Página 1
User Manual GoTo Benutzeranleitung Manuale d’Uso GoTo Mode d’emploi du GoTo Manual do Utilizador GoTo Manual de usuario de GoTo Family Freedom fireflyfriends.com...
p2 GoTo User Manual Contents 01 Intended Use p.03 02 Declaration of Conformity p.04 03 Terms of Warranty p.04 04 Safety Information p.05 05 Cleaning and Care Information p.06 06 Product Servicing p.08 07 Important Guidelines p.08 08 Product Inspection p.09 10 Setting up your GoTo Seat p.10...
GoTo User Manual p3 SECTION 01: Intended Use The GoTo Seat has been designed to We cannot accept responsibility for provide additional upper body postural any use of the product outside of its support for children with disabilities. intended use. Daily activities tested The seat must be attached to a chair or similar support structure for stability the use of the GoTo Seat are:...
Página 4
p4 GoTo User Manual of the 93/42/ EEC Guidelines and EN12182 Technical aids for disabled persons, SECTION 03: The warranty for GoTo applies only Goods can be returned to us for when the product is used according warranty, repair or replacement up to its intended use, following all to 12 months from receipt.
Página 5
GoTo User Manual p5 1. Always read user instructions 10. The GoTo seat contains parts fully before use. which could present a choking or tightening hazard to small children. 2. Users should not be left unattended Check all components are securely at any time in this product.
p6 GoTo User Manual SECTION 05: Cleaning and Care Information Plastic Seat Base 6. Fabric can also be cleaned by hand whilst in place. For solid food spills, 1. When cleaning the plastic seat base scoop up with a spatula. Clean the we recommend that you use only fabric with a water-based product warm water and a non-abrasive...
Página 7
GoTo User Manual p7 11. Do not put the upholstery on to Floorsitter base unit the plastic base whilst the cover is still wet. Dry thoroughly prior base unit is cleaned after every use. to reassembly. 2. Soap and water can be used for 12.
p8 GoTo User Manual SECTION 06: 5. Once legs are safely through, gently Product Servicing straps – the shoulder straps should be very slack. Ensure shoulder strap pads are on child’s shoulders. For all service related issues 6. Close centre buckle and adjust side lateral support straps to ensure child is secure in seat harness.
GoTo User Manual p9 SECTION 8. SECTION 9. Reissuing Product Inspection We recommend that various checks Ensure the product has been cleaned thoroughly in accordance with before each use to ensure the product Section 5 of this manual to ensure is safe.
Página 10
p10 GoTo User Manual 10(a) Aligning the lateral support Your GoTo Seat will arrive like this, with the lateral support aligned to the body. so that you can rotate the Turn your GoTo Seat over and clip lateral support. the lateral support straps into the Rotate the lateral support central buckle.
Página 11
GoTo User Manual p11 10(b) Setting up the Floorsitter (if purchased with GoTo Seat) chosen surface, it’s vital that all rubber feet are in contact with the surface. ensure the recline arm is set to its highest position.
Página 12
p12 GoTo User Manual Section 11: Using the GoTo Seat on a hardback chair 11(a) Attaching GoTo to a hardback chair Make sure all straps are loose and not fastened to each other. Place GoTo on to the hardback chair. Fasten straps together securely around the back of the chair.
Página 13
GoTo User Manual p13 Pull straps outwards Tidy excess straps into to tighten. loops and secure into clips. Ensure all black straps are securely fastened to the hard back seat and unfastened before placing the child in the GoTo Seat.
Página 14
p14 GoTo User Manual 11(b) Opening and closing the 5 point buckle Before beginning, ensure shoulder, lateral support and groin straps are all loose and unfastened. Attach the two lateral support fastenings to the sides of the mid-point buckle. Once fastened, adjust the shoulder straps, lateral support straps and groin strap by pulling the straps to tighten.
Página 15
GoTo User Manual p15 11(c) Adjusting the headrest and lateral support Unscrew the knob at the headrest anti-clockwise to remove the headrest from the GoTo Seat base. Move the headrest up or down to achieve your desired position. Once you have the headrest at your desired height, screw the knob back in to the GoTo Seat base by turning clockwise.
Página 16
p16 GoTo User Manual Section 12: Using the GoTo Seat Ensure all straps are loose and unfastened. Place GoTo in to trolley seat. Thread straps through the grid of the trolley seat and fasten. Pull straps to tighten straps. Thread straps through the loop of the trolley seat, connect If there is no loop...
Página 17
GoTo User Manual p17 Section 13: Attaching the GoTo Seat Before attaching the GoTo Seat to the follow steps in section 10(b). Making sure the seat base is centrally aligned with the forward so the seat base slides into the locking channel. When the seat base locks into click which will mean the lock has been engaged.
Página 18
p18 GoTo User Manual Section 13: Attaching the GoTo Seat Before attaching the recline arm to the backrest, ensure that it is at the highest setting. when engaging both seat base and seat With one hand on GoTo, use the other hand to push the button highlighted and slot the attachment into the backrest.
GoTo User Manual p19 Section 14: Recommended recline positions Upright position – if your child has good sitting tolerance and trunk control, they may be able to use an upright sitting position. Mid recline position – we recommend that GoTo is placed into a mid recline position if your child is being lifted into the seat.
Página 20
p20 GoTo User Manual Once your child is fully secure recline function can be used. Exercise caution when altering the recline angle. You should aim to make this movement as smooth as possible to reduce any anxiety the child may have. To bring GoTo in to a more upright position, place one hand onto the GoTo...
Página 21
GoTo User Manual p21 To release GoTo from the on the recline arm and pull the back rest forward. To release the seat base, pull on the green plastic tab and slide backwards, then...
Página 22
p22 GoTo User Manual Section 15: Taking GoTo apart 15(a) Headrest Unscrew the knob at the headrest anti-clockwise to remove the headrest from the GoTo Seat base. Screw the knob into the back of the headrest to ensure safe keeping. Unbutton the upholstery from the headrest on both sides.
Página 23
GoTo User Manual p23 15(b) Lateral Support Start with all the straps connected to the buckle as shown. Turn the GoTo Seat over and detach the lateral support by turning the knob anti-clockwise. Slide the lateral support up and over the GoTo backrest. Screw the knob back to the slider component to prevent mis-placing.
Página 24
p24 GoTo User Manual 15(c) Straps face-down and unbutton the upholstery. Remove straps from the GoTo Seat pad by threading the buckles through the holes of the upholstery and plastic base. Connect the straps together in their pairs and set aside in a safe place.
Página 25
GoTo User Manual p25 15(d) Upholstery Remove the insert from the upholstery. For the GoTo Size 1, undo the Velcro at the seat base to remove the insert.
Página 26
p26 GoTo User Manual back on and assembling GoTo 16(a) Straps & Upholstery Retrieve the straps for the GoTo insert, with straps at the rear of the GoTo base and straps (the longest straps) at the seat pad. Thread the buckle of each black strap (not the fastening) through the holes in the by the hole in the insert.
Página 27
GoTo User Manual p27 16(b) Lateral Support Before starting, plan which lateral support strap needs to be attached to which side of the upholstery in order for the buckle to fasten. on the central buckle as much as possible. Align the upholstered cover, plastic lateral support insert and straps as shown.
