Panasonic TH-47LFT30W Manual De Instrucciones
Panasonic TH-47LFT30W Manual De Instrucciones

Panasonic TH-47LFT30W Manual De Instrucciones

Pantalla lcd de alta defi nición ful
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
TOUCH PANEL-Ausgabe der Bedienungsanleitung
Deutsch
FULL HD LCD-Display
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Gebruiksaanwijzing van de AANRAAKSCHERM-uitvoering
Nederlands
FULL HD LCD-scherm
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Edizione TOUCH PANEL delle Istruzioni per l'uso
Italiano
Schermo LCD FULL HD
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Mode d'emploi – Édition ÉCRAN TACTILE
Français
Écran ACL pleine résolution HD
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Edición PANEL TÁCTIL del Manual de instrucciones
Español
Pantalla LCD de Alta Defi nición Full
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
PEKSKÄRM bruksanvisning
Svenska
FULL HD LCD-skärm
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
TOUCHPANEL-version af betjeningsvejledning
Dansk
FULL HD LCD-skærm
Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
TOUCH PANEL Edition of the operating Instructions
English
FULL HD LCD Display
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference.
Версия инструкции по эксплуатации для СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ
Русский
Полноэкранный ЖК-дисплей высокого разрешения
Перед эксплуатацией Вашего телевизора, пожалуйста, прочитайте эту инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Версія інструкції з експлуатації для СЕНСОРНОЇ ПАНЕЛІ
Українська
Полноэкранний РК-дисплей високої чіткості
Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед початком експлуатації цього телевізору, а також збережіть цю інструкцію для отримання довідок в майбутньому.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулардың СЕНСОРЛЫҚ ТАҚТА шығарылымы
Казахский
Толық анықтығы жоғары сұйық кристалдық дисплей
Құрылғыңызды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықтарды оқып шығыңыз жəне келешекте анықтама алуға сақтап қойыңыз.
BERØRINGSPANEL-utgave i bruksanvisningen
Norsk
FULLT HC LCD-DISPLAY
Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet, og oppbevar den for senere bruk.
Käyttöohjeiden KOSKETUSNÄYTTÖ julkaisu
Suomi
FULL HD LCD -näyttö
Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää tarvetta varten.
Model No.
TH-47LFT30W
T6103593470
1AA6P1P6111--
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-47LFT30W

  • Página 1 Model No. TH-47LFT30W TOUCH PANEL-Ausgabe der Bedienungsanleitung Deutsch FULL HD LCD-Display Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Gebruiksaanwijzing van de AANRAAKSCHERM-uitvoering Nederlands FULL HD LCD-scherm Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
  • Página 2 Installation der Treiber-Software Sie fi nden detaillierte Informationen in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Vorsichtshinweise • Bei dieser Software handelt es sich um Treiber-Software für den Panasonic Touch Panel ZXY100 Controller. Andere Touch Panel Controller werden nicht unterstützt. • Verwenden Sie diese Software gemäß dieser Bedienungsanleitung. Sonst kann es sein, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß...
  • Página 3 Installation der Treiber-Software Wählen Sie „Panasonic. ZXY100. USB“ und klicken Sie unten im Fenster auf „Install“. Dann wird die UPDD-Treiber-Software installiert. Falls während des Installationsvorgangs eine Sicherheitswarnung angezeigt wird, klicken Sie auf „Install“, um fortzufahren. Sobald die Installation erfolgreich abgeschlossen ist, wird das unten abgebildete Fenster angezeigt.
  • Página 4 Anschlüsse und Plug-Ins Schalten Sie das Plasma-Display und den Computer ein. Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem des Computers startet. Verbinden Sie das Display und den Computer mit dem USB-Kabel. Nach Herstellung des Anschlusses startet Plug & Play. Hinweise: • Achten Sie darauf, das USB-Kabel erst nach beendeter Installation der Treiber-Software anzuschließen. •...
  • Página 5 Einrichtung des Touch Panel Übersicht über die Elemente des Einrichtungs-Bildschirms ■ Kalibrierung des Touch Panel Bei mangelhafter Angleichung der Tipp-Position kann diese korrigiert werden. Wählen Sie im UPDD-Konsole-Fenster die Option „Calibrate“. Legt die Standard-Einstellungen der Antipp-Position beim Einrichten fest. Im angezeigten Fenster zur Kalibrierung werden Kreuzkennzeichnungen angezeigt. Die erste Kreuzkennzeichnung erscheint in der linken oberen Ecke, und die folgende Kreuzkennzeichnung erscheint bei Antippen.
  • Página 6: Het Stuurprogramma Installeren

    Het stuurprogramma installeren Raadpleeg de Bedieningsinstructies op de cd-rom voor meer gedetailleerde instructies. Let op • Deze software is het stuurprogramma voor de controller van het Panasonic aanraakscherm ZXY100. Andere aanraakschermcontrollers worden niet ondersteund. • Gebruik de software zoals wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Het product werkt wellicht niet als u de aanwijzingen niet goed opvolgt.
  • Página 7 Het stuurprogramma installeren Selecteer “Panasonic. ZXY100. USB” en klik op “Install” onderin het venster. Het UPDD-stuurprogramma wordt geïnstalleerd. Als tijdens de installatie een beveiligingswaarschuwing wordt weergegeven, klikt u op “Install” om verder te gaan. Het volgende venster wordt weergegeven als de installatie is voltooid. Sluit het venster en start de computer opnieuw op.
  • Página 8: Aansluitingen En Plug-Ins

    Aansluitingen en plug-ins Zet het scherm en de computer aan. Vergewis u ervan dat de computer opstart. Sluit het scherm met de USB-kabel aan op de computer. Als het scherm is aangesloten, wordt Plug en Play uitgevoerd. Opmerkingen: • Sluit de USB-kabel pas aan nadat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd. •...
  • Página 9 Het aanraakscherm instellen De onderdelen van het instellingenscherm ■ Het aanraakscherm kalibreren Kalibreren houdt in dat u de aanraakposities corrigeert zodat ze recht uitgelijnd zijn. Klik op “Calibrate” in het UPDD-consolescherm. De standaardinstellingen van de aanraakpositie bij de installatie instellen. Het kalibratiescherm wordt weergegeven met kruismarkeringen op het scherm.
  • Página 10 Installazione del software del driver Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM. Precauzioni • Questo software è il software del driver per il controllore ZXY100 del Touch Panel Panasonic. Non saranno supportati altri controllori del Touch Panel. •...
  • Página 11 Installazione del software del driver Selezionare “Panasonic. ZXY100. USB” e fare clic su “Install” nella parte inferiore della schermata. L’installazione del software del driver UPDD ha inizio. Se durante l’installazione viene visualizzato un avviso di protezione, fare clic su “Install” per continuare. Quando l’installazione viene completata correttamente, appare la fi...
  • Página 12 Collegamenti e plug-in Accendere il display al plasma e il computer. Controllare che il sistema operativo del computer sia stato avviato. Collegare lo schermo al computer con il cavo USB. Quando sono collegati, Plug & Play si avvia. Note: • Collegare il cavo USB soltanto dopo aver installato il software del driver. •...
  • Página 13 Impostazione del Touch Panel Spiegazione delle opzioni del pannello di impostazione ■ Calibratura del Touch Panel Viene eseguita una correzione per allineare la posizione del tocco. Fare clic su “Calibrate” nella schermata della console UPDD. Confi gura le impostazioni predefi nite della posizione di tocco all’avvio. Viene visualizzata la schermata Calibratura con segni X sullo schermo.
  • Página 14 Installation du logiciel pilote Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Précautions • Ce pilote logiciel est destiné au contrôleur Panasonic Touch Panel ZXY100. Les contrôleurs d’autres écrans tactiles ne sont pas pris en charge. •...
  • Página 15 Installation du logiciel pilote Sélectionnez “Panasonic. ZXY100. USB” et cliquez sur “Install” en bas de l’écran. L’installation du pilote logiciel UPDD démarre. Si un avertissement de sécurité est affi ché durant l’installation, cliquez sur “Install” pour continuer. Lorsque l’installation est terminée, l’écran ci-dessous est affi ché. Fermez l’écran et redémarrez l’ordinateur.
  • Página 16 Raccordements et plug-ins Mettez l’écran plasma et l’ordinateur sous tension. Vérifi ez que le système d’exploitation de l’ordinateur démarre. Connectez l’écran et l’ordinateur à l’aide du câble USB. Après leur raccordement, Plug & Play démarre. Remarques: • Raccordez le câble USB uniquement après avoir installé le logiciel pilote. •...
  • Página 17 Confi guration de l’Écran Tactile Explication sur les options du panneau de confi guration ■ Étalonnage de l’écran tactile La correction est effectuée pour aligner la position de touche. Cliquez sur “Calibrate” dans l’écran de la console UPDD. Confi gure les paramètres par défaut de la position de touche. L’écran d’étalonnage apparaît avec des croix sur l’affi...
  • Página 18: Instalación Del Software Del Controlador

    Instalación del software del controlador Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM. Precauciones • Este es el software del controlador para el controlador ZXY100 del Panel Táctil de Panasonic. Otros controladores de panel táctil son incompatibles. •...
  • Página 19 Instalación del software del controlador Seleccione “Panasonic. ZXY100. USB” y haga clic en “Install” en la parte inferior de la pantalla. Se iniciará la instalación del software del controlador UPDD. Si se muestra una advertencia de seguridad durante la instalación, haga clic en “Install” para continuar. Cuando la instalación fi...
  • Página 20: Conexiones Y Módulos Adicionales (Plug-Ins)

    Conexiones y módulos adicionales (plug-ins) Encienda la pantalla de plasma y el ordenador. Compruebe que se inicia el SO del ordenador. Conecte la pantalla al ordenador con el cable USB. Al conectarse, se activa la conexión en caliente. Notas: • Conecte el cable USB solamente después de instalar el software del controlador. •...
  • Página 21: Explicación De Los Elementos Del Panel De Confi Guración

    Confi guración del Panel Táctil Explicación de los elementos del panel de confi guración ■ Calibración del panel táctil Para alinear la posición táctil, se realiza una corrección. Haga clic en “Calibrate” en la pantalla de la consola UPDD. Establece los ajustes predeterminados de la posición táctil y su confi guración. Aparecerá...
  • Página 22: Installation Av Drivrutin

    Installation av drivrutin Se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för mer detaljerade anvisningar. Observera • Denna programvara är en drivrutin för Panasonic Touch Panel ZXY100 kontroll. Övriga kontroller för pekskärmar stöds inte. • Följ dessa bruksanvisningar för att använda denna programvara. Produkten kan fungera felaktigt om anvisningarna inte följs.
  • Página 23 Installation av drivrutin Välj "Panasonic. ZXY100. USB" och klicka på "Install" på skärmens nedre del. Installationen av UPDD-drivrutinen startar. Om en säkerhetsvarning visas under installationen, klicka på "Install" för att fortsätta. Nedanstående skärm visas när installationen är slutförd. Stäng av skärmen och starta om datorn.
  • Página 24 Anslutningar och insticksprogram Slå på strömmen till skärmen och datorn. Kontrollera att datorns operativsystem startar upp. Anslut skärmen och datorn med USB-kabeln. Plug & Play startar när du är ansluten. Anm. • Anslut endast USB-kabeln efter det att drivrutinen har installerats. •...
  • Página 25 Inställning av pekskärm Förklaring av inställningsskärmens alternativ ■ Pekpanelens kalibrering Korrigering utförs för att anpassa pekpositionen. Klicka på "Calibrate" i UPDD-konsolskärmen. Ställer in standardinställningar för pekposition vid installationen. Kalibreringsskärmen visas med ett kors. Det första korset visas i det övre vänstra hörnet och efterförljande kors visas vid varje pekning. Peka på skärmen i den ordning som visas.
  • Página 26 Installation af driversoftware Se brugsvejledningen for CD-ROM’en angående mere detaljerede instruktioner. Forsigtig • Denne software er driversoftwaren til Panasonic Touch Panel ZXY100-controlleren. Andre touchpanel-controllere understøttes ikke. • Følg denne brugsanvisning til anvendelse af denne software. Det kan ikke garanteres, at produktet fungerer korrekt, hvis man ikke følger brugsanvisningen.
  • Página 27 Installation af driversoftware Vælg “Panasonic. ZXY100. USB”, og klik på “Install” i bunden af skærmen. Installationen af UPDD-driversoftwaren starter. Hvis der vises en sikkerhedsadvarsel under installationen, klikker man på “Install” for at fortsætte. Når installationen er udført fejlfrit, vises nedenstående skærmbillede. Luk skærmen, og genstart computeren.
  • Página 28 Tilslutninger og plugins Slut strøm til display og computer. Kontrollér, at computerens operativsystem starter. Forbind displayet og computeren via USB-kablet. Når der er forbindelse, starter Plug & Play. Anmærkninger: • Tilslut først USB-kablet efter installation af driversoftwaren. • Kontrollér, at din computers USB-strømforsyningskabel er maks. 500 mA. USB-port Tilsluttes til din computers...
  • Página 29 Opsætning af touchpanel Forklaring til punkter på opsætningspanelet ■ Kalibrering af touchpanelet Korrektion udføres for at justere berøringspositionen. Klik på “Calibrate” på UPDD-konsol-skærmbilledet. Indstiller standardindstillingerne for touchpositionen ved opsætning. Kalibrerings-skærmbilledet vises med krydsmærker på displayet. Det første krydsmærke vises i øverste venstre hjørne, og det næste mærke fremkommer ved hver berøring. Rør ved panelet i rækkefølge.
  • Página 30 Driver Software Installation For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the CD-ROM. Cautions • This software is driver software for Panasonic Touch Panel ZXY100 controller. Other touch panel controllers will not be supported. • Follow these operating instructions to use this software. The product may not operate if the instructions are not followed.
  • Página 31 Driver Software Installation Select “Panasonic. ZXY100. USB” and click “Install” at the bottom of the screen. The installation of the UPDD Driver software starts. If a security warning is displayed during the installation, click “Install” to continue. When the installation is successfully fi nished, the screen below is displayed. Close the screen and restart the computer.
  • Página 32 Connections and Plug-Ins Activate power to the display and computer. Check that the computer’s OS starts up. Connect the display and the computer with the USB cable. When connected, Plug & Play starts. Notes: • Connect the USB cable only after installing the Driver software. •...
  • Página 33 Touch Panel Setup Explanation of Setup Panel Items ■ Touch panel calibration Correction is performed to align the touch position. Click “Calibrate” from the UPDD console screen. Sets the default settings of the touch position at setup. The Calibration screen appears with cross marks on the display. The fi...
  • Página 34 .CD-ROM .ZXY100 Panasonic • • • .(setup.exe) • Windows Vista/7 (UAC) Windows XP CD-ROM .[Run...] [Accessories] [All Programs] (Windows ) [Start] Windows Vista/7 .setup.exe [ Run...] [Start ] Windows XP .Windows Vista/7 .“Install this driver software anyway” CD-ROM setup.exe “Yes”...
  • Página 35 “Panasonic. ZXY100. USB” “Install” .UPDD “Install” .C:\Program Files\UPDD UPDD • .[UPDD] [All Programs] [Start]...
  • Página 36 .USB • • .USB “Adjust settings” .“UPDD Console” .[Settings] [UPDD] [All Programs] [Start] .“UPDD Console” “Enabled” .“Are you sure you want to disable this device?” “Yes”...
  • Página 37 .UPDD “Calibrate” ) × ) × “Con rm” .“Con rm” Windows • .Pos./Size •...
  • Página 38 Установка программного обеспечения драйвера Для получения более подробной информации обратитесь к Инструкции по эксплуатации на компакт-диске. Предупреждения • Это программное обеспечение является драйвером для контроллера сенсорной панели Panasonic ZXY100. Другие контроллеры сенсорных панелей поддерживаться не будут. • Чтобы пользоваться этим программным обеспечением, следуйте данной инструкции по эксплуатации Если...
  • Página 39 Установка программного обеспечения драйвера Выберите “Panasonic. ZXY100. USB” и нажмите “Install” внизу экрана. Начнется установка драйвера UPDD. Если во время установки появится предупреждение системы безопасности, нажмите “Install” для продолжения. При успешном завершении установки появится окно, которое Вы можете видеть внизу. Закройте окно и перезагрузите компьютер. •...
  • Página 40 Подсоединения и подключения Включите питание плазменного дисплея и компьютера. Проверьте, запущена ли операционная система компьютера. При помощи кабеля USB подсоедините дисплей к компьютеру. После подсоединения запускается подключение Plug & Play (“Подключи и работай”). Примечания: • Подсоединяйте кабель USB только после установки программного обеспечения драйвера. •...
