Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT 45 WATT
HYBRID SOLDERING STATION
SOCLE POUR FER À SOUDER HYBRIDE 18 VOLTS 45 WATTS
ESTACIÓN PARA SOLDAR HÍBRIDA
DE 18 VOLTIOS Y 45 WATTS
P3100
INCLUDES: Soldering Station, Pen Holder,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical .............................................4
 Symbols ..............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Socle pour fer à souder,
porte-crayon, manuel del utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-8
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Estación para soldar, soporte
del lápiz, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Importantes instrucciones
de seguridad .................................. 2-3
 Aspectos eléctricos ...........................4
 Símbolos ............................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P3100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HYBRID SOLDERING STATION SOCLE POUR FER À SOUDER HYBRIDE 18 VOLTS 45 WATTS ESTACIÓN PARA SOLDAR HÍBRIDA DE 18 VOLTIOS Y 45 WATTS P3100 INCLUDES: Soldering Station, Pen Holder, INCLUT : Socle pour fer à souder, INCLUYE: Estación para soldar, soporte Operator’s Manual...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Hold soldering iron by insulated gripping surfaces, WARNING when performing an operation where the tip may contact hidden wiring. Tips contacting a “live” wire may READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warn- make exposed metal parts of the soldering iron “live” and ings and instructions may result in electric shock, fire could give the operator an electric shock.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS storing the product. Such preventive safety measures accessories. Following this rule will reduce the risk of reduce the risk of starting the product accidentally. electric shock, fire, or serious personal injury.  Do not place battery products or their batteries near  Store idle products out of the reach of children and do fire or heat.
  • Página 4: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a Double insulation is a concept in safety in electric products, power source, be sure to use an extension cord that has which eliminates the need for the usual three-wire grounded the capacity to handle the current the product will draw.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create accesso-  Carefully remove the tool and any accessories from the ries or attachments not recommended for use with this box. All items listed in the Includes section must be product.
  • Página 7: Installing/Removing Battery Pack

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK  Select desired temperature by rotating the on/off/tem- perature control switch. See Figure 3, page 10. NOTE: The temperature range can be adjusted from  Make sure the on/off switch is in the off position. 400° F to 900° F. ...
  • Página 8: Maintenance

    MAINTENANCE  Remove the battery pack from the tool or disconnect from WARNING: the power supply.  Loosen the nut by turning counterclockwise and remove When servicing, use only identical replacement parts. from tip. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.
  • Página 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ « électrifier » les pièces métalliques exposées de la du AVERTISSEMENT fer à souder et ainsi électrocuter l’utilisateur.  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises Lire tous les avertissements et toutes les instructions. à...
  • Página 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune piles à proximité de flammes ou d’une source de pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre chaleur.
  • Página 11: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION de l’produit. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, entraînant une perte La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les de puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau produits à...
  • Página 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la accessoires non recommandés pour l’outil. De telles boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se altérations ou modifications sont considérées comme trouver dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Página 14: Utilisation

    UTILISATION APPLICATIONS COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT / DE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées Voir la figure 6, page 10. ci-dessous. Le témoin de DEL s’allumera lorsqu’un bloc-piles chargé est  Soudure de circuits et connexions électriques installé...
  • Página 15: Entretien

    UTILISATION NOTE : Le témoin à DEL clignotera jusqu’à ce que la buse AVERTISSEMENT : se refroidit. Ne pas toucher la buse lorsque le témoin DEL clignote. Toujours placer le crayon dans le porte-crayon de  Nettoyer la buse à souder comme décrit au chapitre manière à...
  • Página 16: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD las piezas metálicas expuestas del soldador podrían ADVERTENCIA electrificarse y el operador podría sufrir una descarga eléctrica. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Evite el contacto del cuerpo con las superficies instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e de objetos que estén haciendo tierra o estén instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego conectados a ésta, como tuberías, radiadores, estufas...
  • Página 17 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta. esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas  No coloque herramientas de baterías ni las baterías fuera del alcance de los niños y no permita que las...
  • Página 18: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar la conexión a tierra.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 20: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar este producto ni hacer aditamentos  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y ni accesorios no recomendados para el mismo. los accesorios. Todos los elementos enumerados en Cualquier alteración o modificación constituye maltrato la sección Incluye se deben incluir al momento de la el cual puede causar una condición peligrosa, y como compra.
  • Página 21: Aplicaciones

    FUNCIONAMIENTO APLICACIONES BANDEJA DE ESPONJA Y ESPONJA Vea la figura 5, página 9. Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:  Inserte la bandeja de la esponja en la base, como se  Soldar circuitos y conexiones eléctricas muestra en la imagen. ...
  • Página 22: Mantenimiento General

    FUNCIONAMIENTO NOTA: La estación para soldar híbrida tiene un bucle  Limpie la punta para soldar como se describe en la de masa para usar al soldar circuitos y otros materiales sección Mantenimiento de este manual. sensibles a la electricidad estática. Se recomienda usar una correa de seguridad para descarga electrostática ADVERTENCIA: (no incluida) cuando suelde componentes electrónicos...
  • Página 23 P3100 A - Pen holder (porte-crayon, soporte del lápiz) H - On/off temperature control switch (commutateur marche / arrêt / B - Soldering pen (crayon à souder, lápiz del soldador) contrôle de la température, interruptor de encendido/apagado/control C - Tip storage (rangement de la buse, orificio para colocar la punta) de temperatura) D - Sponge tray (plateau d’éponge, bandejas de esponja)
  • Página 24 Fig. 4 Fig. 7 A - Grounding loop (boucle de mise à la terre, bucle de masa) B - ESD safe strap (bandeau au poignet sans risque pour les décharges A - Power cord (cordon d’alimentation, cable de alimentación) électrostatiques [DES], correa de seguridad para descarga electrostática [ESD]) Fig.
  • Página 25 NOTES / NOTAS...
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido