Resumen de contenidos para Badger Meter Primo Advanced
Página 1
® Badger Meter Europa GmbH ® Primo Advanced MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACION Marzo 2007 MID_PrimoAdvanced_Bedienungsanleitung_0704_sp.doc...
Índice Página 1. Recomendaciones básicas de seguridad ............... 1 2. Descripción ........................2 3. Instalación .......................... 3 3.1 Generalidades ......................3 3.1.1 Rangos de temperatura ..................3 3.1.2 Grado de protección..................3 3.1.3 Transporte......................4 3.2 Montaje ......................... 4 3.2.1 Orientación de montaje ..................4 3.2.2 Distancia a la entrada y a la salida ..............
Página 3
8. Características técnicas....................27 8.1 Tipo de detector II....................... 27 8.2 Detector tipo alimentario..................... 29 8.3 Tipo de detector III...................... 31 8.4 Amplificador Tipo Primo Advanced................32 8.5 Límites de error......................33 8.6 Selección de tamaño ....................34 9. Estructura de programas ....................35 9.1 Modo de configuración de parámetros ...............
Recomendaciones básicas de seguridad Página 1/37 1. Recomendaciones básicas de seguridad El caudalímetro electromagnético es idóneo exclusivamente para la medición de fluidos conductores. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños que puedan derivarse de un uso indebido o no conforme a los requisitos. Los caudalímetros se han diseñado en base a la tecnología de ultimísima generación y han demostrado su fiabilidad operativa en las pruebas.
Descripción Página 2/37 2. Descripción Los caudalímetros electromagnéticos son especialmente idóneos para medir el caudal de todo tipo de líquidos que posean una conductividad mínima de 5 μS/cm (min. 20 µS/cm para agua desmineralizada). Estos caudalímetros son muy exactos y la medición del caudal es independiente de la densidad, temperatura y presión del fluido.
Instalación Página 3/37 3. Instalación Aviso: Deben observarse las indicaciones de instalación a continuación descritas para asegurar la operatividad y el funcionamiento seguro del caudalímetro. 3.1 Generalidades 3.1.1 Rangos de temperatura Atención: Para evitar daños caudalímetro, deben observarse estrictamente los rangos de temperatura máximas del detector y del amplificador.
Instalación Página 4/37 3.1.3 Transporte Atención: Todos los detectores mayores que DN 150 están equipados con cáncamos de elevación. Utilícelos siempre para el transporte o elevación del caudalímetro. No eleve los caudalímetros por el amplificador o por el cuello del detector.
Instalación Página 5/37 3.2.3 Ubicación de montaje Atención: • El detector debe instalarse en el lado de aspiración de una bomba ya que, de lo contrario, existe el peligro de provocar daños al tubo de revestimiento (especialmente si el tubo de revestimiento es de PTFE) por depresión.
Instalación Página 6/37 3.2.4 Reducción de tamaño Los detectores pueden montarse en tuberías de tamaños superiores utilizando piezas adaptadoras para tubos conforme a DIN 28545. La caída de presión resultante puede determinarse con el ábaco mostrado (sólo para líquidos de viscosidad similar a la del agua). Nota: Si los caudales son muy bajos, el caudal puede aumentarse reduciendo el tamaño en el punto de medida y, por tanto, puede...
Instalación Página 7/37 3.2.5 Versión remota La versión remota es absolutamente necesaria en las siguientes condiciones: Nota: Grado de protección del detector IP 68 Temperatura del fluido > 100 °C Fuertes vibraciones Atención: No coloque cables de señales en el entorno inmediato de cables de potencia, máquinas eléctricas, etc .
Instalación Página 8/37 3.2.7 Tuberías de plástico o revestidas Cuando utilice tuberías no conductoras o tuberías con tubo de revestimiento no conductor, la conexión equipotencial debe realizarse a través de un electrodo de puesta a tierra adicional instalado o mediante anillos de puesta a tierra montados entre las bridas.
Instalación Página 9/37 3.2.9 Entorno con perturbaciones eléctricas En entornos con perturbaciones eléctricas o tuberías metálicas no puestas a tierra, se recomienda una puesta a tierra como la descrita a continuación para garantizar una medición sin perturbaciones. 6 mm² Cu 4.
Cierre firmemente de nuevo la tapa de 13 SHIELD Shield 13 12 COIL COIL 12 conexión haya terminado COIL 11 11 COIL conexión. Badger Meter JBOX - PRIMO REMOTE - REV1 Regleta de bornes Descripción Col. conductor Estándar Acero inox. Bobina 1 Verde Bobina 2...
Conexión eléctrica Página 11/37 4.2.1 Especificación del cable de señal Nota: Utilice únicamente los cables de señal suministrados por Badger Meter o cables equivalentes con las siguientes especificaciones. Respete la longitud de cable señal de máxima entre el detector y el amplificador (mantenga esta distancia lo más corta posible).
Configuración de parámetros Página 13/37 5. Configuración de parámetros La configuración de parámetros se realiza con 3 teclas (↑,→ y E). El caudalímetro dispone de 3 niveles diferentes: Modo de test y parámetros normales Las funciones de test, la configuración de idiomas así como diferentes calibraciones (salida analógica y detección de tubería vacía) pueden realizarse en este modo.
Configuración de parámetros Página 14/37 Un valor con un signo negativo quiere decir simulación de caudal con flujo opuesto al sentido del flujo principal. El relé correspondiente se activa simultáneamente a la selección del caudal (véase gráfico). T e s t S i g n a l o u t S i g n a l...
Configuración de parámetros Página 15/37 El tubo debe llenarse con el fluido que se desea medir en el control de caudal. Al llamar a una opción del menú, se medirá y visualizará valor entre 0 y 5.000 mV. El valor aumenta a medida que disminuye la conductividad, aumentando la longitud y el tamaño del cable.
Configuración de parámetros Página 16/37 5.2.1.3 Contraseña Nota: Por favor, póngase en contacto con el fabricante si pierde la contraseña. La contraseña es un número comprendido entre 0 y 999. El valor de 0 corresponde a „protección por contraseña no activada“. Si se introduce un valor mayor que cero, queda activada la protección por contraseña.
Configuración de parámetros Página 17/37 5.2.2.2 Salida de impulsos El valor de impulsos define cuántos impulsos se emiten por unidad de volumen. Éstos pueden totalizarse e indicarse en forma de caudal volumétrico total. Es posible configurar este valor a 0,001 hasta 10.000 impulsos/unidad de volumen. No puede rebasarse una frecuencia de salida máx.
Configuración de parámetros Página 18/37 5.2.2.3 Salida de frecuencia La frecuencia del valor de fondo de escala puede configurarse entre 500 y 5000 Hz. Nota: En el funcionamiento bidireccional, el sentido de flujo se indica a través del relé 1. Salida de frecuencia (pasiva) máx.
Configuración de parámetros Página 19/37 5.2.2.5 Preselección La opción de menú Preselección se emplea para la ejecución de lotes sencillos. El valor de la preselección de cantidad puede configurarse de 0,01 hasta 9999,99 unidades de volumen en incrementos de 0,01 unidades de volumen. La preselección de cantidad se decrementa mediante una cuenta atrás hacia 0 a partir del valor programado, indicándose mediante el relé...
Configuración de parámetros Página 20/37 5.2.3 Medición 5.2.3.1 Unidades de medida Pueden elegirse 10 unidades de medida de caudal. Los valores de caudal se convierten automáticamente a la unidad elegida. Litros/hora l/min Litros/minuto Litros/segundo m³/h Metros cúbicos/hora m³/min Metros cúbicos/minuto m³/s Metros cúbicos/segundo Galones EE.UU./minuto...
Configuración de parámetros Página 21/37 5.2.3.3 Fondo de escala El fondo de escala puede elegirse dentro de un intervalo de 0,1 hasta 12 m/s. Se ha asignado un caudal a la salida de potencia así como a la salida de frecuencia mediante el escalado del fondo de escala.
Configuración de parámetros Página 22/37 5.2.3.7 Filtro (atenuación) Esta opción se emplea para atenuar todas las señales de salida. El factor de atenuación puede configurarse desde "inactivo“ hasta un máximo de nivel 6. La atenuación corresponde a un filtro pasabajos. La constante de tiempo del filtro nivel pasabajos es igual a 2 en segundos.
Interfaces Página 24/37 6.2.1 Conexión HART La conexión de una interfaz HART se realiza a través de la salida de 4- 20 mA (véase además el apartado. 5.2.2.1). La resistencia de bucle debería mostrar al menos el valor de >250 ohmios. Salida de potencia 4...20 mA RL >250 ohmios...