  • Página 41 Настройка сенсорной панели Объяснение пунктов панели настройки ■ Калибровка сенсорной панели Производится корректировка для выравнивания положения прикосновения. Нажмите “Calibrate” в окне консоли UPDD. Задает настройки по умолчанию положения прикосновения при установке. Появляется окно калибровки с крестообразными отметками на экране. Первая крестообразная отметка появляется в верхнем левом углу, а следующая отметка появляется при каждом...
  • Página 42 Установка програмного забезпечення драйвера Для отримання більш докладної інформації зверніться до Інструкції з експлуатації на компакт-диску. Застереження • Це програмне забезпечення є драйвером для контролера сенсорної панелі Panasonic ZXY100. Інші контролери сенсорних панелей не підтримуються. • Щоб користуватися цим програмним забезпеченням, необхідно дотримуватися цієї інструкції з експлуатації.
  • Página 43 Установка програмного забезпечення драйвера Виберіть “Panasonic. ZXY100. USB” і натисніть “Install” внизу екрана. Почнеться установка драйвера UPDD. Якщо під час установки з'явиться попередження системи безпеки, натисніть “Install” для продовження. У разі успішного завершення установки з’явиться вікно, яке Ви можете бачити внизу.
  • Página 44 Підключення та компоненти Plug-In Підключіть живлення до плазмового дисплея та комп’ютера. Запустіть операційну систему комп’ютера. За допомогою USB-кабелю приєднайте дисплей до комп’ютера. Після підключення запускається Plug & Play. Примітки: • Підключайте USB-кабель лише після завершення установки програмного забезпечення драйвера. • Переконайтеся, що USB живлення комп’ютера має номінальний струм 500 мА. USB-порт...
  • Página 45 Настройка сенсорної панелі Пояснення елементів панелі настройок ■ Калібрування сенсорної панелі Робиться коригування для вирівнювання положення дотику. Натисніть “Calibrate” у вікні консолі UPDD. Задає настройки за замовчуванням положення дотику при установці. З'являється вікно калібрування з хрестоподібними позначками на екрані. Перша хрестоподібна позначка з'являється у верхньому лівому куті, а наступна позначка з'являється при кожному...
  • Página 46 Бағдарламалық драйверді орнату Толығырақ нұсқаулар алу үшін CD-ROM ықшам дискідегі Пайдалану нұсқауларын қараңыз. Ескертулер • Бұл бағдарлама Panasonic сенсорлық тақтасы ZXY100 контроллеріне арналған бағдарламалық драйвер болып табылады. Басқа сенсорлық тақта контроллерлері қолданылмайды. • Осы бағдарламаны пайдалану үшін осы пайдалану жөніндегі нұсқауларды орындаңыз. Нұсқаулар орындалмаса, бұл...
  • Página 47 Бағдарламалық драйверді орнату “Panasonic. ZXY100. USB” бөлімін таңдап, экранның төменгі бөлігіндегі “Install” түймесін басыңыз. UPDD бағдарламалық драйвері іске қосылады. Орнату кезінде қауіпсіздік ескертуі көрсетілсе, жалғастыру үшін “Install” түймесін басыңыз. Орнату сəтті аяқталғаннан кейін төмендегі экран көрінеді. Экранды жауып, компьютерді қайта іске қосыңыз. •...
  • Página 48 Қосылымдар мен қосымша модульдер Дисплей мен компьютерді қуат көзіне қосыңыз. Компьютердің операциялық жүйесінің іске қосылғандығын тексеріңіз. Дисплей мен компьютерді USB кабелімен қосыңыз. Қосылған кезде Plug & Play режимі іске қосылады. Ескертпелер: • Бағдарламалық драйверді орнатқаннан кейін ғана USB кабелін қосыңыз. •...
  • Página 49 Сенсорлық тақтаны орнату Орнату тақтасының элементтерін түсіндіру ■ Сенсорлық тақтаны калибрлеу Жанасу орнын реттеу үшін түзету орындалады. UPDD консольдік экранынан “Calibrate” түймесін басыңыз. Орнату кезінде жанасу орнының əдепкі параметрлерін орнатады. Дисплейде крест белгілері бар калибрлеу экраны пайда болады. Бірінші крест белгісі жоғарғы сол жақ бұрышта пайда болады жəне келесі белгі жанасу сайын пайда болады.
