Página 1
[da] Brugsanvisning [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [es] Instrucciones de uso [fr] Notice d’utilisation [hu] Használati utasítás [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [pl] Instrukcja obsługi [pt] Instruções de serviço [ro] Instrucţiuni de utilizare [sv] Bruksanvisning [tr] Kullanma kιlavuzu Gaskogesektion Gaskochfeld Gas hob Placa de cocción a gas...
Página 2
! Rist $ Halvhurtig brænder på op til 1,75 kW " Betjeningsknapper % Hurtig brænder på op til 3 kW # Ekstra brænder på op til 1 kW & Wok-brænder med todelt flamme op til 3,3 kW ! Rost $ Normalbrenner bis 1,75 kW "...
Dit nye apparat................5 Gasbrændere ................5 Produktinfo Kogegrej til madlavning.............6 Rengøring og vedligeholdelse ..........7 Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.constructa.de og Fejlafhjælpning ................7 Online-Shop: www.constructa-eshop.com Teknisk service................8 : Sikkerhedsforanstaltninger Læs venligst disse instruktioner den, bedes du følge omhyggeligt.
Página 4
imens kogesektionen er i brug: Hold de op til maks. 13 ampere) kan anskaffes naturlige ventilationsåbninger åbne eller igennem Teknisk service (kode 616581). installér mekanisk ventilation (emhætte). Brug ikke damprensningsmaskiner til Fare for elektrisk stød!! ■ Kraftig og langvarig brug af apparatet kan rengøring af apparatet.
Dit nye apparat På side 2 vil du finde en generel oversigt over apparatet Simmer Plate foruden styrken i brænderne. Tilbehøret er udviklet til at reducere varmeniveauet i det Tilbehør laveste styrketrin. Følgende tilbehør kan bestilles hos Teknisk Service: Anbring tilbehøret direkte oven på...
Sikkerhedssystem Råd Afhængigt af model kan kogesektionen være udstyret med et Når brænderen er i funktion, er det normalt at høre et bip. sikkerhedssystem (termoelement), der forhindrer udstrømning Det er almindeligt, at der opstår lugte de første par gange af gas, hvis brænderne slukkes ved et uheld. apparatet bruges.
Anbring kogegrejet oven på Håndter kogegrejet med ristene og aldrig direkte oven forsigtighed, når det befinder på brænderen. sig på kogesektionen. Kontroller, at brændernes riste Udsæt ikke kogesektionen for og dæksler er placeret korrekt stød, og anbring heller ikke for før brug.
Fejl Mulig årsag Løsning Brænderen slukkes umid- Betjeningsknappen er ikke blevet holdt nede Når brænderen er tændt, skal du holde betjenings- delbart efter at betjenings- længe nok. knappen nede et par sekunder mere. knappen slippes. Rillerne i brænderen er snavsede. Rengør rillerne i brænderen.
[ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Produktinfo Sicherheitshinweise ..............9 Ihr neues Gerät .................11 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Gasbrenner ................11 Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kochgefäße ................12 Shop: www.constructa-eshop.com Reinigung und Pflege ..............13 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Störungen beheben..............13 Nur in Deutschland gültig!
Página 10
Beim Auftreten einer Störung stellen Sie Gefahr der Verpuffung! ■ die Gas- und Stromzufuhr des Geräts ab. Bei Ansammlung von unverbranntem Gas Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unse- in geschlossenen Räumen besteht Verpuf- ren Kundendienst. fungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft Nehmen Sie keine Arbeiten im Geräteinne- aussetzen.
Ihr neues Gerät Auf Seite 2 finden Sie eine Übersicht über Ihr Gerät sowie über Simmer Plate die Leistung der Brenner. Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Ver- Zubehör wendung der niedrigsten Leis- Das folgende Zubehör kann beim Kundendienst erworben wer- tungsstufe.
Sicherheitssystem Warnhinweise Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist nor- (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn mal. die Brenner versehentlich ausgehen. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden.
Stellen Sie die Töpfe auf die Hantieren Sie vorsichtig mit Roste, niemals direkt auf die den Gefäßen, die auf dem Brenner. Kochfeld stehen. Vergewissern Sie sich vor der Schlagen Sie nicht auf das Benutzung, dass die Topfroste Kochfeld und stellen Sie keine und die Deckel der Gasbren- schweren Gewichte darauf.
