Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou
Fabriqué en Chine, Shantou
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Motion Copter

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2: Garantiebedingungen

    Garantie nicht eingeschränkt wird. • Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen bis hin zum Tod, wenn Sie Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Carrera RC Service Hotline: Teile Ihres Modells in den Mund stecken oder an ihnen lecken.
  • Página 3: Lieferumfang

    Bindung des Modells mit dem Controller verwenden. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht Brandgefahr und Der Carrera RC Quadrocopter und der Einhand Controller binden sich bei damit Gesundheitsgefährdung und/oder Sachbeschädigung. Benutzen Sie jeder Inbetriebnahme automatisch neu. Sollte es am Anfang Probleme NIEMALS ein anderes Ladegerät.
  • Página 4 DEUTSCH daran wagen, in kleineren und weniger freien Umgebungen zu fliegen. manuell durch Halten des Knopfes am rechten Zeigefinger erhöht werden. Regulieren Sie die Flughöhe wie wie unter beschrieben. Nur für den häuslichen Gebrauch (Haus und Garten). Zwischen dem Con- troller und dem Quadrocopter dürfen sich keine Gegenstände wie z.B.
  • Página 5: Guarantee Conditions

    WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter which has been man- and is therefore not suitable for children under 3 years of age. ufactured according to today´s state-of-the-art technology. As it is our constant...
  • Página 6 In case of non-compliance with these directions there is a danger of fire resulting in a health risk and/or damage to property. NEVER problems with communication between the Carrera RC Quadrocopter and the use any other battery charger.
  • Página 7 ENGLISH Choosing the flight area Auto-Start & Fly to ≈1.2 m When being prepared for the first flight you should choose a closed Press the button on the right-hand index finger to start the motors and to room which is as large as possible without any persons or obstacles. fly automatically at approx.
  • Página 8: Conditions De Garantie

    Nous vous remercions pour l'achat de votre modèle réduit Quadrocopter Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pou- Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons tou- vant être avalés. jours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos produits et nous réser- ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionne-...
  • Página 9 • Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou la charge, mettre im- médiatement fin à la décharge ou décharge. Retirer l’accu aussi rapidement Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur à une main se reconnectent et prudemment que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre, à...
  • Página 10 FRANÇAIS Vue d’ensemble des fonctions du contrôl Fonction looping ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS ! 1. Interrupteur principal ON / OFF (OFF = maintenir enfoncé 10 sec.) 2. Sangle d’index avec bouton Pour effectuer un looping, appuyez sur le bouton d’index, le Quadrocopter 3.
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, podrían ingerir. que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constante- ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por mo-...
  • Página 12: Contenido Del Embalaje

    Vinculación del modelo al controlador provocar incendios y el riesgo correspondiente para la salud, o daños mate- La conexión entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador de una riales. NO UTILICE NUNCA otro cargador. mano se establece automáticamente en cada puesta en marcha. Si al •...
  • Página 13: Función Looping

    ESPAŃOL Descripción del Quadrocopter Para hacer volar el Quadrocopter hacia la izquierda o la derecha, incline su mano con cuidado hacia la derecha o hacia la izquierda. 1. Sistema de rotor 2. Caja protectora del rotor Para hacer volar el Quadrocopter hacia delante o hacia atrás, incline su 3.
  • Página 14 ITALIANO Avería: El Quadrocopter no puede controlarse con el controlador. Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato Causa: El controlador no está o no está correctamente vinculado con el dalla garanzia in oggetto.
  • Página 15: Contenuto Della Fornitura

    Collegamento del modellino con il Controller • Usare solo l’apposito caricabatterie LiPo (cavo USB/ controller). In caso di Il Carrera RC Quadrocopter e il controller a una mano si ricollegano auto- inosservanza di questa avvertenza esiste pericolo d’incendio e quindi di maticamente ad ogni messa in funzione.
  • Página 16: Soluzioni Dei Problemi