Página 28
p28 GoTo User Manual 16(c) Headrest Insert shoulder strap buckle straight through the front of the headrest insert and secure at the back. Slide headrest insert into its upholstery and fasten poppers. Attach headrest to GoTo base by aligning screw hole with its gap. Fix to place by screwing the knob clockwise.
GoTo User Manual p29 Section 17: Sizing Information Size 1 Size 2 Seat base to top of headrest 540/21 680/27 Max (mm/inches) Seat base to top of headrest 380/14 510/20 Min (mm/inches) Lateral support width 260/10 300/12 Max (mm/inches) Lateral support width 190/7.5 210/8...
Página 30
p30 GoTo User Manual Cleaning and Care Information • dampened with cold water only. Then dry with a clean absorbent cloth. • Soak up spillages as soon as possible with an absorbent lightly dampened with cold water. • Note dyes and pigments from indigo jeans, ball point and felt tip pens may permanently stain.
Página 32
p32 GoTo Benutzeranleitun mobiler Sitz, der die Teilhabe von Kindern erleichtert und fördert. Er ist ein sicherer, stützender, vielseitig einsetzbarer Helfer für Zuhause und unterwegs. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Nutzung des GoTo beginnen. Sie können diese Anleitung ebenfalls, nebst Videos, Diagrammen und anderen nützlichen Downloads, auf unserer Webseite herunterladen.
GoTo Benutzeranleitung p33 ABSCHNITT 01: Verwendungszweck Der GoTo Sitz wurde entwickelt, um Im Falle, dass das Produkt außerhalb des Kindern mit besonderen Bedürfnissen eine dafür bestimmten sicheren Gebrauchs zusätzliche Stützung des Oberkörpers zu verwendet wird, können wir keine bieten. Der Sitz sollte ausschließlich an Verantwortung übernehmen.
p34 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 02: Konformitätserklärung EEC und EN12182 Technischen Hilfen für Personen mit Behinderungen sowie den generellen Anforderungen und Testmethoden entspricht. ABSCHNITT 03: Gewährleistungsbedingungen Gewährleistungen für den GoTo Sitz Waren können, zur Reparatur oder zum greifen nur, wenn das Produkt unter Umtausch, innerhalb von 12 Monaten den vom Hersteller angegebenen nach Erhalt, an uns zurückgeschickt...
GoTo Benutzeranleitung p35 ABSCHNITT 04: Informationen zur Sicherheit 9. Der Floorsitter sollte nur auf solidem gesamte Anleitung durch. und ebenmäßigem Untergrund verwendet werden. 2. Kinder sollten zu keiner Zeit in diesem Produkt unbeaufsichtigt 10. Der GoTo Sitz verfügt über Kleinteile, bleiben.
Página 36
p36 GoTo Benutzeranleitun Kunststoff-Sitzbasis 6. Textilien können, ohne entfernt zu werden, ebenfalls manuell per Hand gereinigt 1. Zur Reinigung der Kunststoff-Sitzbasis werden. Festsitzende Essensreste empfehlen wir ausschließliche können mit einem Spachtel entfernt Verwendung von warmen Wasser und werden. Reinigen Sie den Stoff mit einem scheuermittelfreien Reinigungsmitteln auf Wasser basierenden Produkt wie bzw.
Página 37
GoTo Benutzeranleitung p37 Die Floorsitter-Plattform sodass der gesamte Alkohol vor der 1. Stellen Sie sicher, dass die Nutzung verdampfen kann. Floorsitter-Plattform nach jedem 11. Bitte legen Sie den Polsterüberzug Gebrauch gereinigt wird. nicht auf die Kunststoffsitzbasis, 2. Seife und Wasser sind für die tägliche wenn dieser noch nicht vollständig Reinigung geeignet.
p38 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 06: 4. In einem Einkaufswagen: Führen Sie die Beine des Kindes langsam/ Produktservice vorsichtig durch die Beinlücken des Druck auf die Beine aus. Für etwaige Belange zum Produktservice gehen Sie bitte auf 5. Sobald die Beine sicher platziert sind, führen Sie die Arme des Kindes com oder kontaktieren Sie den sanft durch die Schultergurte –...
GoTo Benutzeranleitung p39 4. Nur bei Größe 1, bei Nutzung in 7. Falls Sie den Floorsitter verwenden, einem Einkaufswagen: heben Sie stellen Sie sicher, dass dieser korrekt das Kind sanft hoch und führen Sie und sicher am GoTo Sitz befestigt ist. die Beine aus den Beinlücken des Siehe hierzu Abschnitt 13 für weitere Einkaufswagens heraus.
Página 40
p40 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 10: Zusammenbau des GoTo Sitzes 10(a) Anpassung des Seitenstützteils Ihr GoTo Sitz wird - wie abgebildet - mit dem Seitenstützteil am Hauptteil anliegend, geliefert. weit, bis sie das Seitenstützteil drehen können. Drehen Sie ihren GoTo Sitz um und knipsen Sie die Gurte Drehen Sie das Seitenstützteil des Seitenstützteils in den...
Página 41
GoTo Benutzeranleitung p41 10(b) Der Aufbau der Floorsitter-Plattform (falls mit GoTo Sitz erworben) Die Floorsitter-Plattform sollte ausschließlich auf festem, soliden und ebenmäßigen Untergrund stehen. Beim Platzieren des Floorsitters auf dem gewünschten Untergrund ist es zwingend erforderlich, dass sich alle Gummifüße in Kontakt mit dem Stellen Sie, sobald der Floorsitter auf dem gewünschten Platz steht, sicher, dass der Rückenlehnenarm in höchster...
Página 42
p42 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 11: Nutzung des GoTo Sitzes auf einem Stuhl mit fester Rückenlehne 11(a) Die Montage des GoTo Sitzes an einen Stuhl mit fester Rückenlehne Sorgen Sie dafür, dass alle Gurte gelockert und nicht aneinander befestigt Befestigen Sie die Gurte zusammen sicher um den Rücken des Stuhls.
Página 43
GoTo Benutzeranleitung p43 Ziehen Sie gleichmäßig an den Überstehende Gurtenden werden Gurten, um sie zu straffen. gerollt und mit den Klipsen gesichert. Stellen Sie sicher, dass alle schwarzen Gurte sicher und straff am Rücken des Stuhles sitzen und der 5-Punkte-Verschluss vorne nicht verschlossen ist, bevor Sie das Kind in den GoTo Sitz setzen.
Página 44
p44 GoTo Benutzeranleitun 11(b) Das Öffnen und Schließen des 5-Punkte-Verschlusses Bevor Sie beginnen stellen Sie sicher, dass die Schulter-, Seiten- sowie Leistengurte alle gelöst sind. Befestigen Sie die Verschlüsse der beiden Seitenstützgurte an den Seiten des Mittelverschlusses. Sobald die Verschlüsse befestig sind, stellen Sie die Schulter-, indem Sie an den Gurtenden ziehen.
Página 45
GoTo Benutzeranleitung p45 11(c) Die Anpassung der Kopfstütze sowie des Seitenstützteils Drehen Sie den Drehknopf an der Kopfstütze gegen den Uhrzeigersinn, und lösen Sie ihn von der GoTo Sitzbasis. Bewegen Sie die Kopfstütze je nach gewünschter Position nach oben oder unten. Sobald sich die Kopfstütze in drehen Sie den Drehknopf zurück in die GoTo Sitzbasis, indem Sie...
p46 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 12: Nutzung des GoTo Sitzes im Einkaufswagen Stellen Sie sicher, dass alle Gurte gelockert sind. Platzieren Sie den GoTo in den Sitz des Einkaufswagens. Ziehen Sie die Gurte durch das Gitter des Wagensitzes und verschließen Sie diese.