Störung Mögliche Ursache Lösung In der Küche riecht es Ein Gashahn ist offen. Gashähne schließen. nach Gas. Schlechter Anschluss der Gasflasche. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen. Mögliches Gasleck. Den Gashahn schließen, den Bereich lüften und sofort einen für die Überprüfung und Zertifizierung der Installation autorisierten Fachmann benachrich- tigen.
Gas burners ................17 Produktinfo Cooking pans................18 Cleaning and maintenance ............19 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Trouble shooting ..............19 the online shop www.constructa-eshop.com Technical Assistance Service ..........20 : Safety precautions Read these instructions carefully.
Página 16
the hob is in operation: either keep the natural ventilation apertures open, or install a ventilation system (extractor hood). Intense prolonged use of the appliance may require additional or more effective ventilation: open a window or increase the power of the ventilation system. Risk of burns! The hotplates and their immediate vicinity get very hot.
Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Simmer Plate the burner power. This accessory has been designed to reduce the level Accessories of heat at the lowest power The following accessories can be purchased from the setting.
Safety system Warnings Depending on the model, your hob may have a safety system It is normal to hear a soft whistling noise while the burner is (thermocouple) that prevents the flow of gas if the burners operating. accidentally switch off. When first used, it is normal for the burner to give off odours.
Place the pans on the pan Pans should be placed on the supports, never directly on the hob carefully. burner. Do not strike the hob and do Make sure that the pan not place excessive weight on supports and burner caps are correctly positioned before using the appliance.
Fault Possible cause Solution The burner immediately The control knob was not held down for long Once the burner is on, hold the control knob down switches off after releasing enough. a few seconds longer. the control knob. The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
Página 21
Produktinfo Recipientes de cocinado ............24 Limpieza y mantenimiento............25 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.constructa y Solucionar anomalías ..............25 también en la tienda online: www.constructa-eshop.com Servicio de asistencia técnica ..........26 : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones.
Página 22
instrucciones y advertencias relativas al Si alguno de los mandos no se puede ■ funcionamiento de los quemadores de gas. girar, no lo fuerce. Llame inmediatamente al servicio técnico para que proceda a su ¡Peligro de intoxicación! reparación o sustitución. El uso de un aparato de cocción a gas ¡Peligro de descarga eléctrica! produce calor, humedad y productos de...
Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así Simmer Plate como la potencia de los quemadores. Este accesorio ha sido dise- ñado para reducir el nivel de Accesorios calor en la potencia mínima. Los siguientes accesorios se pueden adquirir en el Servicio Colocar el accesorio directa- Técnico:...
Sistema de seguridad Advertencias Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un Durante el funcionamiento del quemador es normal que se sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si escuche un leve silbido. los quemadores se apagan accidentalmente. En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
Coloque los recipientes sobre Maneje los recipientes con las parrillas, nunca cuidado sobre la placa de directamente sobre el cocción. quemador. No golpee la placa de cocción Asegúrese de que las parrillas ni coloque sobre ella pesos y tapas de los quemadores excesivos.
Anomalía Posible causa Solución Hay olor a gas en la Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. cocina. Mal acoplamiento de la bombona. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la ins- talación.
Nettoyage et entretien..............31 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Résoudre des anomalies ............31 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Service Technique..............32 www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce En sortie d'usine, cet appareil est adapté...
Página 28
des courants d'air. Les brûleurs pourraient En cas d'incident, débranchez ■ s'éteindre. Lisez attentivement les l'alimentation électrique et de gaz de instructions et les avertissements l'appareil. Pour la réparation, contactez concernant le fonctionnement des brûleurs notre service technique. à gaz. Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil.
Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que Simmer Plate la puissance des brûleurs. Cet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à Accessoires la puissance minimum. Vous pourrez obtenir les accessoires suivants auprès de notre Placer l'accessoire directe- Service Technique : ment sur la grille avec les...
Système de sécurité Avertissements Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz un léger sifflement. si les brûleurs s'éteignent accidentellement. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se dégagent.
