjetos › Desenganchar las cintas de sujeción »...
Piso de carga variable en el maletero Cubierta del maletero enrollable (Combi) Información preliminar El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas. CUIDADO La carga adicional admisible del piso de carga variable es de máx. 75 kg. Aviso El espacio debajo del suelo de carga variable se puede aprovechar para guardar Fig.
ATENCIÓN Desmontar el piso de carga variable Después de abatir nuevamente hacia atrás las banquetas y los respaldos, los ■ cierres de cinturón y los cinturones deberán encontrarse en su posición inicial - han de estar listos para funcionar. Los respaldos de asiento han de estar enclavados de modo seguro, a fin de ■...
› › Introducir de igual modo la barra transversal en el otro lado del vehículo, en el Sujetar la barra transversal de tal modo, que la red divisoria pueda enrollarse alojamiento lentamente y sin daños en la caja › › Abatir la cubierta del compartimento guardaobjetos hacia abajo.
Nota relativa al medio ambiente Baca portaequipajes Debido al aumento de la resistencia del aire se incrementa el consumo de com- ä Introducción al tema bustible. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Aviso Puntos de fijación Si el vehículo no está equipado de fábrica con barras laterales en el techo, podrá Carga sobre el techo adquirirlos del programa de accesorios originales de ŠKODA.
ATENCIÓN Carga sobre el techo No poner nunca bebidas calientes en el portabebidas. Si se mueve el vehícu- ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias lo, estas pueden derramarse - ¡Peligro de quemaduras! de seguridad de la página 69. No utilizar vasos frágiles (p.
ATENCIÓN Encendedor, enchufe de 12 V No meter nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Ð Encendedor Cenicero trasero Fig. 66 Consola central: Encendedor Manejo › Pulsar el botón del mechero del encendedor » fig. › Esperar hasta que el botón del encendedor salte. Fig.
Utilizar solamente el accesorio homologado conforme a las directrices válidas ■ Enchufe de 12 voltios en cada caso en relación a la compatibilidad electromagnética. Antes de conectar o desconectar el encendido o al arrancar el motor, desconec- ■ tar el aparato conectado al enchufe de 12 voltios para evitar daños provocados Fig.
Respaldo del asiento trasero con dispositivo de re- » página 77 ATENCIÓN carga Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar Bolsa para carga de gran longitud desmontable » página 78 siempre cerrado durante la marcha del vehículo. Ð...
ATENCIÓN Compartimento guarda objetos en el lado del conductor El compartimento guarda objetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampo- ■ Fig. 70 co debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendio! Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar Cuadro de interruptores: Com- ■...
ATENCIÓN Red portaobjetos en la consola central, delante No deben depositarse objetos pesados en las bolsas portaobjetos - ¡'Riesgo Fig. 73 de lesiones! Consola central, delante: Red portaobjetos CUIDADO No introducir en las bolsas portaobjetos ningún objeto grande como p.ej. botellas u objetos con bordes agudos, la bolsa o el tapizado de los asientos podrían sufrir daños.
› Al cerrar la tapa mantener agarrada el asa hasta que se cierre el compartimen- Compartimentos guarda objetos en las puertas ATENCIÓN Por razones de seguridad, el compartimento guarda objetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. CUIDADO El portaobjetos está...
Abrir la entrada de aire En el apoyabrazos hay un vano portaobjetos. El compartimento se abre pulsando › Tirar del cierre hacia arriba. la tecla de la parte delantera » fig. 79 y la tapa se abrirá. Ð Cerrar la entrada de aire ›...
Después de abatir hacia adelante el apoyabrazos trasero y la tapa, en el respaldo Cargar › del asiento trasero quedará una abertura libre por la cual se puede introducir la Abrir la tapa del maletero. › bolsa para carga de gran longitud desmontable con esquíes. El apoyabrazos y la Abatir hacia abajo el apoyabrazos y la tapa en el respaldo »...
ATENCIÓN Compartimiento guarda objetos lateral en el maletero Depositar en el compartimento guardaobjetos sólo objetos pequeños y ligeros Fig. 83 hasta un peso total de 3 kg. Los objetos más pesados pueden salir despedidos del compartimento en caso de colisión del vehículo - ¡Peligro de lesiones! Por Maletero: Compartimento guar- daobjetos lateral esta razón, el compartimento guardaobjetos ha de estar siempre tapado con...
Página 82
El portaetiquetas de aparcamiento sirve, p. ej., para sujetar el billete de parking. ATENCIÓN Antes de emprender la marcha se deberá retirar siempre la etiqueta a fin de no limitar el campo visual del conductor. Ð Manejo...