GoTo Benutzeranleitung p47 ABSCHNITT 13: Anbringen des GoTo Sitzes an die Floorsitter-Plattform Bevor Sie den GoTo Sitz am Floorsitter anbringen, folgen Sie bitte der Anleitung in Abschnitt 10(b). Stellen Sie sicher, dass die Sitzbasis mittig auf dem Floorsitter angeordnet ist, schieben Sie die Sitzbasis nach vorne, sodass diese in den Verschlusskanal hineingleitet.
Página 48
p48 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 13: Anbringen des GoTo Sitzes an die Floorsitter-Plattform (Fortsetzung) Stellen Sie sicher, dass der Rückenlehnen-Verstellarm des Sobald die Teile korrekt Floorsitter in höchster Position verbunden sind, hören eingestellt ist, bevor Sie diesen Sie ein deutliches an der Rückenlehne befestigen. Klickgeräusch.
GoTo Benutzeranleitung p49 ABSCHNITT 14: Empfohlene Positionen der Rückenlehne Aufrechte Position – Wenn Ihr Kind eine gute Sitztoleranz besitzt sowie über Rumpfkontrolle verfügt, ist eine aufrechte Sitzposition ggf. möglich. Mittlere Sitzposition – wir empfehlen Ihnen, während des Hineinhebens Ihres Kindes in den Sitz, die mittlere Sitzposition einzustellen.
Página 50
p50 GoTo Benutzeranleitun 14(a): Nutzung der Neigefunktion der Rückenlehne des GoTo mit Floorsitter So bald ihr Kind sicher und gestützt sitzt, kann die Neigungsfunktion der Rückenlehne genutzt werden. Gehen Sie bei der Veränderung der Neigung umsichtig vor. Führen Sie diese Bewegung so sanft wie möglich aus, um eventuelle Ängstlichkeit des Kindes zu vermeiden.
Página 51
GoTo Benutzeranleitung p51 14(b) Entfernung des GoTo vom Floorsitter Um den GoTo vom Floorsitter zu lösen, drücken Sie den grünen Druckknopf am Verstellarm des Floorsitter und drücken Sie die Rückenlehne des GoTo nach vorne. Um die Sitzbasis zu lösen, ziehen Sie an der grünen dann mit der Sitzbasis zurück.
Página 52
p52 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 15: Zerlegung des GoTo sowie Entfernung der Polster 15(a) Kopfstütze Schrauben Sie den Drehknopf an der Kopfstütze gegen den Uhrzeigersinn auf, um die Kopfstütze von der GoTo-Basis zu lösen. Zur sicheren Verwahrung schrauben Sie den Drehknopf am hinteren Teil der Kopfstütze fest.
Página 53
GoTo Benutzeranleitung p53 15(b) Seitenstützteil Beginnen Sie, wie auf der Abbildung dargestellt, mit allen am Verschluss angebrachten Gurten. Drehen Sie den GoTo Sitz um und lösen Sie das Seitenstützteil, indem Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben. Schieben Sie das Seitenstützteil hoch und über die Rückenlehme des GoTo.
Página 54
p54 GoTo Benutzeranleitun 15(c) Gurte vor sich und knöpfen Sie die Polsterung auf. Entfernen Sie die Gurte vom Sitzpolster des GoTo Sitzes, indem Sie die Schnallen durch die Öffnungen des Polsters und der Kunststoffbasis herausfädeln. Befestigen Sie die Gurte paarweise miteinander und verstauen Sie diese an einem sicheren...
Página 55
GoTo Benutzeranleitung p55 15(d) Polsterung Entfernen Sie die Fütterung der Polsterung. Beim GoTo in der Größe 1 lösen Sie das Klettband von der Sitzbasis um die Fütterung zu entfernen.
Página 56
p56 GoTo Benutzeranleitun ABSCHNITT 16: Wiederanbringung der Polsterung sowie Zusammenbau des GoTo Sitzes 16(a) Gurte & Polsterung Bringen Sie die Gurte der Einlage des GoTo- Rückenteils der GoTo-Basis wieder an und die Gurte (die längsten Gurte) wieder am Sitzpolster an. Fädeln Sie die Schnalle eines jeden schwarzen Gurtes (nicht den Verschluss) zuerst durch...
Página 57
GoTo Benutzeranleitung p57 16(b) Seitenstützteil Bevor Sie beginnen legen Sie bitte anhand der Verschlüsse fest, welcher Stützgurt an welcher Seite der Polsterung des Seitenstützteils befestigt werden soll. am Zentralverschluss so gut wie möglich. Ordnen Sie die Polsterbezüge, den Kunststoff-Seitenstütz-Einsatz sowie die Gurte wie oben abgebildet an.
Página 58
p58 GoTo Benutzeranleitun 16(c) Kopfstütze Fädeln Sie die Schnalle des Schultergurtes gerade durch die Frontseite der Einlage der Kopfstütze und sichern Sie diese an der Rückseite. Führen Sie die Kopfstützeneinlage in ihre Polsterung und schließen Sie die Druckknöpfe. Befestigen Sie die Kopfstütze an die GoTo-Basis, indem Sie den Drehverschluss der Kopfstütze auf die Öffnung der GoTo-Basis...
GoTo Benutzeranleitung p59 ABSCHNITT 17: Größeninformationen Größe 1 Größe 2 Von der Sitzbasis bis zur Kopfstütze 540/21 680/27 Max. (mm) Von der Sitzbasis bis zur Kopfstütze 380/14 510/20 Min. (mm) Breite des Seitenstützteils 260/10 300/12 Max. (mm) Breite des Seitenstützteils 190/7.5 210/8 Min.
Página 60
p60 GoTo Benutzeranleitun Reinigungs- und Pflegehinweise • Wischen Sie es regelmäßig mit einem Mikrofasertuch ab, das nur leicht mit kaltem Wasser befeuchtet wird. Anschließend mit einem sauberen, saugfähigen Tuch trocknen. • Verschüttete Flüssigkeiten so schnell wie möglich mit einem saugfähigen, trockenen Tuch aufnehmen, um Fleckenbildung zu vermeiden.
Página 62
p62 GoTo Manuale utente portatile che migliora la vita dei bambini facendoli partecipare alla vita di tutti i giorni. Assicura un sostegno sicuro e multiuso, ideale sia in casa che fuori. Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso prima di utilizzare GoTo.
GoTo Manuale utente p63 SEZIONE 01: Uso previsto GoTo Seat è stato progettato per fornire Non si accetta alcuna responsabilità un ulteriore sostegno posturale alla parte superiore del corpo dei bambini con disabilità. Il sedile deve essere sempre applicato su una sedia o struttura di l’uso del GoTo Seat sono: supporto similare per assicurare stabilità...
p64 GoTo Manuale utente SEZIONE 02: Dichiarazione di conformità SEZIONE 03: Termini di garanzia esclusivamente se il prodotto viene garanzia per la riparazione o la utilizzato per gli scopi previsti, sostituzione è valida entro 12 mesi dal ricevimento. Una volta contattato, produttore.