Placez les récipients sur les Manipulez soigneusement les grilles, jamais directement sur récipients sur la plaque de le brûleur. cuisson. Vérifiez que les grilles et les Ne cognez pas la plaque de couvercles des brûleurs sont cuisson et n'y posez pas bien placés avant de les d'objets lourds.
Anomalie Cause probable Solution Il y a une odeur de gaz Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. dans la cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immédiatement un technicien d'instal- lation agréé...
Főzőedények................36 Tisztítás és karbantartás ............37 További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes Hibaelhárítás................37 oldalunkon: www.constructa.de és az Online-Shop-ban: Vevőszolgálat................38 www.constructa-eshop.com talál. : Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a következő A készüléket a gyártás során adott, a utasításokat.
Página 34
Gázmérgezés veszélye! A gáztűzhely használata a helyiségben meleget, párát és égéstermékeket eredményez. Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését, főként a főzőlap működtetése során: hagyja nyitva a természetes szellőzést biztosító nyílásokat, vagy szereltessen be egy mechanikus szellőztető készüléket (elszívó kürtőt). Ha a készüléket nagy teljesítményen vagy hosszú...
A készülék A készülék áttekintése és az égők teljesítményére vonatkozó Simmer Plate információ a 2 oldalon található. Ez a tartozék a hőfokozat leg- kisebb teljesítményre történő Tartozékok csökkentésére szolgál. Az alábbi tartozékok a vevőszolgálatnál szerezhetők be: A tartozékot közvetlenül a ros- télyra helyezze (a dudorokkal Kiegészítő...
Biztonsági rendszer Megjegyzések A készülék típusától függően a főzőlap biztonsági rendszerrel Normális jelenség, hogy az égő működése közben halk sípoló van felszerelve (termoérzékelő), amely megakadályozza a gáz hang hallatszik. áramlását, ha az égők véletlenül kialszanak. Az első néhány használatkor normális, ha szagok keletkeznek. Ez nem jelent veszélyt vagy működési rendellenességet.
Az edényeket ne közvetlenül A főzőlapon lévő edényekkel az égőre, hanem a rostélyokra óvatosan bánjon. helyezze. Ne ütögesse a főzőlapot, Használat előtt ellenőrizze, illetve ne tegyen rá nagy súlyt. hogy a rostélyok és az égők fedelei megfelelően állnak. Tisztítás és karbantartás Tisztítás Figyelem! A tisztításhoz ne használjon gőzzel működő...
Hiba Lehetséges ok Megoldás A konyhában gázszag van. Valamelyik gázcsap nyitva maradt. Zárja el a gázcsapokat. Gázpalack hibás csatlakoztatása. Ellenőrizze, hogy a csatlakozás megfelelő-e. Lehetséges gázszivárgás. Zárja el a fő gázcsapot, szellőztesse ki a helyisé- get, és azonnal kérje egy engedéllyel rendelkező szakember segítségét a készülék ellenőrzéséhez és működtetésének jóváhagyásához.
Página 39
Pulizia e manutenzione ............43 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Risoluzione di anomalie ............43 www.constructa.de e l'eShop www.constructa-eshop.com Servizio di assistenza tecnica..........44 : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Página 40
attentamente le istruzioni e le avvertenze immediatamente il servizio tecnico relative al funzionamento dei bruciatori a affinché proceda alla riparazione o alla gas. sostituzione. Pericolo di intossicazione! Pericolo di scariche elettriche! L'uso di un apparecchio di cottura a gas Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore genera calore, umidità...
Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la Simmer Plate potenza dei bruciatori. Questo accessorio è stato progettato per ridurre il livello Accessori di calore alla potenza minima. I seguenti accessori possono essere acquistati presso il Collocare l'accessorio diretta- Servizio Tecnico: mente sulla griglia con la...
Sistema di sicurezza Avvertenze A seconda del modello, il piano di cottura può disporre di un Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un sistema di sicurezza (termocoppia) che impedisce il passaggio lieve sibilo. del gas se i bruciatori si spengono accidentalmente. È...
Collocare i recipienti sopra le Manipolare con cautela i griglie, mai direttamente sul recipienti sul piano di cottura. bruciatore. Fare attenzione a non urtare il Prima di utilizzarli, verificare piano di cottura e non che griglie e coperchi dei appoggiarvi pesi eccessivi. bruciatori siano ben collocati.
