Victor 1225-3A Serie Manual De Instrucciones

Victor 1225-3A Serie Manual De Instrucciones

Calculadora de impresión en
Ocultar thumbs Ver también para 1225-3A Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERIES 1225-3A
12-DIGIT DISPLAY
2-COLOR
Printing Calculator
SERIE 1225-3A
GRAND AFFICHAGE DE 12 CHIFFRES
2 COULEURS
Calculatrices Imprimantes
SERIE 1225-3A
12 DÍGITOS, CON LCD GRANDE
2 COLORES
Calculadora de Impresión en
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victor 1225-3A Serie

  • Página 20 Y para asegurar el desempeño óptimo futuro, preguntele a su representante de Victor acerca de protección de bajo costo ofrecida por el programa prolongado de la protección de garantia de Victor.
  • Página 21: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS Operaciones y Conservación General Reemplazando el Rodillo de Tinta Cargando el Papel Demuestre los Símbolos Diagramas del Teclado Disposición del Teclado Deslice las Caracteristícas de Interruptor Características Basicas Funciones de Tiempo y Fecha Ejemplos de Aplicacion Colocación de Fecha y Tiempo ESPECIFICACIONES Pantalla : 12 dígitos, fluorescent.
  • Página 22 3) Introduzca el extremo del papel en la ranura de la impresora (Fig. II). 4) Pulse la tecla [ ] para hacer avanzar el papel la longitud adecuada. Fig. I Fig. II C. Sustitución del cartucho de tinta Si la impresión no es nítida, puede que tenga que sustituir el cartucho de tinta.
  • Página 23: Identificación De Teclas

    IDENTIFICACIÓN DE TECLAS OFF NP P IP · (OFF) Pantalla APAGADA (OFF), mientras que la memoria hora/fecha permanecerá. · (NP P IP) Interruptor para escoger Impresora APAGADA (OFF), Impresora ENCENDIDA (ON), o modo de recuento de artículos de Impresora. ∑ GT TAX SET ·...
  • Página 24 :Grupo decimal A 0 2 3 4 F (A) contable, fijo (0,2,3,4)(F) Flotante :Telas numéricas [0]~[9][00] :Tecla punto decimal :Tecla suma :Tecla sustracción :Tecla multiplicación [×] :Tecla dicisión [÷] :Tecla igual :Tecla porcentaje [%±] :Tecla rellamada memoria subtotal [MS] :Tecla borrar memoria total [MT] :Tecla menoria menos [M+]...
  • Página 25: Funciones De Fecha Y Hora

    : En modo total general, añade el registrador de total al registrador be [GT] total General (TG) por medio de la Tecla(*/T) : Imprime la diferencia (calcula el % [*/T] de cambio entre dos valores) ∆%B = B- A =(B-A)/A ∆%B +/- =-(B+A) =-(B+ A)/A FUNCIÓN DEL MODO DE SUEÑO...
  • Página 26: Fijar Fecha Y Hora

    Fijar fecha y hora Fijar fecha y hora 1) Pulse TIME/DATE y después SET. (Parpadea entonces el primer dígito del mes.) 2) Introduzca el mes MM utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito de la fecha.) 3) Introduzca el día DD utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito del año.) 4) Introduzca el año YYYY (AAAA) utilizando las teclas numéricas.
  • Página 27: Configurar De Nuevo

    Substituyendo la Batería de Reserva: 1) Utilizando un destornillador retire los tres tornillos en la cubierta localizada detrás de la calculadora. 2) Para separar las mitades de la cubierta del frente y de la parta posterior, inserte y tuerza cuidadosamente el destornillador plano de paleta entre las dos.
  • Página 29 C. Percentage calculation Calcul de pourcentage Calculo de porcentaje Example Operation Display Printing-out Exemple Operation Affichage Impression Ejemplo Operaciones Pantella lmpresi6n 500. 500. a) 500x14.2%=71 14.2 % 14.2 % ± b) 500x(1+14.2%)=571 500. 500. % ± 14.2 14.2 % 571. 571.
  • Página 31 3÷7X2= 0.85714285714 3÷7X2=0.858 3÷7X2=0.86 3÷7X2=0.85...
  • Página 34 L. Calculate included TAX or excluded TAX operation Operation de calcul avec TAXE incluse ou TAXE exclue Operaciones de calculo de impuestos impHcitos 6 explicitos Example Display Printing-out Operation Exemple Affichage Impression Operation Ejemplo Operaciones Pantella lmpresi6n ∑ /GT/TAX SET] =TAX SET 0.
  • Página 36 Do not press any key when there is no paper and the printer is on.(other than the paper feed key Failure to observe this warning will damage the print head. N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper et que I’imprimante est en marche (autre touche que la touche de I'alimentation en papier En manquant d’observer cet avertissement, on...
  • Página 37 To register your warranty please emails us your registration through our website or by emailing it to [email protected]. Pour enregistrer votre garantie, envoyez-nous votre inscription par l'intermédiaire de notre site Web ou par courrier électronique à [email protected]. Para registrar su garantía, envíenos por correo electrónico su registro a través de nuestro sitio web o enviándolo por correo electrónico a [email protected].

Tabla de contenido