Aviso Calefacción y aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción y aire acondicionado Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Cerrar › la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Se debe acu- Girar la rueda vertical » fig. 86 a la posición final. dir a un taller especializado ŠKODA. Ð...
› Girar el conmutador del ventilador a la posición 0 para desconectar el venti- Calefacción lador. › Si se desea cerrar la entrada de aire fresco, utilizar la tecla » Página 84, en sección Servicio de aire circulante. Manejo Regular la distribución de aire ›...
Posición del regulador giratorio Ajustes Tecla Difusores de aire 3 Deshelar el parabrisas y los cristales Hacia la derecha hasta Abrir y dirigir hacia la ventanilla No conectar laterales el tope lateral Quitar la empañadura del parabrisas Abrir y dirigir hacia la ventanilla ...
Página 87
› Pulsando de nuevo la tecla se desconectará el sistema de refrigeración. Se Aviso apagará el testigo de control en la tecla. Recomendamos encargar la limpieza del aire acondicionado al servicio oficial Calefacción de la luneta térmica ŠKODA y realizarla una vez al año. Ð...
Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 3 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado auto- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
Climatronic (aire acondicionado automático) Visión general de los elementos de mando Información preliminar El Climatronic mantiene automáticamente una temperatura de confort. Para ello se modifica la temperatura del aire saliente, los niveles de ventilación y la distri- bución del aire automáticamente. El sistema también tiene en cuenta la radiación solar, de forma que no es necesario corregir la regulación manualmente.
› Pulsando de nuevo la tecla se desconectará el sistema de refrigeración. AC 13 Aviso Se apagará el testigo de control en la tecla. Activada queda únicamente la fun- ción aireación, en la que no se consigue una temperatura inferior a la de la tem- Bajo el renglón de teclas superior se ubica el sensor de la temperatura del habitá- peratura exterior.
habitáculo del vehículo de nuevo con aire fresco. En el servicio de aire circulante Regular el ventilador se aspira aire del habitáculo y se vuelve a conducir al mismo. Estando activado el servicio de aire circulante automático, un sensor de calidad del aire mide la con- El Climatronic regula automáticamente los niveles de ventilación en función de la centración de sustancias nocivas en el aire.
ATENCIÓN Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ce- ■ rrados - ¡Riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción adicional tiene que estar apagada - ■ ä Introducción al tema Peligro de incendio.
A fin de que la calefacción adicional funcione perfectamente, la entrada de aire En la pantalla informativa (según el equipamiento de vehículo) se pueden selec- ■ situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. cionar en el menú Calef. indep. las siguientes opciones de menú: Para que después de activar la calefacción adicional el aire caliente pueda fluir ■...
Indicación del testigo Significado Radiotelemando Parpadea despacio durante 2 segundos No se recibió la señal de activación. de color verde. La calefacción adicional está bloquea- Parpadea rápido durante 2 segundos da, p. ej. porque el depósito está casi de color verde. vacío o hay un fallo en la calefacción adicional.
Página 95
Nota relativa al medio ambiente Desechar la pila gastada ecológicamente. Aviso Al cambiar la pila respetar la polaridad correcta. ■ La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. ■ Ð Calefacción y aire acondicionado...
ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción No extraer la llave de contacto de la cerradura hasta que se haya parado el ■ vehículo (tirando del freno de mano). De lo contrario, se podría llegar a blo- Arrancar y parar el motor quear la dirección - ¡Peligro de accidente! Si se abandona el vehículo, se debe extraer en cualquier caso la llave de con- ■...
La posición del volante puede ajustarse en altura y en sentido longitudinal. Nota relativa al medio ambiente › Ajustar primero el asiento del conductor » página 56, Ajuste de los asientos de- lanteros. No dejar que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- ›...
Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Cerradura de encendido lentamiento. Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de pre- calentamiento . Inmediatamente después de apagarse el testigo de control de precalentamiento, se puede hacer arrancar el motor. Fig.
ATENCIÓN (continuación) Frenos y sistemas de estabilización de frenado Ajustar la velocidad y conducción a las condiciones actuales de visibilidad, ■ climáticas, de calzada y de tráfico. Una mayor seguridad del vehículo gracias a ä Introducción al tema los sistemas de estabilización de frenado nunca debe incitarle a correr un ma- yor riesgo - ¡Peligro de accidente! En este capítulo encontrará...
Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en Servofreno ■ otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función de los El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El servo- sistemas de estabilización de frenado »...
Asistencia de conducción activa (DSR) Control de estabilización (ESC) En situaciones críticas, esta función da al conductor una recomendación sobre la dirección para estabilizar el vehículo. La asistencia activa de dirección se activa, p. ej., al frenar fuertemente sobre distintas superficies de calzadas en el lado dere- Fig.
EDS. Tan pronto se haya enfriado el freno, el EDS se conecta de nuevo automáti- camente. XDS (sólo para Octavia RS) XDS es una ampliación del diferencial autoblocante electrónico. La función XDS no reacciona a la tracción antideslizante, sino a la descarga de la rueda delantera in- terior en curva en caso de aceleración en curva.
ATENCIÓN Aparcamiento asistido Nunca debe introducirse la marcha atrás durante la marcha del vehículo - ¡Pe- ligro de accidente! Aviso Si no se conecta directamente, no colocar entonces la mano en la palanca de cambio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- cesivo del mecanismo de cambio.
Activar y desactivar el aparcamiento asistido Aviso El aparcamiento asistido se activa automáticamente, estando conectado el en- cendido, al introducir la marcha atrás. Esto se confirma emitiendo una breve señal Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segundos ■...
CUIDADO Modificar la velocidad memorizada ¡Cuando se cambie al ralentí con el sistema regulador de la velocidad conectado ■ ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias (vehículo con cambio manual), se debe pisar siempre el pedal de embrague! De lo de seguridad de la página 102.
Para retomar la velocidad memorizada después de haber soltado el pedal de em- Conectar y desconectar el sistema de START-STOP brague o de freno, presionar el balancín brevemente a la posición RES. Se puede conectar y desconectar el sistema de START-STOP accionando la tecla Ð...
Página 107
Condiciones para un rearranque automático sin intervención del conductor: Aviso › El vehículo se mueve a una velocidad superior a 3 km/h. › La diferencia entre la temperatura exterior y la temperatura ajustada en el habi- Las variaciones de la temperatura exterior pueden repercutir en la temperatura ■...
ATENCIÓN (continuación) Cambio automático arrastrante. Esto puede causar un sobrecalentamiento del embrague. Si exis- tiese el peligro de sobrecalentamiento del embrague, el embrague abriría au- Cambio automático tomáticamente, permitiendo que el vehículo se desplazara hacia atrás - ¡Peli- gro de accidentes! Si hay que pararse en una pendiente, pisar el pedal de freno y mantenerlo ■...
Si se estaciona en una calzada llana, es suficiente con colocar la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora en la posición P. Si la calzada es muy inclinada, primero se debería accionar el fre- no de mano firmemente, y después adoptar la posición de estacionamiento. De ese modo se consigue que no se someta el mecanismo de bloqueo a un esfuerzo excesivo y la palanca selectora se desplace más suavemente desde la posición P.
ä - Neutra (posición de ralentí) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En esta posición, el cambio se encuentra al ralentí. de seguridad de la página 106. Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está du- El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas mediante la palanca selec- rante más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad tora o en el volante multifunción.
hacia arriba o abajo y vehículo acelera. El cambio a la marcha superior no tiene lu- Bloqueo de la palanca selectora gar hasta que se alcanza el número de revoluciones máximo del motor predeter- minado. ä Ð Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 106.
› Abrir el portaobjetos delantero de la consola central o bien el cenicero delante- Programa de emergencia › Levantar con cuidado la cubierta por delante a izquierda y derecha. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Levantar la cubierta por detrás.
ATENCIÓN (continuación) Comunicación La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
Gestionar el teléfono por el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono » fig. 105.
Símbolos en la pantalla de información Símbolo Significado Validez Estado de carga del acumulador del teléfono GSM II, GSM III Intensidad de la señal GSM II, GSM III Un teléfono está conectado con el sistema de manos libres. GSM II, GSM III en caso de conexión mediante el perfil HFP ...
› Mando del teléfono a través de la pantalla de información » página 116. Durante el proceso de acoplamiento no debe estar ningún otro teléfono móvil co- › Mando fónico del teléfono » página 120. nectado al sistema de manos libres. ›...
Aviso CUIDADO Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ■ fono móvil exclusivamente en el adaptador colocado en el soporte del teléfono rrumpida la comunicación.
Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros equi- ■ Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Repr. multim. ■ En el menú Teléfono se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Aparato activo ■...
› › Conexión a Internet » página 119. Introducir en un plazo de 30 segundos el código de 16 dígitos visualizado en la › Visualización de mensajes SMS » página 118. pantalla informativa, y confirmarlo según las instrucciones en la pantalla de su teléfono móvil.
Página 120
En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede fi- Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones. nalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura de Ver número de teléfono ■...
Bluetooth Número propio - visualización opcional del número propio en la pantalla de la ■ persona llamada (esta función depende del operador de telefonía móvil) En el menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Dep. de la red ■...
Página 122
› El proceso para establecer la conexión a Internet puede ser diferente según el ti- Limitar durante el diálogo los ruidos accidentales en el vehículo, p. ej., ocupan- po y versión del sistema operativo y el tipo de aparato que se desea conectar. Pa- tes que estén hablando al mismo tiempo.
Página 123
Si el sistema está esperando una orden fónica, se podrá terminar el diálogo como Orden fónica Acción sigue: ® AJUSTES Selección para ajuste de Bluetooth , diálogo, etc. › con la orden fónica CANCELAR; › CANCELAR Se finaliza el diálogo. pulsando brevemente la tecla en el volante multifunción.
® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Orden fónica Acción aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr DIÁLOGO LARGO La ayuda no es reducida (ideal para principiante). multimedia CANCELAR Se finaliza el diálogo.
Página 125
Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación Breve pulsación Desconectar/conectar el sonido o el mando fónico Larga pulsación Desconexión/conexión Girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro Girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente boletín de tráfico memorizado Cambio al siguiente título...
Página 126
Aviso Cambiador de CD Introducir el CD en la cavidad de CD » fig. 109 siempre con la cara impresa ■ Fig. 109 hacia arriba. Jamás se debe introducir el CD a la fuerza en la cavidad de CD; la alimentación Cargador de CD ■...
La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión de cinturón para los asientos delanteros y asientos tra- Seguridad pasiva seros exteriores;...
› Proteger a los niños mediante un asiento infantil apropiado con un cinturón de ATENCIÓN seguridad correctamente colocado » página 139, Transporte seguro de niños. › Ajustar la posición correcta del asiento » página 126, Posición de asiento co- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■...
Posición de asiento correcta del conductor Posición de asiento correcta del acompañante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 126. Para la seguridad del acompañante y a fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste.
Ejemplos de una posición de asiento incorrecta ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 126. Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo si la cinta discurre correctamente. Las posiciones de asiento incorrectas reducen considerablemente las funciones protectoras de los cinturones de seguridad y au- mentan el riesgo a causa de discurrir la cinta incorrectamente.
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 139. ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ä...
ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La ropa excesiva y suelta (p. ej. un abrigo sobre una chaqueta) influye nega- ■ tivamente en la correcta posición y el funcionamiento de los cinturones de se- guridad. El uso de pinzas u otros objetos para ajustar los cinturones de seguridad (p. ■...
También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cintu- Colocación › rón, ya que, en caso de accidente, serían lanzados incontroladamente por el vehí- Ajustar correctamente el asiento delantero y el reposacabezas antes de abro- culo.
En caso de leves colisiones frontales, laterales y traseras, de vuelco, así como en Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros caso de accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza considerable desde de- lante, no se activan los tensores de los cinturones. Fig.
ATENCIÓN Sistema de airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
En casos especiales de accidentes, pueden activarse al mismo tiempo varios air- Airbags delanteros bags. En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
El airbag (dependiendo de la carga que represente la persona en cuestión) permi- Airbags laterales te una salida controlada del gas para poder recoger la cabeza y el tórax. Por tanto, tras un accidente se habrá vaciado el airbag hasta el punto en que permita una visibilidad hacia delante libre de obstáculos.
ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Si los niños se sientan de forma inadecuada durante la marcha, se exponen ■ a un mayor riesgo de lesiones en caso de accidente. Esto puede causar lesio- nes graves » página 139, Asiento infantil. La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- ■...
El airbag frontal del acompañante se puede desconectar con el conmutador de ATENCIÓN (continuación) llave » página 138, Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante. La unidad de control del airbag funciona mediante sensores ubicados en las ■ Recomendamos dejar que un socio comercial ŠKODA desconecte otro airbag si puertas delanteras.
ATENCIÓN Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■ do o conectado. ¡Desconectar el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contrario ■ se podría causar una avería en el sistema de desactivación del airbag. ¡Si el testigo ...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■ determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarrollarse en el ve- Asiento infantil hículo temperaturas que amenacen la vida. No permitir nunca que los niños no estén asegurados durante la marcha. En ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ Fig. 121 cual el niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, debe desconectar obligatoriamente el airbag delantero del acompañante »...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años Ð Adecuación de asientos para asientos infantiles ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 139.
Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 123 Fig. 124 Asiento posterior: ISOFIX Asiento posterior: TOP TETHER ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 139.
Página 145
Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
Cambio manual » fig. 126 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ Para evitar daños en el vehículo se debe prestar especial atención: así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! ›...
Presión de inflado de los neumáticos Serviço de reboque Corregir la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta” » página 175, Vida útil de los neumáticos. Carga de remolque Conducción con remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada»...
Página 152
Velocidad de marcha Desconectar siempre el sistema de alarma antirrobo antes de que se acople o de- Para mayor seguridad no se debería conducir a mayor velocidad que la máxima sacople un remolque. De lo contrario, el sistema de alarma antirrobo podría acti- admisible representada en el remolque.
Página 153
Aviso En caso de frecuente servicio con remolque, recomendamos hacer revisar el ve- ■ hículo también entre los intervalos de mantenimiento. Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del ■ vehículo tractor. Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están inte- ■...
Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
No se debe colocar sustancias aromáticas y ambientadores en el cuadro de ins- Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, re- ■ trumentos - riesgo de daños en el cuadro de instrumentos. sina de árboles, polvo industrial y de la carretera, alquitrán, partículas de hollín, Con el fin de no dañar los sensores del aparcamiento asistido al limpiar con lim- sales anticongelantes y otras sedimentaciones agresivas sobre la pintura, mayor ■...
Después del lavado, enjuagar el vehículo a fondo y, a continuación, secarlo con Abrillantado una gamuza. Si la pintura del vehículo tiene muy mal aspecto y ya resulta imposible obtener Ð brillo con los conservantes, será necesario un abrillantado. Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Lavado con aparatos de alta presión carlos a continuación .
Aviso CUIDADO Recomendamos realizar una reparación de daños en la pintura en un socio comer- No eliminar nunca la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy ca- ■ cial ŠKODA. liente - ¡Peligro de formación de grietas en el cristal! Ð...
Llantas CUIDADO Si se lava el vehículo periódicamente, también se deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos. Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los resi- No fregar nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de ma- ■...
Los socios comerciales ŠKODA disponen de los productos pulverizantes adecua- Tratar los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, etc. con dos y las instalaciones necesarias, y conocen la aplicación. Por este motivo, reco- detergentes especiales, por ejemplo, con espuma seca. Además se puede utilizar mendamos que los retoques o las medidas anticorrosivas adicionales las efectúe una esponja suave, un cepillo o un paño de microfibras de uso comercial.
Página 160
Eliminar las manchas También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- ■ Eliminar las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. etc.) con un paño o un rollo de cocina absorbente.
Repostar Comprobar y rellenar Combustible ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Etanol E85 Gasóleo Fig. 129 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/ tapa del depósito con el tapón enroscado En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el ti- po adecuado de combustible para su vehículo, así...
£ Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al pres- crito. Válido para el Octavia Combi 4x4 y Octavia Scout. Indicaciones de servicio...
Página 163
No se deben emplear combustibles con contenido metálico. Existe riesgo de da- ■ Temperatura exterior Duración del precalentamiento de mo- ños graves en las partes del motor así como en el sistema de gases de escape. El uso de aditivos del combustible no adecuados puede provocar daños graves ■...
Vano motor Gasóleo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 159. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590, en Rusia Abrir y cerrar el capó...
Página 165
ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■ Rellenar sólo líquidos para la conducción de la especificación correcta. ¡De lo ■ detenerse inmediatamente y cerrar el capó - ¡Peligro de accidente! contrario se producirán graves deficiencias de funcionamiento y daños en el vehí- Mantener a los niños alejados del compartimento motor.
Cerrar Abrir y cerrar el capó › Levantar un poco el capó y desenganchar la varilla de apoyo. Insertar la varilla de apoyo presionando en la fijación prevista con tal fin. › Dejar caer el capó desde una altura de unos 20 cm en el enclavamiento del so- porte de la cerradura - ¡No presionar posteriormente! Comprobar si la tapa del capó...
Por ello se debería comprobar periódicamente el nivel de aceite, preferentemente Comprobar el nivel del aceite de motor después de cada repostaje de combustible o antes de emprender largos viajes. Si se somete el motor a esfuerzos elevados como, por ejemplo, viajes largos por Fig.
Los vehículos para países de clima frío contienen ya de fábrica líquido refrigerante Cambiar el aceite de motor con protección contra congelación hasta unos -35 °C. La proporción de aditivo re- frigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 50 %. ä...
Comprobar el nivel del líquido refrigerante Repostar líquido refrigerante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 135 de seguridad de la página 162. Vano motor: Depósito de com- › pensación del líquido refrigeran- Parar el motor. ›...
ATENCIÓN Ventilador del radiador Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no seguir con- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias duciendo - ¡Peligro de accidente! Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Ð...
Aviso Sistema lavaparabrisas Al rellenar líquido, no se debe sacar el tamiz del depósito de agua del lavacrista- Fig. 137 les, ya que de lo contrario se podría ensuciar el sistema de tuberías de líquido, con los consiguientes fallos de funcionamiento del sistema lavacristales. Vano motor: Depósito de agua Ð...
Página 172
La manipulación inadecuada de la batería pueden provocar daños, por lo que re- ATENCIÓN (continuación) comendamos que los trabajos en la batería del vehículo los realice un socio co- Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, parar el motor, mercial ŠKODA.
Aviso Comprobar el nivel del ácido de la batería Las baterías de vehículos que tienen más de 5 años deberían sustituirse. Ð Fig. 139 Batería del vehículo: Indicador Cubierta de la batería del nivel de ácido ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 169.
La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios conoci- Servicio de invierno mientos específicos y un cargador especial. Recomendamos encargar la carga rá- pida de las baterías a un servicio oficial ŠKODA. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 169.
Sustituir la batería del vehículo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 169. Al cambiar la batería, la nueva batería del vehículo debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de corriente y tamaño. Los tipos de baterías adecuados pue- den adquirirse en un socio comercial ŠKODA.
ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
La vida útil de los neumáticos depende esencialmente de los siguientes Aviso factores: Le recomendamos que todos los trabajos en los neumáticos o las ruedas se rea- ■ Presión de inflado de los neumáticos licen en un socio comercial ŠKODA. Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de Le recomendamos utilizar neumáticos, llantas, tapacubos y cadenas para nieve ■...
Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten da- Sustitución de neumáticos o ruedas ños (pinchazos, fisuras, abolladuras, deformaciones, etc.). Eliminar cuerpos extra- ños del perfil del neumático. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado pueden de seguridad de la página 174.
Si sólo se dispone de una rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Es importante comprobar la presión de inflado en la rueda de repuesto (preferen- guiente » página 177. temente cada vez que se controle la presión de inflado de los neumáticos - véase Ð...
Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder siempre a la presión máxima prevista para el vehículo. Fig. 143 Ð Retirar la caperuza protectora Tapacubos integral ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 174.
La circunferencia de rodadura del neumático puede variar si: Embellecedores de rueda › la presión de inflado es demasiado baja; › la estructura del neumático está dañada; › el vehículo está cargado sólo por un lado; Fig. 144 › las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque o Retirar el embellecedor de rueda en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo);...
ATENCIÓN Neumáticos de invierno Si se enciende el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y evitar ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportunidad de de seguridad de la página 174.
Página 183
6,5J x 15 50 mm 195/65 6J x 16 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superior a 15 mm. Utilizar únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no sean superior a 9 mm. Antes de montar las cadenas para nieve, retirar los tapacubos integrales.
ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! Por su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice única- ■ mente accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se Información preliminar garantiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las piezas originales ŠKODA.
Página 185
ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
Aviso Autoayuda Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Autoayuda del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en los socios comer- ciales ŠKODA. Ð...
Si se ha levantado el vehículo con un gato, no poner nunca partes del cuer- ■ Asegurarse de que la herramienta de a bordo está debidamente sujeta en el ■ po, p.ej. las piernas o los brazos, debajo del vehículo. £ maletero. Válido para el Octavia RS y Octavia Scout. Autoayuda...
› Sacar del maletero la herramienta de a bordo » página 185 y la rueda de re- ATENCIÓN (continuación) puesto » página 177. Ð Asegurar contra el posible desplazamiento la placa de base del gato usando ■ los medios adecuados. Un fundamento blando y resbaladizo debajo de la placa de base puede ocasionar el desplazamiento del gato y con ello que el vehículo Cambiar la rueda caiga.
› Guardar la rueda sustituida y fijarla con un tornillo especial en el hueco de la Apretar › rueda de repuesto » página 177. Meter la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda › › Alojar las herramientas de a bordo en el lugar previsto. Agarrar la llave por el extremo y girar el tornillo hacia la derecha hasta que que- ›...
Levantar el vehículo Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 149 Fig. 151 Cambio de rueda: Puntos de apo- Imagen esquemática: Tornillo de yo del gato rueda antirrobo con adaptador ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 185.
ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Introducción al tema y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- En este capítulo encontrará...
Componentes del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 189. Antes de utilizar el kit de averías, se deben realizar los siguientes trabajos prepa- ratorios: ›...
› Retirar la botella de inflado vacía del neumático. CUIDADO › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- zando el extractor de válvulas Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- mo de 8 minutos - ¡Peligro de sobrecalentamiento! Antes de conectar nuevamen- Inflando te el compresor de aire, dejar que se enfríe durante unos minutos.
Cable de ayuda de arranque Ejecutar la ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante. Fig. 153 Ayuda de arranque con la batería Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos.
Argolla de remolque delantera levantadas y mediante un vehículo especial o remolque. Argolla de remolque delantera del Octavia RS y Octavia Scout Si no es posible efectuar un remolcado normal, o si la distancia de remolcado es ■...
Ð por remolcado. Ð Argolla de remolque delantera Argolla de remolque delantera del Octavia RS y Octavia Scout Fig. 155 Paragolpes delantero: Rejilla protectora/montaje de la argolla de re- Fig. 156 Paragolpes delantero del Octavia RS: Rejilla protectora/Octavia molque Scout: Caperuza cobertora ä...
La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. tope y apretar. Para fijar la argolla recomendamos utilizar p. ej. la llave para rue- da, la argolla de remolque de otro vehículo u otro objeto parecido que se pueda Octavia Scout pasar por la argolla. ›...
ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 162, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Unidad de control del cambio automático, bloqueo de la palanca selec- tora Unidad de control de la red de a bordo - Iluminación interior Climatronic Sin ocupar Limpialunetas Unidad de control para la identificación de remolque Sin ocupar Luz de conducción de curvas del lado izquierdo y derecho Ventilador soplante para Climatronic...
Núm. Consumidor Núm. Consumidor Calefacción de asientos Válvulas para ABS Calefacción y ventilación independiente Unidad de control del cambio automático teléfono Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de los intermitentes Conmutador luz Ð Alimentación de corriente borne 15, motor de arranque Radio Fusibles en el compartimento del motor Sin ocupar...
Página 201
El cambio de las otras Faro antiniebla y luz de marcha diurna bombillas lo deberá efectuar un servicio oficial ŠKODA. Faro antiniebla del Octavia RS, Octavia Scout Recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombillas de ■...
- Luz de posición y luz de cruce Cambiar las bombillas de la luz de posición delantera y de cruce - Luz de carretera Para cambiar la bombilla de la luz de posición, de cruce y de carretera, así como de Fig.
ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Cambiar la bombilla de la luz de carretera de seguridad de la página 199. Asignación de bombillas » fig. 164. Fig. 163 Desmontar la bombilla para la - Bombilla para luz de marcha diurna luz de carretera - Bombilla para faros antiniebla Desmontar la caperuza protectora...
› Introducir el estribo de alambre » página 185, Herramienta de a bordo en la abertura (Octavia Scout) por encima del faro antiniebla y extraer la caperuza protectora. › Sacar con el destornillador los tornillos » fig. 166 - .
Luz posterior Luz posterior (Combi) Fig. 168 Maletero: Desmontaje del soporte de lámpara/Desmontaje del so- Fig. 169 Maletero: Desmontaje del soporte de lámpara/Desmontaje del so- porte de lámpara porte de lámpara ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 199.
Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 170 se encuentra en el piso del maletero y tam- bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Información preliminar Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po-...
37 % para el ciclo en ciudad y el 63 % para el ciclo en carretera. ATENCIÓN No se deben sobrepasar los valores indicados para los pesos máximos admisi- bles - ¡Riesgo de accidente y daños! Dimensiones Dimensiones (en mm) OCTAVIA COMBI OCTAVIA OCTAVIA RS COMBI COMBI RS COMBI 4x4 SCOUT GreenLine GreenLine 4569 4569...
Página 208
OCTAVIA COMBI OCTAVIA OCTAVIA RS COMBI COMBI RS COMBI 4x4 SCOUT GreenLine GreenLine Distancia entre ejes 2578 2578 2578 2578 2578 2578 2578 2578 1541/1514 Valor de convergencia delante/detrás 1541/1514 1535/1508 1528/1508 1535/1508 1528/1508 1541/1514 1531/1500 1531/1500 Válido para vehículos con equipo LOOK RS.
Cantidad de lle- Especificación y carga de aceite de motor Motores Diésel Especificación nado 2,0 l/103 kW TDI CR DPF VW 507 00 El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas. 2,0 l/125 kW TDI CR VW 507 00 Al rellenar se pueden mezclar entre sí...