Anomalia Possibile causa Soluzione Nella cucina c'è odore di Qualche rubinetto è aperto. Chiudere i rubinetti. gas. Il raccordo di collegamento della bombola non è Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni. serrato correttamente. Possibile perdita di gas. Chiudere il rubinetto generale del gas, aerare il locale e contattare immediatamente un tecnico autorizzato per la revisione e la certificazione dell'impianto.
Gasbranders ................47 Produktinfo Kookpannen................48 Reiniging en onderhoud ............49 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Afwijkingen verhelpen .............49 online-shop: www.constructa-eshop.com Technische dienst ..............50 : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen...
Página 46
Manipuleer de binnenzijde van het Deflagratiegevaar! ■ apparaat niet. Bel indien nodig onze Ophoping van onverbrand gas in een Technische Dienst. afgesloten ruimte veroorzaakt Indien een van de knoppen niet kan deflagratiegevaar. Stel het apparaat niet Risico op verwonding! ■ worden gedraaid, forceer deze niet.
Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Simmer Plate en van het vermogen van de branders. Dit toebehoren is ontworpen om het warmteniveau in het Toebehoren minimumvermogen te verla- Onderstaand toebehoren kan worden verkregen bij de gen.
Een vlam met een oranje kleur is normaal. Dit komt door de aanwezigheid van stof in de omgeving, gemorste vloeistof, enz. Mocht de vlam van de brander per ongeluk uitgaan, sluit dan de bedieningsknop van de brander en wacht ten minste 1 minuut alvorens hem weer te proberen aan te steken.
Plaats de pannen op de Hanteer de pannen voorzichtig roosters, nooit rechtstreeks op op de kookplaat. de brander. Stoot niet tegen de kookplaat Controleer voor gebruik of de aan, noch plaats hierop te roosters en de branderdeksels hoge gewichten. op de juiste wijze zijn geplaatst.
Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de Een kraan is open. Sluit de kranen. keuken. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie.
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, Rozwiązanie nietypowych sytuacji .........55 części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie Serwis techniczny ..............56 internetowej: www.constructa.de oraz w sklepie internetowym: www.constructa-eshop.com : Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę uważnie przeczytać poniższe dostosowaniem urządzenia do innych wskazówki.
Página 52
osoby nie posiadające wystarczającego produktów nieprzeznaczonych do doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają spożycia pod urządzeniem bądź w jego pod nadzorem lub zostały pouczone, jak pobliżu. bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są Przegrzane tłuszcze lub oleje łatwo Niebezpieczeństwo pożaru! ■ świadome związanego z tym zapalają...
Nowe urządzenie w Państwa domu Na stronie 2 znajduje się widok ogólny urządzenia, jak również Simmer Plate wartości mocy poszczególnych palników. Opisywane akcesorium zostało zaprojektowane w Akcesoria celu zmniejszenia ilości Poniższe akcesoria można nabyć w Serwisie Technicznym: wydzielanego ciepła przy ustawieniu mocy minimalnej.
System zabezpieczający Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym zjawiskiem, spowodowanym obecnością pyłu w otoczeniu, płynów W zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona rozlanych na płycie kuchenki, itp. w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy zakręcić gazu do przypadkowo zgaszonych palników.
Nie gotować bez przykrycia Stawiać naczynia na rusztach, lub z częściowo odsuniętą w żadnym wypadku nie pokrywką, gdyż w ten sposób stawiać ich bezpośrednio na niepotrzebnie zużywa się palniku. część energii. Przed użyciem palników sprawdzić, czy ruszty i nakładki palników są Umieszczać...
Anomalia Możliwa przyczyna Rozwiązanie Płomień wydobywający się Elementy palnika są nieprawidłowo założone. Założyć prawidłowo elementy palnika na odpo- z palnika jest nierówny. wiednim palniku. Rowki palnika są zabrudzone. Oczyścić rowki palnika. Strumień gazu wydobywa Dopływ gazu jest odcięty przez zawory pośrednie. Otworzyć ewentualne pośrednie zawory dopływu się...
Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol ), należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą...
Página 58
Limpeza e manutenção ............62 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Solucionar anomalias.............. 62 www.constructa.de e na loja Online: Serviço de assistência técnica ..........63 www.constructa-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só...
Página 59
Em caso de avaria, corte a alimentação Perigo de deflagração! ■ eléctrica e o fornecimento de gás do A acumulação do gás que não é queimado, aparelho. Para proceder à reparação, num espaço fechado, pode causar recorra ao nosso Serviço de Assistência deflagração.
O novo aparelho Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim Simmer Plate como a potência dos queimadores. Este acessório foi dese- nhado para reduzir o nível de Acessórios calor na potência mínima. Os acessórios seguintes podem ser adquiridos através do Colocar o acessório directa- Serviço de Assistência Técnica: mente sobre a grelha com as...
Sistema de segurança Advertências Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode dispor de Durante o funcionamento do queimador, é normal que um um sistema de segurança (termopar), que impede a passagem ligeiro silvo seja emitido. de gás caso os queimadores se apaguem acidentalmente. Quando utilizado inicialmente é...
Coloque os recipientes sobre Manuseie os recipientes com as grelhas e nunca cuidado sobre a placa de directamente sobre o cozedura. queimador. Não golpeie a placa de Antes de utilizar, certifique-se cozedura, nem coloque pesos de que as grelhas e as tampas excessivos sobre a mesma.
Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. cozinha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediata- mente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certificação da instalação.
Curăţare şi întreţinere ............. 68 Pe pagina noastră de internet găsiţi alte informaţii referitoare la produse, accesorii, piese de schimb şi servicii: Soluţionarea anomaliilor ............68 www.constructa.de şi la magazinul online: Serviciu de asistenţă tehnică ..........69 www.constructa-eshop.com : Indicaţii referitoare la siguranţă...
Página 65
Pericol de intoxicare! Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz produce căldură, umiditate şi produşi de ardere în locul în care este instalat. Asiguraţi o bună aerisire a bucătăriei, în special cât timp plita de gătit este în funcţiune: menţineţi deschise orificiile de aerisire naturală...
Noul dvs. aparat La pagina 2 veţi găsi o vedere generală asupra aparatului dvs. Simmer Plate precum şi asupra puterii arzătoarelor. Acest accesoriu a fost conce- put pentru a reduce nivelul de Accesorii căldură la minim. Următoarele accesorii pot fi achiziţionate de la Serviciul tehnic: Aşezaţi accesoriul direct pe grătar cu proeminenţele orien- Grătar suplimentar pentru...
Sistem de siguranţă Indicaţii În funcţie de model, plita dvs. de gătit poate dispune de un În timpul funcţionării arzătorului, este normal să se audă un sistem de siguranţă (termocuplu) care împiedică circulaţia şuierat uşor. gazului dacă arzătoarele se sting în mod accidental. La primele utilizări, este normal să...
Aşezaţi recipientele pe grătare, Manevraţi recipientele cu grijă niciodată direct pe arzător. pe plita de gătit. Asiguraţi-vă că grătarele şi Nu loviţi plita de gătit şi nu capacele arzătoarelor sunt puneţi pe aceasta greutăţi bine poziţionate înainte de a le excesive.
Anomalie Cauză posibilă Soluţie Se simte miros de gaz în Un robinet este deschis. Închideţi robinetele. bucătărie. Racord greşit la butelie. Verificaţi ca racordul să fie perfect. Posibilă scurgere de gaz. Închideţi cheia generală de gaz, ventilaţi încăperea şi anunţaţi imediat un tehnician autorizat pentru revizia şi certificarea instalaţiei.
Gasbrännare................72 Produktinfo Kokkärl ..................73 Rengöring och underhåll ............74 Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.constructa.de och Felsökning ................74 onlineshop: www.constructa-eshop.com Kundtjänst ................75 : Säkerhetsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant. Det är Denna apparat är endast avsedd för...
Página 71
ventilation behövas: öppna ett fönster eller höj effekten på den mekaniska ventilationen. Risk för brännskador! Kokzonerna och kringliggande ytor blir väldigt heta. Vidrör aldrig de heta ytorna. Håll barn under 8 år på avstånd. Brandfara! Kokzonerna blir väldigt heta. Placera inte ■...