GoTo Manuale utente p65 SEZIONE 04: Informazioni sulla sicurezza 10. GoTo Seat contiene parti che istruzioni prima dell’uso. potrebbero presentare un rischio di soffocamento per i bambini 2. Gli utilizzatori del prodotto più piccoli. Controllare che tutti non devono mai essere lasciati i componenti siano ben stretti e incustoditi.
p66 GoTo Manuale utente SEZIONE 05: Informazioni su pulizia e manutenzione Base in plastica del sedile 6. Il tessuto può anche essere pulito a mano sul posto. Per fuoriuscite di cibo solido, 1. Per la pulizia della base in plastica del raccogliere con una spatola.
Página 67
GoTo Manuale utente p67 11. Non collocare il rivestimento sulla Unità base Floorsitter 1. Assicurarsi che la parte inferiore del Asciugare accuratamente prima di pianale di Floorsitter sia pulita dopo riposizionarlo. ogni uso. 12. Non stirare il rivestimento o le cinghie. 13.
p68 GoTo Manuale utente SEZIONE 06: Servizio di 4. Se collocato in un carrello: guidare le gambe del bambino lentamente/ assistenza al prodotto dolcemente attraverso gli spazi per le gambe del carrello per lo Per tutto ciò che riguarda i servizi delle gambe.
GoTo Manuale utente p69 Rimozione del bambino da GoTo Seat sul supporto in plastica. 1. Slacciare le cinghie per le spalle e 5. Assicurarsi che tutti i pulsanti siano chiusi correttamente. utilizzando il pulsante di rilascio 6. Accertarsi che GoTo sia posizionato sull’imbracatura.
p70 GoTo Manuale utente SEZIONE 10: Come predisporre GoTo Seat 10(a) Allineamento del supporto laterale GoTo Seat ha già il supporto laterale allineato alla parte centrale. Capovolgere GoTo Seat e inserire tanto che basta da poter le cinghie di supporto laterali ruotare il supporto laterale.
Página 71
GoTo Manuale utente p71 10(b) Sistemazione di Floorsitter (se acquistato insieme a GoTo Seat) Floorsitter deve sempre essere solida e stabile. Quando si colloca è fondamentale che tutti i piedini in gomma siano ben a contatto Una volta che Floorsitter è sistemato, assicurarsi che il braccio di reclinazione sia impostato sulla posizione più...
Página 72
p72 GoTo Manuale utente SEZIONE 11: Utilizzo di GoTo Seat su sedia con schienale rigido 11(a) Fissare GoTo ad una sedia con schienale rigido Assicurarsi che tutte le cinghie siano allentate e non strette l’una con l’altra. Posizionare GoTo su una sedia con schienale rigido.
Página 73
GoTo Manuale utente p73 Tirare le cinghie verso Inserire la parte in eccesso delle l’esterno per stringere. Accertarsi che tutte le cinghie nere anteriore non sia allacciata prima di collocare il bambino su GoTo Seat.
Página 74
p74 GoTo Manuale utente Prima di iniziare, assicurarsi che le cinghie del supporto laterale, delle spalle e quella inguinale siano tutte sciolte e slacciate. Fissare le due chiusure del supporto laterale ai lati della le cinghie delle spalle, stringerle. Assicurarsi che Nella taglia 2 di GoTo la le cinghie non posizione di montaggio della...
Página 75
GoTo Manuale utente p75 11 (c) Regolazione dei poggiatesta e del supporto laterale Svitare la manopola del poggiatesta in senso antiorario per rimuovere il poggiatesta dalla base di GoTo Seat. Spostare il poggiatesta verso l’alto o verso il basso per ottenere la posizione desiderata.
Página 76
p76 GoTo Manuale utente SEZIONE 12: Uso di GoTo su un carrello del supermercato Assicurarsi che tutte le cinghie siano sciolte e slacciate. Posizionare GoTo nel sedile del carrello. Inserire le cinghie attraverso la griglia del sedile Inserire le cinghie attraverso l’anello del sedile del carrello, necessario.
Página 77
GoTo Manuale utente p77 SEZIONE 13: Fissaggio di GoTo Seat all’accessorio Floorsitter GoTo all’accessorio Floorsitter, seguire i passaggi indicati nella sezione 10(b). Abbassare GoTo con la base del sedile piatta sul Floorsitter. Assicurandosi che la base del sedile sia allineata al centro con il Floorsitter, spostare la base del sedile in avanti in modo che scivoli all’interno del canale di...
Página 78
p78 GoTo Manuale utente SEZIONE 13: Fissaggio di GoTo Seat all’accessorio Floorsitter (continua) Prima di collegare il braccio di reclinazione allo schienale, Quando sia la base del assicurarsi che sia impostato sedile che lo schienale sulla posizione più alta. saranno agganciati al Floorsitter si udirà...
GoTo Manuale utente p79 SEZIONE 14: Posizioni reclinabili consigliate Posizione eretta – Se il vostro bambino dispone di una buona postura di seduta e del controllo del tronco, potrebbe essere in grado di utilizzare una posizione di seduta verticale. Posizione intermedia – Se il bambino viene tenuto sollevato nel sedile, si consiglia di posizionare GoTo in una posizione di reclinazione intermedia.
Página 80
p80 GoTo Manuale utente 14(a) Uso della funzione di reclinazione del Floorsitter GoTo Floorsitter può essere utilizzata una volta che il bambino sia completamente assicurato e sostenuto. morbido possibile per ridurre l’ansia che il bambino potrebbe avere. Per portare GoTo in posizione più verticale, mettere una mano sul GoTo nella parte superiore dello...
Página 81
GoTo Manuale utente p81 14(b) Rimuovere GoTo dal Floorsitter Per rimuovere GoTo dal Floorsitter, premere il tasto verde sul braccio di reclinazione e tirare lo schienale in avanti. Per sbloccare la base del sedile, tirare la linguetta di plastica v sollevare GoTo dal Floorsitter.
Página 82
p82 GoTo Manuale utente SEZIONE 15: Conservare GoTo e rimuovere il rivestimento 15(a) Poggiatesta Svitare la manopola del poggiatesta in senso antiorario per rimuovere il poggiatesta dalla base di GoTo Seat. Avvitarla nella parte posteriore del poggiatesta per conservarla in maniera sicura.
Página 83
GoTo Manuale utente p83 15(b) Supporto laterale Iniziare con tutte le cinghie collegate Ruotare GoTo Seat e sganciare il supporto laterale ruotando la manopola in senso antiorario. Far scorrere il supporto laterale sopra lo schienale GoTo. Avvitare la manopola al componente di scorrimento per prevenirne la perdita.
Página 84
p84 GoTo Manuale utente 15(d) Cinghie Adagiare la base del sedile GoTo a faccia in giù e sbottonare il rivestimento. Rimuovere le cinghie dal cuscino GoTo attraverso i fori del rivestimento e della base in plastica. Collegare le cinghie a coppie e conservarle in un luogo sicuro.
Página 85
GoTo Manuale utente p85 15(d) Tappezzeria Rimuovere l’inserto dal rivestimento. Per la taglia 1 del GoTo, staccare il velcro posto alla base del sedile per rimuovere l’inserto.
Página 86
p86 GoTo Manuale utente SEZIONE 16: Riposizionare il rivestimento e assemblare GoTo 16(a) Cinghie e rivestimento Reinserire le cinghie nell’inserto at the sul retro della base e le (le più lunghe) al cuscino. nera (non l’aggancio) prima attraverso i fori del rivestimento, Come fatto per le altre cinghie, inguinale attraverso il foro corrispondente del rivestimento...
