Index 1 Safety Instructions ........1-2 Consignes de sécurité ......13-14 Avisos de peligros ........25-26 2 Description ..........3-4 Description ..........15-16 Descripción ..........27-28 3 Assembly / Using for the First Time .... 5-6 Montage / Mise en service ...... 17-18 Montaje / Puesta en servicio ....
1. Important Safety Instructions For your own safety General Using for the first time Operation of this cleaner Before using the cleaner is subject to the applicable for the first time, check national regulations. that it is in a good and safe condition.
Página 4
During operation Electrical equipment Take care not to damage Check the rated voltage of the mains lead (e.g. by the cleaner before connec- driving over, pinching or ting it to the mains power dragging). Pull out the supply. Ensure that the mains plug only directly at voltage specified on the the plug, i.e.
2.2 Intended Use The Vortex compact is an industrial vacuum cleaner for dust class “L” and thus when employed in accor- dance with its intended use, is suitable for picking up non-flammable, dry dusts with TLV ratings > 1 mg/m³.
3. Assembly / Using for the First Time 3.1 Assembling • Open retaining clamps. the Cleaner • Lift off the cleaner top section. CAUTION! On delivery, the accesso- ries are lying in the tank and must be removed be- fore the cleaner is used for the first time.
3.2 Electrical The operating voltage shown on the rating plate Connection must correspond to the voltage of the mains power supply. Connecting the Clea- ner to the Power • Ensure that the cleaner Supply is switched off and in- sert the plug of the mains lead into a pro- perly installed and fused plug socket with ear-...
Página 9
The motor speed and thus the suction power can be varied at the speed regula-tor. This permits a precise adaptation to different sub-stances to be picked up. Switching OFF the Cleaner • Turn the switch to position “0”. After Finishing Work •...
5. Troubleshooting Problem Cause Remedy Motor does not start > Plug of mains lead not • Insert main lead plug inserted into plug socket > Fuse of mains plug • Reset the fuse socket has blown > Overload protection • Allow the cleaner to switch has tripped cool down for approx.
• Press the bag-type filter sleeve onto the inlet fitting. • Fit the cleaner top sec- tion and close the retai- ning clamps. • Order No. for bag-type filters (5 filters per pack): Renfert No. 9.2924.0003...
Página 12
• Fit the cleaner top sec- tion and close the retai- ning clamps. • Dispose of the used filter element in accor- dance with the local waste disposal regula- tions. • Order No. for filter element: Renfert No. 9.2924.0002...
Use only original Renfert carried out by qualified guarantees all parts of the spare parts for all mainte- specialist personnel. Vortex compact - with the nance work. excep-tion of the wear parts - for a period of 3 Installation of parts from years.
1. Consignes de sécurité importantes Pour votre propre Généralités Avant la mise en service sécurité Le fonctionnement de Avant la mise en service, l’aspirateur est régi par les vérifier que l’aspirateur règlements nationaux en dans l’état réglementaire. vigueur. Les fiches et les conne- xions des câbles d’alimen- Outre les instructions de tation secteur doivent être...
Pendant le Ne pas apporter de Il est recommandé d’ame- fonctionnement modifi-cations techniques ner l’alimentation élec- à l’aspi-rateur. trique de l’aspirateur par Veiller à ne pas détériorer un disjoncteur de protec- le câble d’alimentation ATTENTION ! tion contre le courant de secteur (par ex.
2. Description 2.1 Schéma général 1 Poignée 7 Roulettes 2 Prise additionnelle 8 Cuve à saletés 3 Interrupteur de 9 Crochet de l’appareil fermeture 4 Régulateur de 10 Partie supérieure de régime l’aspirateur 5 Raccord d’admission 11 Plaque signalétique 6 Tuyau flexible d’aspiration...
Página 18
2.2 Utilisation Le Vortex compact est un à l’aspiration de poussières aspirateur industriel de la sèches, inflammables, catégorie d’utilisation «L» avec des valeurs de con- qui convient donc, en cas centration maximale sur le d’utilisation réglementaire, lieu de travail > 1 mg/m³.
3. Montage / Mise en service 3.1 Assemblage • Ouvrir les crochets de fermeture. de l’aspira- teur • Enlever la partie supé- rieure de l’aspirateur. ATTENTION ! Les accessoires sont livrés dans la cuve et doivent en être extraits avant la première mise en service.
3.2 Branchement La tension de service indi- quée sur la plaque électrique signalé-tique doit correspondre à la tension du réseau de câbles. Raccordement de l’aspirateur • Brancher la fiche du câble d’alimentation dans une prise secteur de sécurité installée de façon réglementaire.
Página 21
Le nombre de tours et donc la puissance d’aspira-tion peuvent être réglés sur le régulateur de régime, ce qui permet une adaptation précise aux différentes matières à aspirer. Mise hors tension de • Tourner le commutateur l’aspirateur en position ‘0’. Après le travail •...
5. Recherche des dérangements Dérangement Cause Suppression Le moteur ne démarre > La fiche secteur n’est • Brancher la fiche dans pas branchée une prise de sécurité > Le fusible de la prise de • Réenclencher le fusible connexion s’est dé- clenché...