Indicación y eliminación de errores Página 25/37 7. Indicación y eliminación de errores La indicación de errores del caudalímetro se realiza en el display (línea 4) así como mediante el relé 3. El relé está cerrado durante el funcionamiento normal y se abre tan pronto como se produce un error.
Indicación y eliminación de errores Página 26/37 7.1 Sustitución del fusible del caudalímetro Aviso: No sustituya el fusible con la alimentación eléctrica aplicada. Fusible Tipo de fusible: 85 - 265 VAC, 2 A (Fusión lenta) 24 VDC, 2A (Fusión lenta) 85 –...
Características técnicas Página 27/37 8. Características técnicas 8.1 Tipo de detector II Características técnicas Tamaño DN 6 – 1400 (1/4“...56“) Conexiones al proceso Brida: DIN, ANSI, JIS, AWWA etc. Presión nominal Hasta PN 100 Grado de protección IP 65, opcional IP 68 Conductividad mínima 5 µS/cm (20 µS/cm para agua desmineralizada) Materiales de tubo de...
Página 31
Características técnicas Página 28/37 Dimensiones (mm) Con bridas ANSI Con bridas DIN Ø D Ø K Ø d2 x n Ø D Ø K Ø d2 x n 1/2“ 88,9 60,3 15,9 x 4 14 x 4 3/10“ 170 88,9 60,3 15,9 x 4 14 x 4...
Características técnicas Página 29/37 8.2 Detector tipo alimentario Características técnicas Tamaño DN 10 – 100 (3/8“...4“) Conexiones al proceso Tri-Clamp®, DIN 11851, ISO 2852, etc. Presión nominal PN 10 Grado de protección IP 65, opcional IP 68 Conductividad mín. 5 µS/cm (20 µS/cm para agua desmineralizada) Materiales tubo revestimiento PTFE -40 hasta +150°C Materiales de electrodos...
Página 33
Características técnicas Página 30/37 ® Conexión al proceso Tri-Clamp Conexión al proceso según DIN 11851 ® ® Primo montado en caudalímetro Primo montado en caudalímetro ® Dimensiones (mm) tipo alimentario Tri-Clamp 1/2“ 1 1/2“ 1“ 1 1/2“ 2“ 2 1/2“ 3“...
Características técnicas Página 31/37 8.3 Tipo de detector III Características técnicas Tamaño DN 25 – 100 (1“...4“) Conexiones al proceso Conexión por disco, (montaje entre bridas) Presión nominal PN 40 Grado de protección IP 65, opcional IP 68 Conductividad mínima 5 µS/cm (20 µS/cm para agua desmineralizada) Materiales tubo revestimiento PTFE...
Características técnicas Página 32/37 ® 8.4 Amplificador tipo Primo Advanced Características técnicas ® Tipo Primo Advanced Alimentación eléctrica 85 – 265 VAC, 45 – 65 Hz Opcional 24 VDC (-10% … +20%), 900 mA Salida analógica 0/4 – 20 mA, ≤ 800 ohmios El sentido del flujo se indica mediante una salida de estado independiente.
Características técnicas Página 33/37 8.5 Límites de error Banda de caudales 0,03 m/s hasta 12 m/s ≥ 0,5 m/s ± 0,25% del caudal real Salida de impulsos < 0,5 m/s ± 1,25 mm/s del caudal real ± 0,01 mA Salida analógica ±...
Estructura de programas Página 35/37 9. Estructura de programas 9.1 Modo de configuración de parámetros TOT1 TOT2 Factors Measurement Factors Outputs/totals Measurement Outputs Unit Reset Totals Detector factor Totalizer unit Analog output Full scale Pipe diameter Full scale Low flow cut-off Pulse output Pulse value Password...
Devolución de productos Página 37/37 10. Devolución de productos para su reparación Por favor, fotocopie, rellene y firme la declaración de indemnización que figura a continuación y adjúntela a la hora de devolver cualquier producto para su reparación. No se realizará ninguna reparación antes de recibir la declaración de indemnización debidamente rellenada y firmada.
Línea Directa Tel. +49-7025-9208-0 o -30 +49-7025-9208-15 Badger Meter Europa GmbH ® Filial de Badger Meter, Inc., USA Nürtinger Strasse 76 72639 Neuffen (Germany) E-mail: [email protected] www.badgermeter.de...