Página 87
GoTo Manuale utente p87 16(b) Supporto laterale Prima di iniziare, pensare attraverso il foro interno laterale debba essere del rivestimento per i bambini più piccoli. rivestimento per poter centrale. Allineare l’imbottitura del rivestimento, l’inserto del supporto laterale in plastica e le cinghie come indicato sopra.
Página 88
p88 GoTo Manuale utente 16(c) Poggiatesta in maniera diritta attraverso la parte anteriore dell’inserto del poggiatesta e assicurarla alla parte posteriore. Far scorrere l’inserto del poggiatesta nel suo rivestimento e chiudere con i bottoni a pressione. Attaccare il poggiatesta alla base di GoTo allineando il foro della vite nell’incavo.
GoTo Manuale utente p89 Sezione 17 Informazioni sulle taglie Taglia 1 Taglia 2 superiore del poggiatesta - 540/21 680/27 Max (mm/pollici) superiore del poggiatesta - 380/14 510/20 Min (mm/pollici) Ampiezza del supporto laterale Max (mm/pollici) 260/10 300/12 Ampiezza del supporto laterale Min (mm/pollici) 190/7.5 210/8...
Página 90
p90 GoTo Manuale utente Informazioni per la pulizia e la cura • assorbente pulito. • Asciugare velocemente eventuali perdite con un panno assorbente e asciutto per evitare macchie. Pulire con • Si noti che i coloranti e i pigmenti di jeans indaco, pennarelli a sfera e pennarelli possono macchiare in modo permanente.
Página 92
p92 Mode d’emploi du GoTo soutien sécuritaire et polyvalent, convenant aussi bien à la maison qu’en déplacement. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le GoTo.. Vous pouvez également télécharger ces instructions sur notre site web ainsi que des vidéos, des schémas et d’autres renseignements utiles.
Mode d’emploi du GoTo p93 SECTION 01 : Usage prévu Nous déclinons toute responsabilité le soutien postural de la partie pour toute utilisation du produit en supérieure du corps des enfants une chaise ou une structure de soutien réalisables avec le siège GoTo ont été similaire pour assurer la stabilité...
p94 Mode d’emploi du GoTo 5. Utilisé dans une poussette pour laisser au parent ou à l’aidant toute liberté de déplacement. au sol et il convient donc de le surveiller en permanence. En cas de doute, contactez le SECTION 02 : Déclaration de conformité aux exigences de la directive médicale 93/42/CEE EN 12182 relative aux aides SECTION 03 : Conditions de garantie selon les besoins prévus, suivant...
Mode d’emploi du GoTo p95 SECTION 04 : Consignes de sécurité 1. Toujours lire toutes les consignes avant la première utilisation. ferme. jamais rester sans surveillance. composants susceptibles de 3. Toujours évaluer l’adaptabilité et la stabilité du support (chaise, caddie, ou de serrage pour les petits.
Página 96
p96 Mode d’emploi du GoTo Base d’assise en plastique lave-linge après avoir enlevé les sangles, hors de portée des enfants. vaisselle. restant en place. En cas d’éclaboussures d’aliments solides, ramasser à l’aide d’une spatule. Nettoyer le tissu avec un produit détergent doux et enlevez avec un chiffon absorbant, des serviettes ou une éponge.
Página 97
Mode d’emploi du GoTo p97 conviennent au nettoyage du GoTo. Veiller à éliminer complètement les produits de et respectueux de l’environnement. Accessoire support de base utilisation. support de base est nettoyé après 11. Ne pas remettre les housses sur la humides.
p98 Mode d’emploi du GoTo SECTION 06 : 4. Si placé dans un caddie : faire passer lentement et doucement les jambes Maintenance du produit de l’enfant dans les passages prévus les jambes. l’entretien, veuillez consulter le site faire passer doucement les bras de l’enfant dans les sangles d’épaule rembourrées de sangle d’épaule sont positionnées sur les épaules...
Mode d’emploi du GoTo p99 2. Ouvrir la boucle centrale à l’aide du toutes les molettes bouton de dégagement sur sont bien serrées. le harnais. 3. Dégager les épaules de l’enfant en la base avant d’y placer l’enfant. faisant glisser les sangles d’épaule, 7.
Página 100
p100 Mode d’emploi du GoTo 10(a) Alignement du soutien latéral Votre siège GoTo sera livré tel sur le corps. Desserrer légèrement la molette Retourner le siège GoTo et clipser les sangles du support latéral latéral. à la boucle centrale. Voir la Section 11(b) pour les conseils Tourner le support latéral dans sur la façon de le faire en toute...
Página 101
Mode d’emploi du GoTo p101 10(b) Installation du support de base placé sur une surface ferme et stable. tous les pieds en caoutchouc soient en contact avec la surface. d’inclinaison est réglé sur sa position la plus haute.
Página 102
p102 Mode d’emploi du GoTo sur une chaise à dossier dur 11(a) Fixation du GoTo sur une chaise à dossier dur desserrées et non attachées les unes aux autres. Placer le GoTo sur la chaise à dossier dur. Attacher les sangles ensemble solidement autour du dossier de la chaise.
Página 103
Mode d’emploi du GoTo p103 Tirer les sangles vers Ranger l’excédent de longueur l’extérieur pour les serrer. des sangles dans les boucles et les maintenir avec les clips. sont solidement attachées à la chaise à à l’avant est détachée avant de placer l’enfant dans le siège GoTo.
Página 104
p104 Mode d’emploi du GoTo 11(B) Ouverture et fermeture de la boucle 5 points Avant de commencer, s’assurer que les sangles d’épaule, d’aine et du soutien latéral sont toutes desserrées et détachées. boucle centrale. d’épaule, d’aine et du soutien latéral en tirant sur celles-ci pour les serrer.
Página 105
Mode d’emploi du GoTo p105 11(C) Réglage du repose-tête et du soutien latéral Dévisser la molette du repose- anti-horaire pour enlever le vers le haut ou le bas pour obtenir la position désirée. à la hauteur désirée, revisser la molette dans la base du siège GoTo en tournant dans le sens horaire.
Página 106
p106 Mode d’emploi du GoTo sur un caddie de supermarché sont desserrées et détachées. Placer le GoTo dans le siège du caddie. Faire passer les sangles dans les interstices du siège du caddie et les attacher. Tirer sur les sangles pour les serrer. Faire passer les sangles dans la boucle du siège du caddie,...
Página 107
Mode d’emploi du GoTo p107 sur l’accessoire support de base GoTo sur l’accessoire support de base, suivre les étapes en section 10(b.) Abaisser le GoTo, avec l’assise à plat sur le support de base. Tout en centrant l’assise sur le support de base, la déplacer coulisse dans la glissière de verrouillage.
Página 108
p108 Mode d’emploi du GoTo sur l’accessoire support de base (suite) Avant d’attacher le bras d’inclinaison Un clic sonore signale position la plus haute. l’enclenchement de l’assise et du dossier En maintenant le GoTo d’une main, dans le support de base. appuyer de l’autre main sur le bouton la fente du dossier.
Mode d’emploi du GoTo p109 Section 14 : Positions d’inclinaison recommandées Position verticale - si votre enfant a une bonne tolérance en position assise assise droite. Position semi-inclinée - nous recommandons de placer le GoTo dans la position semi-inclinée si votre enfant dans le siège.