    ITALIANO Descrizione del Quadrocopter Per spostare il Quadrocopter in avanti o indietro, inclinare la mano lenta- mente in alto o in basso. 1. Sistema rotore 2. Gabbia protezione rotore Per ruotare l'orientamento del Quadrocopter a sinistra o destra, mantene- 3. LED re fermo il pulsante sull'indice e inclinare la mano a sinistra o a destra.
  • Página 17: Garantievoorwaarden

    Geachte klant, het adres en de handleiding voor latere raadpleging bij eventuele vragen Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadrocopter, die of benodigde informatie. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, om eventueel volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds later daarin te kunnen nalezen.
  • Página 18 Bij niet-naleving van deze instructies bestaat er brandgevaar en daar- ingebruikneming automatisch opnieuw verbinding. Wanneer er bij het mee gevaar voor de gezondheid en/of materiële schade. Gebruik NOOIT begin problemen bij de communicatie tussen de Carrera RC quadrocopter en een ander laadtoestel. de eenhands-controller optreden, maak dan opnieuw verbinding.
  • Página 19 NEDERLANDS Keuze van het vlieggebied Automatische hoogtecontrole Als u klaar bent voor uw eerste vlucht, dient u een gesloten ruimte te De quadrocopter handhaaft na de start automatisch de vlieghoogte. kiezen, waarin zich geen personen en hindernissen bevinden en die Door de intuïtieve eenhands gebarenbesturing kan de quadrocopter op zo groot mogelijk is.
  • Página 20 Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadrocopter miniatura ção antes de entregar o brinquedo à criança. Para informações e even- Carrera RC fabricado ao nível tecnológico atual. Devido ao nosso empenho tuais esclarecimentos, guarde a embalagem e o endereço bem como o constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o direito...
  • Página 21 Interligação entre a miniatura e o comando de inobservância destas indicações, corre-se risco de incêndio e consequente- O Quadrocopter Carrera RC e o comando de uma só mão interligam-se mente perigo para a saúde e/ou danos materiais. NUNCA utilize outro carregador.
  • Página 22 PORTUGUĘS 5 metros de superfície e 2,40 metros de altura. Depois de ter equilibrado Auto-Start & Fly to ≈1,2 m o seu Quadrocopter e de ter-se familiarizado com as capacidades do Pressione o botão no dedo indicador direito para iniciar os motores e para mesmo e com o comando, pode começar a tentar pô-lo a voar em áreas voar automaticamente para aprox.
  • Página 23 Denna produkt är inte avsedd att användas av barn utan överinseende av en ansvarig person. Flygning med Quadrocopter kräver viss övning. Barn måste Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som är till- läras upp under direkt överinseende av en vuxen person. Före den första verkad enligt senaste tekniska rön.
  • Página 24 Om det uppstår problem med kommunikationen i • Lämna aldrig batteriet utan uppsikt medan det laddas. början mellan Carrera RC Quadrocoptern och enhandskontrollen, måste du • Om batteriet skall laddas efter en flygtur måste det först ha fått svalna till genomföra en ny sammankoppling.
  • Página 25 Hyvä asiakas Tryck på knappen på högra pekfingret för att starta motorerna och flyga Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on valmistettu upp automatiskt på ca 1,2 meters höjd. Under starten har du hela tiden uusimman tekniikan mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitam- möjlighet att påverka flygriktningen genom att flytta din högra hand.
  • Página 26: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI Huomautus EU-jäsenmaille: Viitataan jälleenmyyjän lainmukaiseen takuu- WEEE:n mukaiset sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitysohjeet velvollisuuteen siinä määrin, että laitetakuuta ei rajoiteta. Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, akkuja, nappiparistoja, latureita, laiteparis- Vaatimustenmukaisuusvakuutus toja, käytettyjä sähkölaitteita jne. ei saa laittaa kotitalousjät- teisiin, koska ne vahingoittavat ympäristöä...
  • Página 27 Carrera RC Quadrocopter ja yhden käden ohjain yhdistyvät uudelleen automaattisesti joka kerran käyttöön otettaessa. Jos alussa ilmenee on- Lentokorkeuden säätö gelmia tiedonvaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja tai yhden käden ohjai- Säädä lentokorkeutta seuraavalla tavalla: men välillä, suorita yhdistäminen uudelleen. Lento ylöspäin: Pidä etusormen nappia painettuna ja kallista kättä ylös- •...
  • Página 28: Ostrzeżenia