Din nya apparat På sidan 2 finns en översikt över apparaten samt brännarnas Simmer Plate effekt. Detta tillbehör har utformats för att minska värmen för den Tillbehör lägsta effektnivån. Följande tillbehör kan du köpa från Kundtjänst: Placera tillbehöret direkt på gallret (aldrig direkt på...
Säkerhetssystem Obs! Vissa spishällar är utrustade med ett säkerhetssystem När brännaren brinner är det normalt att ett pipljud hörs. (termopar) för att förhindra gasutsläpp om en låga släcks De första gångerna man använder enheten är det normalt att oavsiktligt. man känner lukt. Det innebär ingen risk eller fel. Lukten försvinner gradvis.
Placera kokkärlet på gallret, Handskas försiktigt med aldrig direkt på brännaren. kokkärlen på spishällen. Försäkra dig om att galler och Utsätt inte spishällen för slag. brännarnas lock sitter i rätt Placera inte heller tunga läge innan du använder dem. föremål på den. Rengöring och underhåll Rengöring Obs!
Möjlig orsak Åtgärd Brännaren släcks omedel- Reglaget hölls inte intryckt under tillräcklig lång När du har tänt brännaren, håll reglaget intryckt bart efter det att man har tid. några sekunder längre. släppt reglaget. Brännarens spår är smutsiga. Rengör brännarens spår. Kundtjänst Garantivillkor Om du kontaktar Teknisk Service, se till att du har...
Página 76
Gaz brülörleri................78 Produktinfo Pişirme kapları ................. 79 Temizlik ve Bakım ..............80 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha fazla bilgi için: www.constructa.de ve Online-Mağaza: Beklenmeyen durumların çözülmesi........80 www.constructa-eshop.com Teknik Bakım Servisi ............... 81 : Güvenlik önerileri Talimatları...
fanı) cihazı kurunuz. Cihazın yoğun bir şekilde ve uzun süre kullanımı, tamamlayıcı veya daha etkili bir havalandırma gerektirebilir: Bir pencere açınız veya mekanik havalandırmanın gücünü arttırınız. Yanma tehlikesi! Pişirme bölümleri ve etrafındakiler çok ısınır. Sıcak yüzeylere kesinlikle dokunmayınız. 8 yaşından küçük çocukları uzak tutunuz. Yangın tehlikesi! Pişirme bölümleri çok ısınır.
Yeni cihazınız Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör Simmer Plate gücünü bulacaksınız. Bu aksesuar en düşük güçle sıcaklık seviyesini azaltmak Aksesuarlar amacıyla tasarlandı. Aşağıdaki aksesuarlar Teknik Servis'ten sipariş edilebilir: Aksesuarı doğrudan tepelik kısımları yukarı bakacak Kahve cezvesi eki şekilde ızgaranın üzerine yer- Özellikle yardımcı...
Emniyet sistemi Uyarılar Modele göre, pişirme tezgahınızda brülörlerin yanlışlıkla Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması sönmesi durumunda gaz geçişini engelleyen bir emniyet normaldir. sistemi (termo kupl) mevcuttur. İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir. Turuncu renkli alev normaldir.
Kapları asla doğrudan brülörün Pişirme tezgahındayken kapları üzerine değil, mutlaka ızgara dikkatli bir şekilde tutunuz. üzerine yerleştiriniz. Pişirme tezgahına darbe Cihazı çalıştırmadan önce, gelmesine engel olunuz ve ızgaraların ve brülör üzerine ağırlık yerleştirmeyiniz. kapaklarının doğru yerde olduğundan emin olunuz. Temizlik ve Bakım Temizlik Dikkat! Buharlı...
Arıza Olası neden Çözüm Düğme bırakıldıktan sonra Kumanda düğmesine yeterince uzun süre basıl- Brülörü yakınız ve kumanda düğmesini birkaç brülör hemen kapanıyor. mamış olabilir. saniye daha basılı tutunuz. Brülör boşlukları kirli. Brülör boşluklarını temizleyiniz. Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E- eğitilmiş...