NEC DS1-IF10CE Manual Del Usuario página 2

CAUTION / ACHTUNG / PRECAUCIÓN / ATTENTION /
小心 /
注意
• Turn off the main power to the display during installation.
• Make sure no foreign substances enter the display during installation. Do
not drop screws inside the product.
• To prevent damage being caused by static electricity, take preventative
measures to disperse static electricity before removing this product from
its packaging.
For more information on handling the main display, see the "Safety
Precautions" in the User's Manual for the main unit.
• When installing, make sure to use the screws included with this product.
Using other screws may cause malfunction.
• After installation, be sure to keep the cover removed from the display in a
safe place.
• When removing this product from the display, use the cover that was
originally attached to the display, and do not use the interface board cover.
• For other cautions, refer to the display User's Manual.
• Do not block the opening of the interface board cover during operation of
this product.
• The Compute Module is not included with this product.
• Schalten Sie während der Installation den Hauptstromschalter des
Bildschirms aus.
• Achten Sie darauf, dass während der Montage keine Fremdkörper in das
Display gelangen. Lassen Sie die Schrauben nicht in das Produkt fallen.
• Um Beschädigungen durch statische Elektrizität zu vermeiden, treffen Sie
präventive Maßnahmen, um die statische Elektrizität abzuleiten, bevor Sie
dieses Produkt seiner Verpackung entnehmen.
Weitere Hinweise zum Umgang mit dem Hauptdisplay finden Sie unter
„Sicherheitsvorkehrungen" in der Bedienungsanleitung der Haupteinheit.
• Verwenden Sie bei der Installation unbedingt die mit diesem Produkt
mitgelieferten Schrauben.
Beim Verwenden anderer Schrauben könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Stellen Sie nach der Installation sicher, dass die von der Anzeige
entfernte Abdeckung an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.
• Verwenden Sie beim Entfernen dieses Produkts von der Anzeige die
Abdeckung, die ursprünglich an der Anzeige angebracht war und
verwenden Sie nicht die Schnittstellenplatinen-Abdeckung.
• Weitere Warnhinweise finden Sie im Benutzerhandbuch des Displays.
• Blockieren Sie während des Betriebs dieses Produkts nicht die Öffnung
der Schnittstellenplatinen-Abdeckung.
• Das Compute-Module ist nicht im Liefereingang dieses Produkts enthalten.
• Desenchufe la alimentación principal de la pantalla durante la instalación.
• Asegúrese de que no se introduzcan partículas extrañas en la pantalla
durante la instalación. No deje caer tornillos dentro del producto.
• Para prevenir los daños causados por la electricidad estática, tome
medidas preventivas para dispersar la electricidad estática antes de
quitar este producto de su embalaje.
Para obtener más información sobre la manipulación de la pantalla
principal, consulte las "Precauciones de seguridad" en el Manual del
usuario de la unidad principal.
• Durante la instalación, asegúrese de utilizar los tornillos con los que se
ha fijado la cubierta.
El uso de otros tornillos puede provocar un fallo de funcionamiento.
• Después de la instalación, asegúrese de mantener la cubierta que ha
retirado de la pantalla en un lugar seguro.
• Cuando retire este producto de la pantalla, utilice la cubierta original
fijada a la pantalla y no la cubierta de la placa de interfaz.
• Para obtener más información sobre otras precauciones, consulte el
Manual del usuario de la pantalla.
• No bloquee la abertura de la cubierta de la placa de interfaz durante la
puesta en funcionamiento de este producto.
• El Compute Module no está incluido en este producto.
• Mettez l'écran hors tension pendant l'installation.
• Assurez-vous qu'aucune substance étrangère ne pénètre dans l'écran
pendant l'installation. Ne laissez pas tomber les vis à l'intérieur du produit.
• Pour éviter tout dommage causé par de l'électricité statique, prenez des
mesures préventives de façon à disperser l'électricité statique avant de
retirer le produit de son emballage.
Pour plus d'informations sur la manipulation de l'écran principal, consultez
les « Précautions de sécurité » du mode d'emploi de l'unité principale.
• Lors de l'installation, assurez-vous d'utiliser les vis fournies avec ce produit.
L'utilisation d'autres vis pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Après l'installation, assurez-vous de garder le couvercle que vous avez
retiré de l'écran dans un lieu sûr.
• Lorsque vous retirez ce produit de l'écran, utilisez le couvercle qui était
initialement fixé à l'écran, et n'utilisez pas le couvercle de la carte
d'interface.
• Pour en savoir plus sur les autres précautions, consultez l'écran du
manuel d'utilisation.
• Ne bloquez pas l'ouverture du couvercle de la carte d'interface pendant le
fonctionnement de ce produit.
• Le Compute Module n'est pas inclus avec ce produit.
• 请在安装过程中关闭显示器的主电源。
• 确保安装过程中没有异物进入显示器。 请勿使螺丝落入产品内部。
• 为防止静电造成的损坏, 请在从包装中取出本产品前采取预防措施以排散静电。
有关操作主显示器的更多信息, 请参阅主机用户指南中的 "安全注意事项" 。
• 在安装时, 请确保使用本产品附带的螺丝。
使用其他螺丝可能会引起故障。
• 安装完毕后, 请务必将从显示器上拆下的盖子存放在安全位置。
• 当从显示器拆下本产品时, 请使用显示器的原装盖子, 而不要使用接口板卡盖。
• 其他注意事项, 请参阅显示器的用户手册。
• 本产品工作期间, 请勿堵塞接口板卡盖的开口。
• 本产品不包括计算模块。
・ 設置作業中はディ スプレイ本体の主電源をオフにしてください。
・ 設置の際、 ディ スプレイの内部に異物を入れないでください。 また、 ネジを内部に落下
させないでください。
・ 静電気による損傷を防ぐために、 本製品を梱包箱から取り出す前に、 静電気対策をし
てください。
ディ スプレイ本体の取扱いに関しては、 ディ スプレイ本体の取扱説明書内の 「安全の
ために必ず守ること」 を参照してください。
・設置の際は、 必ず本製品に付属のネジをお使いください。
それ以外のネジを使用した場合は、 本機が故障する原因になる恐れがあります。
・設置の際にディ スプレイからはずしたカバーは大切に保管してください。
・ディ スプレイから本製品を取り外す場合はディ スプレイに元々付いていたカバーを使
用して、 インター フェー スボードカバーは使用しないでください。
・その他の注意はディ スプレイの取扱説明書を参照してください。
・本製品の動作中にインター フェー スボードカバーの開口部を塞がないでください。
・本製品に Compute Module は含まれません。
保証書
〒      ー
ご住所
(ふりがな)
お客様
お名前
T E L
        ー  
お買い上げ日
        年     月     日
※保証内容の詳細は 「保証規定」 をご覧ください。
販売店 (住所、 店名、 TEL)
一年間
保 証 期 間
・ お客様にご記入いただいた情報は、 保証期間内のサービス活動のために、 記載内容を利用させて頂く場合がございますの
で、 御了承ください。
・ この保証書は本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。 従ってこの保証書によってお客様の
法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、 お買い上げの販売店、 ま
たは当社指定のアフターサービス窓口にお問い合わせく ださい。
・ 本製品の補修用性能部品の保有年限は、 製造打切後 5 年です。
・ 本保証書は再発行致しませんので、 大切に保管してください。
Disposing of your old NEC product
Disposing of your used product: In the European Union
EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that
used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be
disposed of separately from normal household waste. For this product,
this applies the interface board unit as well as to attachments such as the cooling
fan. When you dispose of such products, please follow the guidance of your local
authority or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow
applicable legislation or agreement you may have. The mark on electrical and
electronic products may only apply to the current European Union Member States.
Outside the European Union
If you wish to dispose of used electrical and electronic products outside the
European Union, please contact your local authority and ask for the correct
method of disposal.
Entsorgung alter NEC Geräte
Entsorgung alter Geräte: In der Europäischen Union
Gemäß EU-Gesetzgebung und deren Umsetzung in den einzelnen Mitgliedstaaten
müssen elektrische und elektronische Geräte, die das links abgebildete Kennzeichen
tragen, getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden. Bei diesem Produkt gilt dies
für die Schnittstellenplatinen-Einheit sowie für Zubehörteile wie den Kühlungslüfter.
Befolgen Sie bei der Entsorgung solcher Produkte bitte die Richtlinien der örtlichen Behörden bzw.
erfragen Sie diese bei dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder verfahren Sie ggf.
gemäß den geltenden Vorschriften und Gesetzen bzw. einer entsprechenden Vereinbarung. Die
Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Produkte gilt möglicherweise nur in den
derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Außerhalb der Europäischen Union
Außerhalb der Europäischen Union informieren Sie sich bitte bei den zuständigen örtlichen
Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
Desecho de productos NEC obsoletos
Eliminación del producto usado: En la Unión europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el
material eléctrico y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por
separado de los residuos domésticos comunes. En el caso de este producto, esto se aplica
a la unidad de la placa de interfaz y los accesorios como el ventilador de refrigeración.
Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales, solicite
información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde,
siga la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o
electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto
con las autoridades locales o pregunte por el método de desechado adecuado.
Elimination des anciens produits NEC
Traitement des produits usagés : Au sein de l'Union européenne
La législation en vigueur dans tous les états membres de l'Union européenne stipule que
tous les produits électriques et électroniques usagés, et comportant le symbole ci-contre,
ne doivent pas être mêlés aux autres déchets ménagers. Pour ce produit, ceci s'applique
à l'unité de carte d'interface ainsi qu'aux accessoires tels que le ventilateur de
refroidissement. Si vous détenez de tels produits, suivez les recommandations des autorités
locales, ou adressez-vous au revendeur concerné. Vous pouvez également, le cas échéant,
appliquer toute autre instruction vous ayant été communiquée. Il est possible que le symbole
présent sur les produits électriques et électroniques ne s'applique qu'aux membres actuels de
l'Union européenne.
Hors de l'Union européenne
Si vous détenez des produits électriques et électroniques usagés hors de l'Union européenne,
contactez les autorités locales concernées pour en savoir plus.
废弃旧NEC产品
废弃旧产品:在欧盟地区
根据欧盟法规的要求,各成员国必须将用过的带有左边标志的电器和电子
产品与一般家庭垃圾分开处理。对本产品而言,这适用于接口板卡装置以
及冷却风扇等附件。当您要废弃这些产品时,请遵照当地有关部门的指令
进行,或询问您所购买产品的商店,或者遵照现行的法规或协议执行(若适用)。
电气和电子产品上的标志可能仅适用于目前的欧盟成员国。
欧盟以外地区
如果您希望在欧盟以外地区处理用过的电器和电子产品,请与当地有关部门联系,
询问正确的处理方式。
製ディスプレイの廃棄について
NEC
EU加盟国のお客さまへ
EU加盟各国で施行さ れている法律に基づき、 EU加盟国内では左記のマークが記載さ れ
ている電気機器は家庭ゴ ミ と は区別 して廃棄 しなければな り ません。 本商品では、 イ ンター
フ ェ ースボー ド本体と、 冷却ファ ンな どの付属品が該当 し ます。 本商品を廃棄する場合は、
お住まいの地域の法律に従って く だ さ い。 ま たはお買い上げの販売店にご相談く だ さ い。 当社とお客
さ ま との間で別途取り決めがおこなわれている場合はそれに従って く だ さ い。 このマークは現在のEU
加盟国内でのみ適用さ れます。
EU加盟国外のお客さまへ
E U加盟国外で本商品を廃棄する場合は、 お住まいの地域の法律に従って く だ さ い。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
印刷线路板
机箱
附属品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572
规定的限量要求。
保証規定
1. 取扱説明書、本体添付ラベル等の注意書に基づくお客様の正常なご使用状態のもとで保証期間内に万一故障した場合、無料
にて故障箇所を当社所定の方法で修理あるいは製品交換させていただきます。 本保証書をご準備のうえ、お買い上げ販売店、
または、 当社修理受付 / アフターサービス窓口にお電話いただき、 修理をお申し出ください。
なお、 パソコン等の他機器との取り付け取り外し作業、 ならびに天吊り設置、 壁掛け設置、 またはボックスへの内蔵設置等、 特
殊設置条件での取り付け取り外し作業については、 本保証対象外です。
また、 本製品のハードウ ェア部分の修理に限らせていただき、 お客様がご使用のソフ トウ ェア、 データ等の破損は保証致しかねます。
2. 修理を行うために交換された旧部品、 または、 機械の一部は、 当社にて回収致します。
3. 本製品の故障、 またはその使用によって生じた直接、 間接の損害については当社はその責任を負わないものとします。 また、 故
障による営業上の機会損失の補償は致しかねます。
4. 次のような場合には、 保証期間中でも有料修理になります。
(1) 本書のご提示がない場合。
(2) 本書に保証期間、 型名、 および製造番号、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 または字句を書き替えられた場合。
(3) お客様による輸送、 移動時の落下、 衝撃等お客様の取扱いが適正でないために生じた故障、 損傷の場合。
(4) お客様による使用上の誤り、 あるいは不当な改造、 修理による故障および損傷。
(5) 火災、 塩害、 ガス害、 地震、 落雷、 および風水害、 その他天災地変、 あるいは異常電圧などの外部要因に起因する故障および損傷。
(6) 高温・多湿の場所、 車両・船舶等、 煙・油煙・たばこの煙・埃の多い場所で使用された場合に生ずる故障及び損傷。
(7) 正常なご使用状態のもとで部品が自然消耗、 磨耗、 劣化により故障した場合。
(8) 本製品に接続している他の機器に起因する故障および損傷。
(9) お客様のご希望により、 当社から出張にて修理に伺う場合は、 出張に要する実費を申し受けます。
(10) ケーブル等の付属品類。
5. ご不明の点は、 当社のアフターサービス窓口にご相談ください。
6. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
有害物质
六价铬
多溴联苯
Pb
Hg
Cd
Cr(VI)
PBB
×
修理受付/アフターサービス窓口
法人のお客様:
NEC ビジネス PC 修理受付センター
TEL 0120-00-8283 ( フリーコール)
携帯電話専用
TEL 0570-064-211 ( 通話料お客様負担)
9:00∼18:00
受付時間:月∼金
(祝日・NEC 規定の休日を除く)
保証責任者
NEC ディスプレイソリューションズ株式会社
東京都港区三田一丁目 4 番 28 号
電話番号は、 修理受付/アフターサービス窓口の電
話番号と同様になります。
型名:
DS1-IF10CE
製造番号: 本書の表面に添付したラベルに記載
2
安全のために必ず守るこ と
English
ご使用の前に必ずお読みになり、 正しく安全にお使いください。
この取扱説明書に使用している表示と意味は次のようになっています。
誤った取り扱いをしたときに生じる危険とその程度を、 次の表示で区分して説明しています。
警 告
誤った取り扱いをしたときに、 死亡や重傷などの重大な結果に結びつく可能性があるもの
図記号の意味は次のとおりです。
絶対におこなわないでください。
絶対に分解・修理・改造はしないでください。
必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
本書の内容に加え、 本製品を取り付けるディスプレイの取扱説明書の内容についてもお守り く ださい。
●ご使用の前に、 この欄を必ずお読みになり、 正しく安全にお使いください。
万一異常が発生したときは、 ディスプレイの電源プラグをすぐ抜く ! !