Página 210
CUIDADO Para vehículos con intervalos de mantenimiento variables sólo se debe utilizar los aceites arriba mencionados. A fin de conservar las propiedades del aceite de mo- tor, recomendamos utilizar para rellenar aceite de la misma especificación. En ca- so excepcional, se puede llenar una sola vez, como máximo, 0,5 l de aceite de mo- tor de la especificación VW 502 00 (sólo motores de gasolina) o de la especifica- ción VW 505 01 (sólo motores de diésel).
Motor TSI 1,2 l/77 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Prestaciones de marcha OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,8 10,9...
Página 212
Motor TSI 1,4 l/90 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha OCTAVIA MG6 OCTAVIA DSG7 COMBI MG6 COMBI DSG7 Velocidad máxima (km/h) 203/205 202/204 Aceleración 0-100 km/h (s)
Página 213
Motor TSI 1,8 l/112 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Prestaciones de marcha OCTAVIA MG6 OCTAVIA AG6 COMBI MG6 COMBI AG6 COMBI 4x4 MG6 SCOUT MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s)
Página 214
Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 147/5100-6000 280/1700-5000 4/1984 Prestaciones de marcha OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg)
Página 215
Motor 1,9 l/77 kW TDI PD Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4000 250/1900 4/1896 Prestaciones de marcha OCTAVIA MG5 OCTAVIA DSG6 COMBI MG5 COMBI DSG6 COMBI 4x4 MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,8...
Página 216
Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha OCTAVIA RS MG6 OCTAVIA RS DSG6 COMBI RS MG6 COMBI RS DSG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg)
Vehículos de múltiples usos (AF) Peso (en kg) Motor Peso máximo admisible DSG7 1,2 l/77 kW TSI 1820 1845 1,4 l/59 kW 1755 DSG7 1,4 l/90 kW TSI 1865 1885 1880 1,6 l/75 kW 1835 1870 DSG7 4x4 MG6 1,8 l/118 (112) kW TSI 1905 1925 2010...
Página 218
Aire acondicionado en el asiento del acompañante Índice alfabético Aire acondicionado manual ISOFIX Climatronic TOP TETHER Difusores de salida de aire Asientos Ajustar asientos abatir ajustar Ajustar la temperatura Abrillantar la pintura del vehículo Calefacción Calefacción Cuidado del vehículo Reposacabezas Ajuste Abrir Asientos delanteros...
Página 219
Bombillas Cargas comprobar Sustitución Agua del lavaparabrisas Catalizador Botiquín Conducción Ceniceror Consumo de combustible Cerradura de encendido en el extranjero Cerrar Vadeos en las calles el capó Cadenas para nieve Valores de emisión Cierre centralizado Conducción con remolque Calefacción bloquear Asientos Conducción ecológica Desbloquear...
Página 220
Tren de lavado Sistema de intermitentes simultáneos. Sistemas de estabilización de frenado Tren de lavado automático Techo corredizo Testigo Encendedor Fusibles Asignación Encender y apagar la luz sustituir Encendido Daños en la pintura Equipos de radiocomunicación Datos técnicos Desbloquear Modo de funcionamiento Gancho para ropa Cierre centralizado Testigo...
Página 221
Luneta trasera- Calefacción Sujeción del revestimiento del piso véase tapa de maletero Vehículos de la clase N1 Cambio de bombillas Kilometraje recorrido Encender y apagar Mando a distancia Kit de averías Faros antiniebla Mando automático de la luz de marcha Faros antiniebla con la función CORNER Mando de confort para ventanillas Función OMING HOME/LEAVING HOME...
Página 222
Red divisoria Refrigerante Indicador de temperatura Palanca Seguridad Regulación Intermitentes Asientos infantiles Alcance luminoso Luz de carretera ISOFIX Reloj Reposacabezas Palanca selectora Seguridad de los niños Reloj digital véase Posiciones de la palanca selectora TOP TETHER Remolcado Pantalla informativa Seguridad de los niños véase MAXI DOT Remolque Airbag lateral...
Página 223
Sistemas asistentes Teléfono móvil 111, 113, 116 Aparcamiento asistido Conexión al sistema de manos libres Conexión del sistema de manos libres Sistemas de asistencia 23, 99 Temperatura exterior 22, 100 Tensor de cinturón EDS y XDS Testigos de control 22, 99 Tiptronic Sistema regulador de la velocidad (GRA) véase Cambio automático...
Página 224
ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
Página 226
ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, preste especial atención a las partes del manual de instrucciones señaladas a continuación . Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Octavia, Laura španělsky 11.2012 S64.5610.12.60 1Z0 012 031 T...