    Quadrocopteriin. gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu „Klientem“) wg poniższych uregulo- VAROITUS! wań, że dostarczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwa- Ota ehdottomasti huomioon roottorin siipien merkintä ja väri sekä kallis- ny „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w tuskulma! okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji).
  • Página 29: Zakres Dostawy

    POLSKI uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym użyt- OSTRZEŻENIE! Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko Podczas ładowania akumulatora nigdy kiem: Przeczytajcie Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem. i wyłącznie przez osoby dorosłe. nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować...
  • Página 30 Quadrocopter Carrera RC i sterownik jednoręczny automatycznie łączą się ze sobą przy każdym uruchomieniu. Gdyby na początku wystąpiły WSKAZÓWKA! problemy z komunikacją między Quadrocopterem Carrera RC a sterownikiem Podczas pierwszych prób latania szczególną uwagę należy zwracać na jednoręcznym, należy przeprowadzić nowe połączenie.
  • Página 31 śruby znajdującej się przy quadrokopterze. biakban: „gyártó“) a lenti rendelkezéseknek megfeleően garantálja a végfel- OSTRZEŻENIE! használónak (továbbiakban: „vevő “), hogy a vevőnek szállított Carrera RC Bezwarunkowo należy zwracać uwagę na oznakowanie i kolor, jak rów- modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) a vásárlástól számított két éven nież...
  • Página 32 MAGYAR FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK! készülékek szabályos ártalmatlanítását/ hulladékként történő kezelését. Az ele- meket és a használt elektromos készülékeket az ismert gyűjtőhelyeken kell lead- FIGYELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek mi- ni. Ennek keretében biztosított szabályos újrahasznosításuk. att nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. Különböző...
  • Página 33 • Az egykezes kontrollert mindig utolsóként kapcsolja ki (10 másodpercig nyomja meg a power-kapcsolót). A modell összekapcsolása a vezérlővel A Carrera RC quadrocopter és az egykezes kontroller párosítása minden Repülés a 4-csatornás quadrocopterrel egyes üzembe helyezés alkalmával újból megtörténik. Ha kezdetben a TUDNIVALÓ!
  • Página 34 Spoštovana stranka 1. Helyezzük a quadrocoptert egy vízszintes felületre. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kvadrokopterja ki je nare- 2. Csatlakoztasuk a a quadrocoptert és a vezérlőt a „Modell csatla- jen po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj koztatása a vezérlővel“...
  • Página 35 SLOVENŠČINA OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od 12 let! Direktive in opozorila za uporabo LiPo baterije Ta izdelek ni predviden za to, da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbni- • Priloženo 3,7 V 430 mAh /1,591 Wh LiPo baterijo morate polniti na var- ka.
  • Página 36 Če se na začetku pojavijo težave pri komunikaciji milnik z desno roko upravljate zelo previdno in ne preveč naglo. Običajno med kvadrokopterjem Carrera RC in enoročnim krmilnikom, ponovno vzposta- zadoščajo že zelo majhni premiki, da kvadrokopter usmerite v želeno smer.
  • Página 37: Odpravljanje Težav

    Vážený zákazníku, potřebu. Upozornění pro dospělé: Zkontrolujte, zda je hračka smontovaná Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, kte- podle návodu. Montáž musí proběhnout pod dohledem dospělé osoby. rý byl vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o UPOZORNĚNÍ! Není...
  • Página 38: Rozsah Dodávky

    • Pokud akumulátor nabíjíte po létání, musí se nejdříve ochladit na teplotu okolního prostředí. Kvadrokoptéra Carrera RC a jednoruční ovladač se při každém uvedení • Můžete používat pouze odpovídající nabíječku na LiPol akumulátory (USB do chodu znovu automaticky propojí. Pokud by zpočátku vznikly problémy kabel/ ovladač).
  • Página 39 ČESKY Výběr místa pro létání Auto-Start & Fly to ≈1,2 m Když jste připraveni na první let, zvolte si uzavřený prostor, kde ne- Stisknutím tlačítka na pravém ukazováku spustíte motory a automaticky jsou žádní lidé a žádné překážky, a který je pokud možno co největší. vystoupáte do výšky cca 1,2 m.
  • Página 40 čuje podľa nasledujúcich ustanovení konečnému zákazníkovi (ďalej ako „zákaz- • Svoj model nikdy nepoužívajte vtedy, keď sú batérie ovládača slabé. ník“), že model Quadrocoptera Carrera RC (ďalej ako „produkt“) dodaný zákaz- • Vyhýbajte sa frekventovaným a rušným miestam. Vždy dbajte na to, aby ste níkovi bude v priebehu dvoch rokov od zakúpenia produktu (záručná...
  • Página 41 Hračka sa smie pripojiť iba na prístroje s triedou ochrany II. Prepojenie modelu s ovládačom Smernice a varovné upozornenia na používanie LiPo akumulátorov Kvadrokoptéra Carrera RC a jednoručný ovládač sa pri každom uvedení • Priložený LiPo akumulátor 3,7 V 430 mAh /1,591 Wh musíte nabíjať na do prevádzky automaticky nanovo prepoja.
  • Página 42 ľubovoľnom požadovanom smere. Poštovani kupče Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell- Quadrocoptera, koji je Auto-Start & Fly to ≈1,2 m izrađen prema današnjem stanju te-hnike. Pošto se stalno trudimo naše pro- Stlačte tlačidlo na pravom ukazováku , aby ste naštartovali motory a auto-...
  • Página 43 HRVATSKI Važne informacije o litijskim polimer akumulatorima • na proizvodu nisu uočljiva obilježja, koja upućuju na popravke ili druge zahvate Litijski polimer (LiPo) akumulatori su znatno osjetljiviji od uobičajenih alkalnih, provedenih u radionicama, koje nisu autorizirane od strane proizvođača. • je proizvod isključivo korišten sa opremom, koju je odobrio proizvođač. ili NiMH akumulatora, koji se inače koriste za daljinske upravljače za televizije.
  • Página 44 Povezivanje modela sa upravljačem ne vrlo male kretnje, kako bi se Quadrocopter upravljao u željeni smjer. Carrera RC Quadrocopter i jednoručni upravljač automatski se spajaju Quadrocopter-om se upravlja intuitivnom jednoručnom kretnjom za prilikom svakog puštanja u pogon. Ukoliko bi na početku postojale poteš- upravljanje.
  • Página 45 Kjære kunde, ningen sammen med barnet ditt. Ved uriktig bruk kan det oppstå alvorlige gratulerer med ditt nye Carrera RC-modell Quadrocopter. Det er produsert skader og/eller materiell skade. Det må styres forsiktig og grundig, og det kre- etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og ver enkelte mekaniske og mentale evner.
  • Página 46 Binding av modellen med kontrolleren • La aldri akkumulatoren være uten tilsyn under opplading. Carrera RC Quadrocopter og enhånds kontroller forbindes automatisk på • For lading etter flygning må akkumulatoren først kjøles ned til omgivelses- nytt ved hver igangsetting. Dersom det skulle oppstå problemer med kom- temperatur.
  • Página 47 NORSK Beskrivelse av Quadrocopter Looping funksjon OBS! KUN FOR ERFARNE PILOTER! 1. Rotorsystem 2. Rotor-beskyttelsesbur For å utføre en looping trykker du på knappen med pekefingeren, nå blin- 3. LED-lamper ker Quadrocopter. Utfør en rask bevegelse med høyre hånd mot venstre, 4.
  • Página 48 Læs vejledningen sammen med dit barn. Ved forkert brug kan man pådrage sig alvorlige kvæstelser og/eller der kan opstå materielle skader. Der Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, der skal styres med forsigtighed og omtanke, dette kræver en del mekaniske og blev produceret efter det aktuelle tekniske niveau.
  • Página 49 Legetøjet må kun tilsluttes til apparater med beskyttelsesklasse II. Synkronisering af model og styreenhed Carrera RC quadrocopter og enhånds controller gensynkroniserer sig ved Retningslinjer og advarselsinformationer om brug af LiPo akku’er hver ibrugtagning. Hvis der i starten er problemer med kommunikationen •...
  • Página 50 HENVISNING: Anti-kollisions-sensorernes funktion kan forstyrres af lys og maktadır) son müşterite (aşağıda ‘Müşteri’ olarak tanımlanmaktadır) aşağıda direkte sollys. Sensorerne kan ikke identificere vinduer som forhindringer. belirtilen koşullar ölçüsünde müşteriye teslim edilen Carrera RC model Quad- rocopter (aşağıda ‘Ürün’ olarak tanımlanmaktadır) için satın alma tarihinden Udskiftning af rotorblade itibaren (Garanti müddeti) iki yıllık bir süre içinde malzeme ve işleme hatala-...
  • Página 51: Uygunluk Açıklaması

    TÜRKÇE Bu özel imalatçı garantisinden haklar ancak, eğer • Elektroniğe hasar verebileceğinden dolayı her türlü nemden kaçınınız. • talep edilen hatalar, kullanma talimatındaki verilere göre amacına veya uy- • Eğer modelinizin parçalarını ağzınıza sokacak olursanız veya yalayacak gun olmayan kullanmadan kaynaklanan hasarlardan değilse, olursanız, o zaman ağır yaralanmalardan ölüme kadar tehlike bulunmaktadır.
  • Página 52 çoğunlukla çok küçük bir hareket yeterlidir. Modelin Controller ile bağlantısı Quadrocopter, içgüdüsel olarak tek el yönlendirme ile uçar. Carrera RC Quadrocopter ve tek el kumandasıkullanıma her başlatıldı- ğında, bağlantı otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC Uçuş yüksekliğini kontrol etme Quadrocopter ve tek el kumandası...
  • Página 53 ‫(ستسمى الح ق ً ا "املنتج") تضمن للعميل األخير (سيسمى الح ق ً ا "العميل") وف ق ً ا للتعليمات الالحقة‬ Çarpışma önleme özelliği ‫ املجهزة للعميل (ستسمى الح ق ً ا "املن ت َج") ستكون‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫بأن‬ Çarpışma önleyici sensörleri aktifleştirmek için 3 kez işaret parmağı...
  • Página 54 ‫العقلية. ويحتوي الدليل على إرشادات السالمة وبعض التعليمات وكذلك التعليمات الالزمة إلجراء‬ ‫أنه عليك االلتزام مبهلة مدتها 02 دقيقة تقري ب ً ا بني التحليق وعملية الشحن. وعليك شحن البطارية‬ .‫الصيانة وكيفية تشغيل املنتج. يرجى قراءة هذه التعليمات جيد ا ً مع طفلك قبل البدء في التشغيل‬ ‫من...
  • Página 55 ً ‫التحكم في اإلرتفاع تلقائي ا‬ ‫ الطائرة‬Quadrocopter ‫وصف‬ .‫بعد بدء التشغيل يقوم الكوادكوبتر تلقائي ا ً باحلفاظ على إرتفاع الطيران‬ ‫1. منظومة دوارات محورية‬ ‫2. قفص حماية الدوار‬ ‫تتيح أداة التحكم البديهي بيد واحدة إمكانية توجيه الكوادكوبتر بنفس االرتفاع في أي اجتاه‬ LED ‫3.
  • Página 56 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Este manual también es adecuado para:

370503026Motion copter 370503026

Tabla de contenido