Advertencias De Seguridad Importantes; Puesta En Funcionamiento - WMF Profi Plus Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Profi Plus:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Instrucciones de uso

Advertencias de seguridad importantes

▪ Apague el aparato y desconecte siempre el enchufe de la red antes de
cambiar los accesorios o de acercarse a piezas que se mueven durante
el funcionamiento.
▪ Luego de la utilización, limpie todas las superficies y piezas del apa-
rato y los accesorios que hayan estado en contacto con alimentos.
Siga las indicaciones contenidas en el capítulo "Limpieza y cuidados".
▪ El accesorio está previsto únicamente para su uso con el robot de
cocina WMF Profi Plus.
▪ Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad para el robot de cocina
WMF Profi Plus.
▪ ¡Atención, peligro de lesiones, debido a que las cuchillas y los filos
están afilados! No se deben meter las manos en el triturador de carne
durante el procesamiento ni tampoco ningún objeto a excepción del
alimentador suministrado.
▪ No introduzca las manos en el aparato mientras esté funcionando.
Asegúrese de que, p. ej., el cabello o prendas de ropa no entren en
contacto con la bandeja de llenado.
Uso previsto
Utilice el triturador de carne (n.º art. 0416920011) para triturar carne, pescado o verduras.
Con el suplemento para masa de galletas (n.º art. 0416940011) en el triturador de carne puede dar
distintas formas a la masa de galletas.
Atención: Para poder utilizar el suplemento para masa de galletas (n.º art. 0416940011), necesita el
triturador de carne WMF Profi Plus (n.º art. 0416920011).
Indicación
Estas instrucciones de uso son válidas para distintos accesorios del robot de cocina WMF Profi Plus, que
pueden adquirirse por separado en los comercios.

Puesta en funcionamiento

Retire todo el embalaje del accesorio.
Limpie el aparato antes de usarlo según se describe en el capítulo "Limpieza y cuidados"
.
▪ Abra la toma delantera en el robot de cocina WMF Profi Plus.
▪ Coloque el accesorio en la toma delantera. Enclave el accesorio aplicando un ligero giro en el
sentido de las agujas del reloj.
▪ Coloque la bandeja de llenado en la carcasa.
Montaje del triturador de carne
▪ Coloque el tornillo sin fin de transporte en la carcasa.
▪ Inserte el suplemento de cuchilla en el tornillo sin fin de transporte.
▪ Coloque la arandela perforada que desee en el suplemento de cuchilla.
20
▪ Atornille la tuerca anular en la carcasa a modo de cierre.
Montaje del suplemento para masa de galletas
▪ Coloque el tornillo sin fin de transporte en la carcasa.
▪ Inserte la arandela separadora en el tornillo sin fin de transporte.
▪ Coloque el suplemento para masa de galletas.
▪ Atornille la tuerca anular en la carcasa a modo de cierre.
Utilización del triturador de carne
▪ Corte la carne o los alimentos en cuestión en pedazos pequeños de modo
que quepan en el orificio de llenado. Coloque los alimentos en la bandeja de
llenado.
Indicación: Retire todos los huesos, fibras, cartílagos, etc. antes de procesar la
carne.
▪ Coloque un recipiente apropiado debajo de la salida del triturador de carne
para recoger la carne picada.
▪ Conecte ahora el cable de red.
▪ Conecte el robot de cocina WMF Profi Plus al nivel 3 o 4.
Utilice el alimentador para empujar.
Indicación: Empuje con cuidado hacia abajo los alimentos.
Utilización del suplemento para masa de galletas
▪ Prepare la masa de galletas e introdúzcala en la bandeja de llenado.
▪ Ajuste el molde deseado en el suplemento para masa de galletas.
▪ Conecte ahora el cable de red.
▪ Conecte el robot de cocina WMF Profi Plus al nivel 3 o 4.
Utilice el alimentador para empujar.
Indicación: Empuje con cuidado hacia abajo los alimentos.
▪ Utilice, p. ej., una tabla de cocina para recoger la masa ya moldeada. Desco-
necte brevemente el robot de cocina o reduzca la velocidad si la masa sale
demasiado rápido.
Retirada de los accesorios
▪ Desconecte el robot de cocina WMF Profi Plus de la red eléctrica.
▪ Retire la bandeja de llenado.
▪ Desenclave el accesorio aplicando un ligero giro en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Limpieza y cuidados
¡No utilice agentes de limpieza abrasivos o corrosivos!
Afloje el anillo roscado y desarme el accesorio. Lave a fondo todas las piezas con
agua tibia.
Deje que las piezas se sequen completamente antes de volver a unirlas.
Una vez secos, engrase con aceite vegetal el suplemento de cuchilla y las arande-
las perforadas con fines de conservación.
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido