PCUSB29 USB MINI KEYPAD AND INTERNET PHONE MINITOETSENBORD/INTERNETTELEFOON – USB MINI-CLAVIER/TÉLÉPHONE IP – USB MINITASTATUR/INTERNETTELEFON – USB MINI TECLADO/TELÉFONO IP - USB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Vouw het klepje achteraan de PCUSB29 open en druk op de Enter-toets om het nummer te kiezen. Houd nu het oor tegen de luidspreker [D] en praat in de microfoon [F]. Regel het volume bij met de volumeregelingen [E].
95 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
3. Directives générales ® Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman à la fin de cette notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Maintenir enfoncé la touche Alt et enfoncer la flèche vers le bas. Cliquer OK. • Cliquer sur la touche Enable hotkey : la touche d’appel [A] est maintenant configurée. • Ne pas déconnecter le PCUSB29 sans l’avoir désactivé au préalable. Se référer à la notice du système d’exploitation. 7. Problèmes et solutions •...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el PCUSB29! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
• Introduzca el conector USB del teléfono IP en un puerto USB libre de un PC. Se reconocerá el teléfono y el driver se instalará automáticamente. • Es posible utilizar el PCUSB29 como teclado digital individual. Seleccione el teclado digital o telefónico con la tecla Num Lock. El teclado digital está activado si el LED [C] está iluminado.
95 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der PCUSB29! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
“ “ • Falten Sie den Deckel auf der Rückseite der PCUSB29 offen und drücken Sie die Enter-Taste um die Nummer zu wählen. Halten Sie das Ohr nun gegen den Lautsprecher [D] und sprechen Sie in das Mikrofon [F]. Regeln Sie die Lautstärke mit den Lautstärkeregelungen [E].
118 x 56 x 20,5 mm Gewicht 95 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 18
PCUSB29 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de world and distributes its products in more than 85 countries. elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Página 19
Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt monde de l’électronique avec une distribution dans plus de und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Página 20
SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.