o que carezcan de experiencia o conocimientos, si se las supervisa
o instruye con respecto al uso seguro del artefacto y comprenden
los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto.
Las tareas de limpieza y mantenimiento que pueda realizar el
usuario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
PELIGRO PARA LOS NIÑOS: Los niños no deben jugar con el material
CONTROLES Y FUNCIONES
1.
Botón de sellado: Se lo usa para sellar la bolsa sin empaque al vacío (se recomienda esperar 40 segundos
antes de volver a usarlo).
2.
Empaque al vacío y sellado / Botón de apagado Se lo usa para aspirar el aire de la bolsa y luego sellar la
bolsa en forma automática (se recomienda esperar 40 segundos antes de volver a usarlo). Presione este
botón nuevamente para apagar de inmediato el artefacto.
3.
Apertura para succión de aire: Durante el empaque por vacío se extrae el aire a través de esta abertura.
4.
Sello: Sella la cámara de vacío e impide que entre el aire.
5.
Barra selladora: La barra selladora de 3 mm de ancho garantiza un mejor sellado.
6.
Cámara de vacío: Durante el empaque por vacío, se inserta el extremo abierto de la bolsa en la cámara de
vacío.
7.
Botón de desbloqueo de la tapa: Presione este botón para liberar la tapa. Puede retirar la bolsa sellada
después de abrir la tapa.
8.
Cinta de goma: Garantiza un sello perfectamente parejo.
MANUAL DE OPERACIONES
SELLADO DE BOLSAS
de empaque. No permita que los niños
jueguen con las bolsas plásticas. Riesgo
de sofocación.
31