Página 110
p110 Mode d’emploi du GoTo 14(a) Utilisation de la fonction inclinaison du GoTo/ support de base toute sécurité. Faire preuve de prudence en devez effectuer ce mouvement le plus l’anxiété de l’enfant. Pour mettre le GoTo dans une position une main en haut du dossier , et l’autre main sur le clip vert du bras d’inclinaison du support de base.
Página 111
Mode d’emploi du GoTo p111 Pour dégager le GoTodu support de base, appuyer sur le bouton vert du bras d’inclinaison et tirer le dossier vers l’avant. Pour dégager l’assise, tirer sur la , faire coulisser vers l’arrière, puis soulever le GoTo pour l’extraire du support de base.
Página 112
p112 Mode d’emploi du GoTo Section 15 : Démontage du GoTo 15(a) Repose-tête en tournant dans le sens anti- horaire pour enlever le repose- Dévisser la molette à l’arrière du sécurité. l’extraire de la housse. Détacher complètement le enlevant les boucles de sangle...
Página 113
Mode d’emploi du GoTo p113 15(b) Soutien latéral Commencer par toutes les sangles Retourner le siège GoTo et détacher le soutien latéral en tournant la molette dans le sens anti-horaire. Faire glisser le support latéral vers le haut et par-dessus le dossier du GoTo.
Página 114
p114 Mode d’emploi du GoTo 15(c) Sangles Retourner la base du siège GoTo et ouvrir les pressions retenant la housse. Enlever les sangles de la partie rembourrée du siège GoTo en faisant passer les boucles dans les trous de la housse et de la Attacher les sangles par paires et les placer à...
Página 115
Mode d’emploi du GoTo p115 15(d) Housse Extraire l’insert de la housse. Pour le GoTo Taille 1, défaire la bande Velcro à la base du siège pour retirer l’insert.
Página 116
p116 Mode d’emploi du GoTo Section 16 : Remise en place des housses et remontage du GoTo 16(a) Sangles et housses Remettre en place les sangles pour l’insert GoTo, les sangles de l’arrière de la base GoTo et les sangles (les plus longues) de la partie rembourrée du siège.
Página 117
Mode d’emploi du GoTo p117 16(b) Soutien latéral latéral dans la housse et tirer Avant de commencer, sur la sangle pour le glisser à l’intérieur de celle-ci. pouvoir fermer la boucle. les sangles du soutien latéral au niveau de la boucle centrale. Aligner la housse, l’insert Insérer la sangle du soutien latéral dans le rembourrage du...
Página 118
p118 Mode d’emploi du GoTo 16(c) Repose-tête Insérer la boucle de la sangle d’épaule directement à l’avant de l’arrière. dans sa housse et fermer à l’aide des boutons-pression. GoTo en alignant le trou de vissage sur l’espace prévu à cet effet. Maintenir en place en vissant la molette dans le sens horaire.
Mode d’emploi du GoTo p119 Section 17 : Informations sur la taille Taille 1 Taille 2 Assise jusqu’en haut du repose-tête 540/21 680/27 Max. (mm) Assise jusqu’en haut du repose-tête 380/14 510/20 Min. (mm) Largeur de soutien latéral Max. (mm) 260/10 300/12 Largeur de soutien...
Página 120
p120 Mode d’emploi du GoTo chiffon absorbant propre. absorbant sec pour éviter les taches. Nettoyer avec un permanente. • Si la saleté s’est accumulée, utiliser un savon doux (non alcalin). Prendre soin d’éliminer tout résidu de savon. Sécher ensuite avec un chiffon absorbant. une solution d’eau de Javel au chlorure de sodium à...
Página 121
Mode d’emploi du GoTo p121 Remarques...
Página 122
p122 Manual do Utilizador GoTo que melhora as vidas das crianças através da sua participação. Trata-se de um assento seguro, com apoio polivalente, ótimo para utilizar em sua casa ou para sair. Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o GoTo. Estas instruções também podem ser descarregadas a partir do nos- so sítio web , juntamente com vídeos,...
Página 123
Manual do Utilizador GoTo p123 SECÇÃO 01: Utilização Prevista O Assento GoTo foi concebido para As atividades diárias testadas e fornecer um apoio adicional à parte 1. Fixado a uma cadeira de encosto estrutura de apoio semelhante para amigos. momentos. O Assento GoTo destina-se compras com mais facilidade.
Página 124
p124 Manual do Utilizador GoTo *Por favor, note, no entanto, a utilizar o Floorsitter, ela consegue num assento de carrinho de Floorsitter deve ser sempre utilizado supermercado normal é de 13kg/28,5lbs no máximo. SECÇÃO 02: Declaração de Conformidade CEE e EN12182 relativas aos dispositivos médicos para pessoas portadoras de SECÇÃO 03: Termos da Garantia A garantia para o Assento GoTo aplica- Os produtos podem ser devolvidos...
Página 125
Manual do Utilizador GoTo p125 SECÇÃO 04: Informações de Segurança 9. O Floorsitter dever ser utilizado utilizador antes de utilizar o produto. sólida e plana. 2. Os utilizadores nunca devem ser deixados sozinhos/sem supervisão neste produto. 3. Avalie sempre se a cadeira/carrinho/ em risco.
Página 126
p126 Manual do Utilizador GoTo SECÇÃO 05: Informações sobre Limpeza e Cuidados Base do Assento em Plástico 5. Os estofos podem ser colocados na 1. Quando limpar a base do assento em Guarde-os num local seguro e fora do apenas água morna e um detergente 6.
Página 127
Manual do Utilizador GoTo p127 Sugestão: evitar espalhar ainda mais a mancha. Um dos melhores produtos de limpeza de estofos à base de água é muito fácil 10. Podem ser utilizados produtos de limpeza antisséticos em manchas mais tigela e adicione 1/4 de chávena de limpeza, tais como álcool isopropílico ou Bata com uma batedeira elétrica a transforme numa espuma espessa.
Página 128
p128 Manual do Utilizador GoTo 4. Para remover a areia/terra/relva ou no Floorsitter, o trinco pode ser empurrado com o dedo para remover entre o assento e o Floorsitter, bata libertar as mesmas. partículas caiam. Enxague bem 5. Caso o seu Floorsitter entre em contacto com água salgada, enxague SECÇÃO 06: Assistência Técnica de Produtos...
Página 129
Manual do Utilizador GoTo p129 7. O comprimento da correia da virilha pode ser ajustado através do acesso detalhadas abaixo. ao encaixe de ajuste por baixo da capa acolchoada. No Tamanho 2 e seguro. correia da virilha pode ser movida para fora para proporcionar mais Retirar a criança do Assento GoTo.
Página 130
p130 Manual do Utilizador GoTo SECÇÃO 9: Reedição de do utilizador com o produto. Em caso por favor, deixe de utilizar o produto e entre em contacto com o nosso limpo cuidadosamente de acordo com mais rapidamente possível foi fornecida uma cópia do manual 10(a) Alinhar o apoio lateral...
Página 131
Manual do Utilizador GoTo p131 Vire o seu assento GoTo e prenda O seu Assento GoTo irá chegar as correias de apoio lateral na assim, com o apoio lateral alinhado com o corpo. Consulte a Secção 11(b) para orientação. lateral. Rode o apoio lateral no sentido colocadas corretamente, como ilustrado.