Deutsch
異常のまま使用すると、 火災・感電の原因になります。 すぐに電源プラグをコンセントから抜いてください。
プラグを抜く
その後、 販売店に修理をご依頼ください。
故障 ( 画面が映らないなど ) や煙、 変なにおいがするときは使わない
火災・感電の原因になります。
使用禁止
製品の内部に異物を入れない
本製品をディスプレイに取り付ける際、 機器の内部に異物を入れないでください。
禁止
火災・感電の原因になります。
分解・改造をしない
けが・火災・感電の原因になります。
修理・改造禁止
雷が鳴りだしたら、 電源コードなどには触れない
雷が鳴り出したらディスプレイの電源コードなどには触れないでください。 感電の原因になります。
接触禁止
電源コードをコンセントに接続した状態で本製品の交換はおこなわない
Español
ディスプレイの電源コードをコンセントに接続した状態で本製品の交換はおこなわないでください。
禁止
故障の原因になります。
この装置は、 クラス B 情報技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
保証とアフターサービス
● この商品には保証書を添付しています。
保証書は必ず 「お買上げ日・販売店名」 などの記入をお確かめのうえ、 販売店からお受け取りください。
内容をよくお読みのあと、 大切に保管してください。
● 保証期間経過後の修理については、 お買い上げの販売店にご相談ください。
修理によって機能が維持できる場合は、 お客様のご要望により有料修理いたします。
● その他、 アフターサービスについてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または修理受付 / アフターサービス窓口
にご相談ください。
アフターサービスを依頼される場合は次の内容をご
連絡く ださい。
●お名前 ●ご住所 (付近の目標など)  ●電話番号
Français
●製造番号 (本機背面のラベルに記載)
●故障の症状、 状況など (できるだけ詳しく)
●購入年月日または使用年数
●品名:Compute Module インターフェースボード
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
简体中文
U.S. Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc.
Address:
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.:
(630) 467-3000
Type of Product:
Equipment Classifi cation:
Model:
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
日本語
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specification
Power consumption: 10 W
多溴二苯醚
Dimension: (W) 110.2 mm x (H) 26.0 mm x (D) 86.0 mm
PBDE
Technische Daten
Stromverbrauch: 10 W
Maße: (B) 110,2 mm x (H) 26,0 mm x (T) 86,0 mm
Especificación
Consumo eléctrico: 10 W
Dimensiones: (A) 110,2 mm x (L) 26,0 mm x (F) 86,0 mm
Spécification
Consommation électrique : 10 W
Dimensions : (L) 110,2 mm x (H) 26,0 mm x (P) 86,0 mm
规格
功耗:10W
尺寸: (宽) 110.2mm x ( 高) 26.0mm x ( 深) 86.0mm
仕様
消費電力 : 10W
製品寸法 : 幅 110.2mm x 高さ x 26.0mm x 奥行き 86.0mm
警 告
VCCI-B
法人ユ−ザ−様の窓口
NEC ビジネス PC 修理受付センター
フリーコール:0120-00-8283
携帯電話をご利用のお客様はこちらの番号へおかけください。
0570-064-211 ( 通話料お客様負担)
受付時間:月∼金 9:00 ∼ 18:00
休日は、 土曜・日曜・祭日及び年末年始等の
所定休日とさせていただきますので、 ご容赦願います。
Compute Module
Interface Board
Class B Peripheral
DS1-IF10CE
loading