à poussière dans la cuve. • Pousser le manchon du sac à poussière sur le raccord d’admission. • Poser la partie supé- rieure de l’aspirateur et fermer les crochets. • N°de commande des sacs à poussière (unité de conditionnement 5 sacs): N°Renfert 9.2924.0003...
Página 24
à fond l’écrou de serrage du filtre. • Poser la partie supé- rieure de l’aspirateur et fermer les crochets. • Eliminer la cartouche filtrante usée conformé- ment aux règlementa- tions en vigueur. • N° de commande pour cartouche filtrante N° Renfert 9.2924.0002...
Profondeur inches Hauteur inches Poids pounds Classe de protection Type de protection (protége contre les projections d'eau) IP X 4 10. Composition de la livraison 1 Renfert Vortex compact 1 tuyau flexible d’aspiration 1 sac à poussière 1 notice d’utilisation...
1. Importantes avisos de peligros Para su propia Generalidades Antes de la puesta en seguridad marcha La explotación del aspira- dor está sujeta a las pres- Antes de poner en marcha cripciones nacionales. el aspirador, compruebe si éste está en buen estado. A parte de las instruccio- El enchufe y los empalmes nes de manejo y de los...
Durante el servicio ¡ATENCION! ¡ATENCION! Podría mermar su seguri- No limpiar nunca con No deteriorar el cable para dad. chorro de agua la parte la conexión a la red (p. ej. ¡Para los demás trabajos superior del aspirador: pisándolo, estirándolo o de mantenimiento y repa- peligro para personas, apretándolo).
2. Descripción 2.1 Imagen entera 1 Asa de mano 6 Manguera aspirante 2 Caja de enchufe de 7 Ruedas la máquina 8 Depósito de 3 Conmutador de la suciedad máquina 9 Pinza de cierre 4 Regulador de 10 Parte superior del revoluciones aspirador 5 Dispositivo de...
2.2 Uso previsto El Vortex compact es un aspirador industrial de la categoría de empleo ”L” y, por lo tanto, usándolo debidamente, se presta para aspirar polvos secos no combustibles con un valor de concentración máxima admisible del pues- to de trabajo > 1 mg/m 2.3 Pruebas y...
3. Montaje / Puesta en servicio 3.1 Montar el • Abrir las pinzas de cierre. aspirador • Quitar la parte superior del aspirador. ¡ATENCION! Los accesorios se sumi- nistran dentro del depósito en posición horizontal y deben sacarse antes de la primera puesta en marcha.
3.2 Conexión Asegúrese que la tensión de la red coincida con la eléctrica tensión indicada en la placa indicadora. Enchufar el aspirador • Enchufar el cable para la conexión a la red en una caja de enchufe con puesta a tierra instalada correctamente.
Página 33
Con el regulador de revo- luciones puede variarse el número de revoluciones y, con ello, la potencia de aspiración. Esto facilita una adaptación exacta a las diferentes materias que quieran aspirarse. Desconectar el aspirador • Girar el conmutador a la posición “0”. Después del trabajo •...
5. Localización de averías Avería Causa Eliminación > No está enchufado el • Enchufar el enchufe en El motor no funciona enchufe la caja de enchufe con puesta a tierra > El fusible de la caja de • Conectar el fusible enchufe se disparó...
• Apretar el manguito del saco en el dispositivo de entrada. • Poner la parte superior del aspirador y cerrar las pinzas de cierre. • Nº de pedido para los sacos para polvos (uni- dad de embalaje 5 pie- zas), Nº de Renfert: 9.2924.0003...
Página 36
• Poner la polea tensora, apretar la tuerca de regulación del filtro. • Poner la parte superior del aspirador y cerrar las pinzas de cierre. • Eliminar correctamente el elemento filtrador usado. • Nº de pedido para el elemento filtrador Nº de Renfert: 9.2924.0002...
7. Piezas de recambio Nº de dibujo: 2924-1000 Vortex compact, 120 V, 60 Hz Fecha del dibujo: 09.06.97 Situación: 09.06.97 POS. Nº DENOMINACIÓN POS. Nº DENOMINACIÓN BOTÓN GIRATORIO CPL. MANGUERA ASPIRANTE CPL. BOTÓN GIRATORIO PARA POTI DE 3 METROS CPL.
Profundo inches Alto inches Peso pounds Clase de protección Modo de protección (a prueba de salpicaduras) IP X 4 10. Alcance de suministro 1 Vortex compact de Renfert 1 Manguera aspirante completa 1 Saco para polvos 1 Instrucciones de servicio...
Página 40
ALTO HEADQUARTERS GERMANY GREAT BRITAIN SLOWAKIA ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd. ALTO U.S. Inc. Wap KundenCenter Wap čistiace systémy spol. s.r.o. Gilwilly Industrial Estate 390 South Woods Mill Road Tel. (++49) 0180 / 5 37 37 37 SK-83237 Bratislava Suite 300 Fax (++49) 0180 / 5 37 37 38 GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN Vajnorská...