  • Página 50 Installasjon av driverprogramvare For nærmere instruksjoner må du se i bruksanvisningen på CD-ROM-en. Forsiktig • Denne programvaren er driverprogramvare for kontrollen av Panasonic Touch Panel ZXY100. Andre berøringspanelkontroller vil ikke bli støttet. • Følg disse bruksanvisningene for å bruke denne programvaren. Produktet vil kanskje ikke virke hvis du ikke følger instruksjonene.
  • Página 51 Installasjon av driverprogramvare Velg "Panasonic. ZXY100. USB" og klikk "Install" nederst på skjermen. Installasjonen av UPDD-driverprogramvaren starter. Hvis en sikkerhetsadvarsel vises under installasjonen, skal du klikke "Install" for å fortsette. Når installasjonen er ferdig, vises skjermen under. Lukk skjermen og start datamaskinen på...
  • Página 52 Tilkoblinger og plugin-moduler Slå på strømmen til displayet og datamaskinen. Kontroller at datamaskinens OS starter. Koble displayet og datamaskinen til USB-kabelen. Når den er koblet til, starter plug & play. Merknader: • Bare koble til USB-kabelen etter at du har installert driverprogramvaren. •...
  • Página 53 Oppsett av berøringspanel Forklaring på elementer i oppsettpanelet ■ Kalibrering av berøringspanel Korrigeringen utføres for å rette inn berøringsposisjonen. Klikk "Calibrate" på UPDD-konsollskjermen. Stiller inn standardinnstillingene til berøringsposisjonen ved oppsett. Kalibreringsskjermen kommer til syne med kryssmerker på displayet. Det første kryssmerket kommer til syne i øvre venstre hjørne, og det påfølgende merket kommer til syne ved hver berøring.
  • Página 54 Ajuriohjelmiston asentaminen Tarkempia ohjeita on CD-ROM-levyllä olevissa käyttöohjeissa. Huomautus • Ohjelmisto on Panasonic Touch Panel ZXY100 -ohjaimen ajuriohjelmisto. Muita kosketuspaneelin ohjaimia ei tueta. • Seuraa näitä ohjeita ohjelmistoa käyttäessäsi. Tuote ei välttämättä toimi, jos ohjeita ei noudateta. • Älä käytä tuotetta ympäristössä, johon on asennettu muita kosketuspaneelien ohjainohjelmistoja. Tuote ei välttämättä...
  • Página 55 Ajuriohjelmiston asentaminen Valitse "Panasonic. ZXY100. USB" ja sitten "Install" ruudun alareunasta. UPDD-ajuriohjelmiston asennus alkaa. Jos asennuksen aikana ruutuun aukeaa turvallisuusvaroitus, jatka valitsemalla "Install". Kun asennus on onnistuneesti suoritettu, ruutuun aukeaa alla oleva ikkuna. Sulje ikkuna ja käynnistä tietokone uudelleen. • UPDD-ajuriohjelmiston tiedostot tallennetaan polkuun C:\Program Files\UPDD. Voit tarkistaa asennuksen valitsemalla [Start] →...
  • Página 56 Liitännät ja Plug-In-laitteet Käynnistä näyttö ja tietokone. Varmista, että tietokoneen käyttöjärjestelmä käynnistyy. Liitä näyttö ja tietokone toisiinsa USB-kaapelilla. Plug & Play käynnistyy, kun liitäntä on tehty. Huomautuksia: • Liitä USB-kaapeli vasta kun ajuriohjelmisto on asennettu. • Varmista, että tietokoneen USB-virtalähde on enintään 500 mA. USB-portti Liitä...
  • Página 57 Kosketuspaneelin asentaminen Asennuspaneelin kohtien selitykset ■ Kosketuspaneelin kalibrointi Kosketuskohta linjataan korjauksen avulla. Valitse asennuspaneelin kohta "Calibrate". Asettaa asennuksen yhteydessä kosketuskohdan oletusasetukset. Rasteilla merkitty kalibrointi-ikkuna aukeaa ruutuun. Ensimmäinen rasti näkyy oikeassa yläkulmassa, ja tämän jälkeen seuraava rasti tulee näkyviin aina kosketuksen jälkeen.
  • Página 58 Memo...
  • Página 59 Memo...
  • Página 60 Web Site : http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011 Printed in Indonesia...

Tabla de contenido