Página 132
p132 Manual do Utilizador GoTo Secção 11: Utilizar o Assento GoTo numa cadeira de encosto duro 11(a) Fixar o GoTo a uma cadeira de encosto rígido estão soltas e não estão presas umas às outras. Coloque o GoTo na cadeira de encosto rígido.
Página 133
Manual do Utilizador GoTo p133 Puxe as correias para fora Enrole as correias em excesso para prender. e prenda-as nos clipes. pontos à frente está desapertada antes...
Página 134
p134 Manual do Utilizador GoTo de que as correias do ombro, de apoio lateral e da virilha estão todas soltas e desapertadas. Prenda os dois fechos de apoio ponto médio. Depois de apertado, ajuste as correias dos ombros, as correias de apoio lateral e a correia da virilha puxando as correias para apertar.
Página 135
Manual do Utilizador GoTo p135 11 (c) Ajustar o encosto de cabeça e o apoio lateral da base do Assento GoTo. Mova estiver à altura desejada, volte Assento GoTo rodando no sentido horário. Retire o apoio lateral girando o Mova o apoio lateral para cima apoio lateral estiver à...
Página 136
p136 Manual do Utilizador GoTo Secção 12: Utilizar o Assento GoTo num carrinho de supermercado do carrinho. Passe as correias pela grelha do assento do carrinho e aperte. Puxe as correias para as apertar. Passe as correias do assento do carrinho, ligue e aperte onde necessário.
Página 137
Manual do Utilizador GoTo p137 Secção 13: Fixar o Assento GoTo ao acessório Floorsitter Assento GoTo ao acessório Floorsitter siga os passos na Secção 10(b). Baixe o GoTo com a base do assento plano sobre o Floorsitter. do assento está alinhada centralmente com o Floorsitter, movendo a base do assento para Quando a base do assento está...
Página 138
p138 Manual do Utilizador GoTo Secção 13: Fixar o Assento GoTo ao acessório Floorsitter (continuação) a base e as costas do assento ao Floorsitter. assinalado e encaixe o acessório no encosto. Depois de acoplado corretamente,...
Página 139
Manual do Utilizador GoTo p139 Secção 14: Posições de reclinação recomendadas Posição vertical - boa tolerância ao sentar e controlo do tronco, poderá conseguir usar uma Posição de reclinação média – levantado para o assento. Posição de reclinação total –...
Página 140
p140 Manual do Utilizador GoTo 14(a) Utilizar a função de reclinação do GoTo/Floorsitter ser utilizada. Cuidado ao alterar o ângulo de movimento o mais suave possível GoTo no topo do encosto para apoio Aperte o clipe no Floorsitter. completamente engatado.
Página 141
Manual do Utilizador GoTo p141 14(B) Retirar o GoTo do Floorsitter Para libertar o GoTo do Floorsitter, para a frente. Para libertar a base do assento, puxe a aba plástica verde deslize para trás, levantando de seguida o GoTo do Floorsitter.
Página 142
p142 Manual do Utilizador GoTo Secção 15: Desmontar o GoTo e remover o estofo 15(a) Encosto de cabeça da base do Assento GoTo. Desabotoe o estofo do encosto de partir da capa dos estofos. Separe completamente o correias dos ombros do encosto...
Página 143
Manual do Utilizador GoTo p143 15(b) Apoio Lateral Comece com todas as correias ligadas Vire o assento GoTo e separe o sentido anti-horário. cima e sobre o encosto de costas GoTo. componente deslizante para apoio lateral no topo do GoTo. Solte as correias do apoio lateral plástico para fora da capa.
Página 144
p144 Manual do Utilizador GoTo 15(c) Correias voltada para baixo e desabotoe o estofo. Remova as correias da almofada do Assento GoTo fazendo passar estofo e da base plástica. Junte as correias em pares e guarde num devem ser colocadas novamente apenas na almofada do assento.
Página 145
Manual do Utilizador GoTo p145 15(d) Estofos Para o Tamanho 1 do GoTo, abra o Velcro na base do assento para...
Página 146
p146 Manual do Utilizador GoTo Secção 16: Voltar a colocar o estofo e montar o GoTo 16(a) Correias e Estofos Recupere as correias para correias na parte traseira da base da base do GoTo e as correias correias mais compridas) na almofada do assento.
Página 147
Manual do Utilizador GoTo p147 16(b) Apoio Lateral a cada lado do estofo para ser apertada. Solte as correias de apoio lateral possível. Alinhe a capa do estofo, plástico e as correias, tal como ilustrado. Insira a correia de apoio lateral no estofo do apoio lateral.
Página 148
p148 Manual do Utilizador GoTo 16(c) Encosto de cabeça ombro a direito através da parte para dentro dos estofos e aperte os poppers. base GoTo, alinhando o orifício Corrigir para colocar, enroscando...
Página 149
Manual do Utilizador GoTo p149 Secção 17: Informações sobre Tamanhos Tamanho 1 Tamanho 2 Base do assento até ao topo do encosto de cabeça 540/21 680/27 Máx (mm/polegadas) Base do assento até ao topo do encosto de cabeça 380/14 510/20 Máx (mm/polegadas) Largura do apoio lateral 260/10...
Página 150
p150 Manual do Utilizador GoTo Informação sobre Limpeza e Cuidados levemente humedecido apenas com água fria. Em seguida, • Absorva os derramamentos o mais rapidamente possível água fria. permanentemente. lixívia de cloreto de sódio a 10.000ppm, Haz-Tabs ou Chlor- com um pano absorvente limpo. em marcas permanentes.
Página 151
Manual do Utilizador GoTo p151 Notas...
Página 152
p152 Manual de usuario de GoTo que mejora la vida de los niños mediante la participación. Es un asiento multiusos seguro y de apoyo, ideal para su hogar o para viajes. Lea atentamente todas las instrucciones para el usuario antes de usar GoTo. Estas instrucciones también se pueden descargar de nuestro sitio web junto con videos, diagramas y otras descargas útiles.
Manual de usuario de GoTo p153 SECCIÓN 01: Uso previsto GoTo Seat se ha diseñado para No podemos aceptar responsabilidad proporcionar apoyo postural en la parte superior del cuerpo para niños con discapacidades. El asiento debe estar sujeto a una silla o estructura de soporte similar para garantizar GoTo son: la estabilidad y seguridad en todo...
p154 Manual de usuario de GoTo esté usando el Floorsitter, será posible siempre se debe usar bajo supervisión. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el servicio de atención al SECCIÓN 02: Declaración de Conformidad 93/42 / CEE y de las ayudas técnicas EN12182 para personas discapacitadas, SECCIÓN 03: Términos de la Garantía lo repararemos o reemplazaremos y solo cuando el producto se utiliza...
Manual de usuario de GoTo p155 SECCIÓN 04: Información de Seguridad 9. El Floorsitter debe usarse solamente completamente antes de usar. no deben dejarse desatendidos 10. El asiento GoTo contiene piezas en este producto. estabilidad de la silla, el carrito, la todos los componentes estén en silla de paseo o El columpio estilo cuna, antes de colocar el...
Página 156
p156 Manual de usuario de GoTo Base de Asiento de Plástico 1. Cuando limpie la base del asiento de las correas, las hebillas y los cierres. Almacenar éstos en un lugar seguro y solo agua tibia y un detergente no fuera del alcance de los niños.
Página 157
Manual de usuario de GoTo p157 se pueden usar en las manchas más espuma espesa. Esta espuma eliminará la suciedad acumulada y la mayoría de las desinfectantes como el alcohol manchas de comida o bebida. No solo es isopropílico o el etanol son adecuados este detergente sencillo de preparar y de y es respetuoso del medio ambiente.
p158 Manual de usuario de GoTo SECCIÓN 06: a través de los huecos para las Mantenimiento fuerce las piernas por las barras. del producto colocadas, pase los brazos del niño Para todas las cuestiones relacionadas suavemente por las correas de los con el servicio, por favor, consulte el com o póngase en contacto con el los hombros estén sobre los hombros...
Manual de usuario de GoTo p159 3. Deslice las correas de los hombros esté de los hombros del niño y retire bien seguro en la base antes de suavemente los brazos del niño posicionar al niño en el GoTo. del arnés. 7.
p160 Manual de usuario de GoTo 10 (a) Alineando el soporte lateral Su asiento GoTo llegará así, con el soporte lateral alineado al cuerpo del asiento. poder girar el soporte lateral. correas de soporte laterales en la hebilla central. Vea la Sección 11 Gire el soporte lateral hacia la (b) para orientación.
Página 161
Manual de usuario de GoTo p161 (si se compra con el GoTo Seat) El Floorsitter debe colocarse siempre estática. Al colocar el Floorsitter en la pies de goma estén en contacto con reclinación esté en su posición más alta.
Página 162
p162 Manual de usuario de GoTo Sección 11: Uso del Asiento GoTo en una silla con un respaldo duro 11 (a) Acoplar el GoTo a una silla con un respaldo duro Asegúrese de que todas las correas estén sueltas y que no estén unidas entre sí.
Página 163
Manual de usuario de GoTo p163 Tire de las correas hacia Enrolle el exceso de correas afuera para apretar. negras estén bien sujetas al asiento cinco puntos en la parte delantera está desabrochada antes de colocar al niño en el asiento GoTo.
p164 Manual de usuario de GoTo 11 (b) Abriendo y cerrando la hebilla de 5 puntos Antes de comenzar, asegúrese de que las correas del soporte de la ingle estén todas sueltas Fije las dos sujeciones de los soporte laterales a los lados de la hebilla del punto medio.
Manual de usuario de GoTo p165 11 (c) Ajuste del reposacabezas y soporte lateral Desatornille la perilla en el la base del asiento GoTo. Mueva el reposacabezas hacia arriba o hacia abajo para lograr la posición deseada. reposacabezas a la altura deseada, vuelva a atornillar la perilla a la base del asiento GoTo girando hacia la derecha.
p166 Manual de usuario de GoTo Sección 12: Uso del asiento GoTo en un carrito de supermercado las correas estén sueltas y GoTo en el asiento del carrito. a través de la rejilla del asiento del carro y apretarlas. Enrolle las correas a través del bucle en el asiento del carro, conecte y apriete donde sea...
Página 167
Manual de usuario de GoTo p167 Sección 13: Sujetando el asiento GoTo al accesorio Floorsitter Antes de colocar el asiento GoTo en el accesorio Floorsitter, siga los pasos en la sección 10 (b). Baje el GoTo con la base del asiento plana sobre el Floorsitter.
Página 168
p168 Manual de usuario de GoTo Sección 13: Colocando el Asiento GoTo al accesorio Floorsitter (continuación) Antes de colocar el brazo de reclinación Escuche el clic audible en el ajuste más alto. base del asiento y el respaldo de nuevo en el Con una mano en el GoTo, use la Floorsitter.
Manual de usuario de GoTo p169 Sección 14: Posiciones de reclinación recomendadas Posición vertical - si su hijo tiene una buena tolerancia al sentarse y control una posición vertical para sentarse. Posición de reclinación media - en una posición de reclinación media si a su hijo se le levanta del asiento.
p170 Manual de usuario de GoTo 14 (a) Utilizando la función de reclinación del GoTo / Floorsitter completamente seguro y bien apoyado, se puede utilizar la función Tenga cuidado al alterar el ángulo de reclinación. Debe tratar de hacer Para llevar el GoTo a una posición en el GoTo en la parte superior del respaldo como apoyo, y la otra...
Página 171
Manual de usuario de GoTo p171 Para liberar el GoTo del Floorsitter, presione el botón verde en el brazo de reclinación y tire del respaldo hacia adelante. Para liberar la base del asiento, tire de la lengüeta de plástico verde luego levante el GoTo del Floorsitter.
Página 172
p172 Manual de usuario de GoTo Sección 15: Desmontando GoTo 15(a) Reposacabezas Desatornille la perilla en el la base del asiento GoTo. Atornille la perilla en la parte posterior del reposacabezas para mayor seguridad. Desabroche la tapicería del reposacabezas por ambos lados. Deslice el reposacabezas de plástico hacia abajo de la cubierta de tapicería.
Manual de usuario de GoTo p173 15 (b) Soporte Lateral Comience con todas las correas conectadas a la hebilla como se muestra. Gire el GoTo Seat y separe el soporte lateral girando la perilla Deslice el soporte lateral hacia arriba y sobre el respaldo GoTo. Vuelva a atornillar la perilla al componente deslizante para evitar una mala colocación.
Página 174
p174 Manual de usuario de GoTo 15 (c) Correas GoTo boca abajo y desabroche la tapicería. Retire las correas de la almohadilla del asiento GoTo metiendo las hebillas por las perforaciones de la tapicería y la base de plástico. Conecte las correas (A) juntas en pares y guárdelas en un lugar seguro.
Página 175
Manual de usuario de GoTo p175 15 (d) Tapicería Retire el inserto de la tapicería. Para el tamaño de GoTo 1, abra el Velcro en la base del asiento para...
Página 176
p176 Manual de usuario de GoTo Sección 16: Volviendo a poner la 16(a) Correas y Tapicería Recupere las correas para el inserto GoTo, con las correas en la parte posterior de la base GoTo y las correas (las correas más largas) en la almohadilla del asiento.
Página 177
Manual de usuario de GoTo p177 16 (b) Soporte lateral Antes de comenzar, lateral de plástico en la tapicería y tire de la correa para tirar del de soporte lateral debe inserto del soporte lateral hacia la tapicería. hebilla se cierre. laterales en la hebilla central tanto como sea posible.
Página 178
p178 Manual de usuario de GoTo 16 (c) Reposacabezas Inserte la hebilla de la correa del hombro directamente a través de la parte delantera de la inserción del reposacabezas y fíjela en la parte posterior. Deslice el inserto del reposacabezas en su tapicería y sujete los corchetes.
Manual de usuario de GoTo p179 Sección 17: Información sobre los Tamaños Talla 1 Talla 2 Desde la base del asiento hasta la parte superior del reposacabezas 540/21 680/27 Máx. (mm / pulgadas) Desde la base del asiento a la parte superior del reposacabezas 380/14 510/20...
Página 180
p180 Manual de usuario de GoTo con un paño absorbente limpio. • Empape los derrames tan pronto como sea posible con un • Tenga en cuenta los tintes y pigmentos de pantalones pueden dejar manchas permanentemente. • Si se ha acumulado la suciedad, use un jabón suave (no alcalino).
Página 181
Manual de usuario de GoTo p181 Notizen...