Enlaces rápidos

J-STATION
USER'S GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSHANDBUCH

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Johnson J-STATION

  • Página 1 J-STATION USER’S GUIDE MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSHANDBUCH...
  • Página 2 CAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN DO NOT OPEN ATTENTION : ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPEMENT TO RAIN OR MOISTURE SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPEMENT TO RAIN OR MOISTURE...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Effective March 31, 2000 Vigencia desde el 31 de marzo del 2000 European Contact: Your Local Johnson Amplification Sales and Service Office Contacto en Europa: Su comercio local o servicio técnico oficinal Johnson Amplification o Harman Music Group Harman Music Group 8760 S.
  • Página 4: Warranty

    5. Johnson amplification reserves the right to make changes in design, or make additions to, or improvements upon this product without incurring any obligation 5. Johnson Amplification se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño, adiciones o to install the same on products previously manufactured.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Mono/Stereo......................6 S/PDIF Digital Output ..................6 Salida digital S/PDIF..................6 Applying Power ....................6 Encendido ......................6 About the J-Station ....................7 Acerca de la J-Station ..................7 The Presets......................7 Los Presets ......................7 Bypass Mode......................7 Modo de anulación ..................7 Edit Mode ......................7 Modo de edición ....................7 Tuner Mode ......................8...
  • Página 6: Congratulations

    En todo el mundo no hay direct recording device quite like the J-Station in the world. The J-Station otro sistema de grabación en directo similar a la J-Station. La J-Station dispone includes 14 of the most popular guitar amp models, 3 bass amp models, 2 de 14 de los más famosos modelos de amplificador de guitarra, tres de bajo,...
  • Página 7: Quick Start

    Shift, después mantenga pulsado el botón Gate y gire el mando Data. which will be indicated by the Effect name lighting on the left side of the J-Station console. The level of these Effects can be adjusted with the Effects knob, and Las pulsaciones sucesivas del botón Effect Type le permitirán elegir el efecto de...
  • Página 8: A Guided Tour

    Guided Tour Recorrido guiado Front Panel Panel frontal 1. Shift - This button is used to access alternate functions for various editing 1. Shift - Este botón sirve para acceder a funciones alternativas en distintas functions. Pressing and holding this button for 3 seconds will access the Deep funciones de edición.
  • Página 9 9.Numeric Display - The Display shows the currently active Preset number 9.Numeric Display - Mientras esté en el modo de ejecución, la pantalla le while in Performance mode, and Parameter values during certain editing mostrará el número del preset activo en esos momentos, y en determinadas functions.
  • Página 10: The Rear Panel

    2. Selector entrada MIDI/J8 - Este interruptor sirve para elegir si el pin DIN jack will be used for the Johnson J8 Foot Controller, or as a MIDI input. conector DIN de cinco puntas va a ser usado para la pedalera de control J8 Push this switch to the right for MIDI applications, and to the left for J8 use.
  • Página 11: Getting Started

    Conecte su instrumento a la entrada de la J-Station. Conecte la salida izquierda of a mixer. Connect the provided Power Supply from the Power Jack on the J- (mono) de la J-Station o la izquierda y la derecha (stereo) a las entradas de linea Station to an AC outlet.
  • Página 12: About The J-Station

    When you first turn your J-Station on, it will default to the last preset that had viene con la J-Station. Cuando encienda su J-Station por primera vez, el preset activo been selected.When you select a Preset, the number of the Preset will be shown...
  • Página 13: Tuner Mode

    Tuner Mode Modo de afinador El afinador de la J-Station le permite afinar su instrumento de un modo preciso The Tuner in the J-Station allows you to accurately tune your instrument prior antes de una sesión de grabación. Para acceder el modo de afinador, pulse el to a recording session.
  • Página 14: Section Two - Editing Functions

    Creating your own signature sound with the J-Station is easy and intuitive. The Con la J-Station el crear un sonido con su firma personal es fácil e intuitivo. La J-Station lets you create your own Presets, or fine tune existing Presets to suit J-Station le permite construir sus propios presets y retocar con precisión...
  • Página 15: Amp Controls

    Amp Controls Controles del amplificador The amp control section consists of a Gain, Treble, Mid, Bass, and Level knob. La sección de controles del amplificador consta de un mando de ganancia, uno These knobs adjust the selected amp models Drive, EQ, and Volume. Each amp de agudos, otro de medios, otro de graves y otro de nivel.
  • Página 16: Delay Editing

    Delay Editing Edición de retardo The Delay effect includes adjustments for the Delay Level, Delay Time, and El efecto de retardo incluye ajustes del nivel de retardo, tiempo de retardo y Regeneration Parameters. Rotating the Delay knob will adjust the Level of the parámetros de regeneración.
  • Página 17: Deep Level Editing

    Deep Level Editing Edición de nivel profundo Select a Preset which will be your starting point by rotating the Data knob. Elija un preset que vaya a ser su punto de partida girando el mando Data. Una Once you have selected a Preset, every aspect of the sound can be edited in the vez que haya elegido un Preset, podrá...
  • Página 18 01 = Brit 4x12 02= Johnson 4x12 02= Johnson 4x12 03 = Fane 4x12 03 = Fane 4x12 04 = Johnson 2x12 04 = Johnson 2x12 05 = American 2x12 05 = American 2x12 06 = Jennings Blue 06 = Jennings Blue...
  • Página 19 Parameter Parameter Number Parameter Values Parámetro Número parámetro Valores parámetro Effects Efectos On/Bypass On/Bypass 00 = Bypass 00 = Bypass 01 = On 01 = On Type Type 00 = Chorus 00 = Chorus 01 = Flanger 01 = Flanger 02 = Phaser 02 = Modulador de fase...
  • Página 20: Storing/Copying A Preset

    User Preset if the J-Station is to remember your modification. Selecting a new Si elige un nuevo Preset, o apaga la J-Station antes de ejecutar la función de Preset, or turning the J-Station off before performing the Store function will almacenamiento hará...
  • Página 21: Section Three - Effects

    However, you do have el sonido sea distinto. La J-Station tiene los efectos conectados en el orden más the choice of running certain effects either before or after the Amp Modeling.
  • Página 22: Wah Wah

    It is possible to clip other effects in the J-Station by setting the Compressor Es posible saturar otros efectos en la J-Station si ajusta demasiado alta la Gain too high.The compressor Gain is accessible in Top Level editing by pressing...
  • Página 23: Amp Modeling

    Type - This Parameter selects the Amp Model, or Acoustic Model you wish to emulate. The Select knob on the right side of the J-Station is used to choose Type - Este parámetro elige el modelo de amplificador, o el modelo acústico the Amp Model, or it can be accessed in Deep Level editing by selecting que quiera aplicar.
  • Página 24: Cabinet Emulator

    Cabinet Emulator Simulador de caja The J-Station goes above and beyond any other direct recording device on the La J-Station pasa por encima de cualquier otra unidad de grabación directa del market by including the most advanced and flexible Speaker Cabinet Modeling mercado al incluir el modelado de recinto acústico más avanzado y flexible...
  • Página 25: Effects

    Efectos The Effects module in the J-Station is a multi-function module, allowing you to El módulo de efectos de la J-Station es un módulo multifunción que le permite select effects such as; Chorus, Flanger, Phaser,Tremolo, Rotary Speaker,AutoWah elegir efectos como; Chorus, Flanger, Modulador de fase, Tremolo, Altavoz (Envelope Filter), Pitch Shift and Detune effects.
  • Página 26: Phaser

    J-Station breathes new life into this sonido oscilante. La J-Station le da un nuevo aliento a este classic effect by adding regeneration. efecto clásico al añadir la regeneración.
  • Página 27: Autowah

    Deep Level edit mode and is accessed by selecting Parameter number 27.The values and Delay types are as follows: Type - El retardo de la J-Station utiliza cuatro tipos de circuitos de retardo. Este parámetro sirve para elegir cual de ellos quiere utilizar. El tipo de retardo está...
  • Página 28: Reverb

    Delay Time (course) - The Delay Time course adjusts the Delay Time in Delay Time (course) - Ajusta el tiempo de retardo en incrementos de 100 increments of 100 milliseconds. It is only available in Deep Level editing by milisegundos. Solo está disponible en el nivel de edición profunda y para acceder selecting Parameter number 29.Values range from 00 to 30.
  • Página 29: Ajuste Del Ecualizador

    Preset in the J-Station using the Top Level editing mode. reverberación. A continuación le indicamos los pasos que debe de seguir para crear este preset en la J-Station desde el modo de edición de nivel superior. Choose a Preset The first step in creating a signature sound is selecting a Preset to be your Elección de un preset...
  • Página 30: Adjust The Noise Gate

    Adjust the Noise Gate Ajuste de la puerta de ruidos Now we can move on to our Noise Gate Parameters. Press and hold the Gate Ahora vamos a dedicarnos a ajustar los parámetros de la puerta de ruidos. button. The Display will show the current value for the Gate Threshold. While Mantenga pulsado el botón Gate.
  • Página 31: Turn The Delay Off

    Presets or turned the J-Station off without storing these settings, it modificaciones que hemos hecho. Si cambia de preset o apaga la J-Station sin would forget what we had done and revert back to the original Preset. Press the grabar esos ajustes, perderá...
  • Página 32: Section Five - Other Functions

    La sección de utilidades consta de varios menús que afectan a las funciones globales J-Station. These menus include: Assign Mode, Output Mode, Dry Track Enable, de la J-Station. Estos menús son los siguientes: modo de asignación, modo de salida, Digital Output Level, Global Cabinet Emulator, MIDI Loop Back, MIDI Channel, activación de pista seca, nivel de salida digital, simulador de caja global, retorno de...
  • Página 33: Output Mode

    Setting the Output mode El modo de salida sirve para elegir si la J-Station producirá una imagen stereo o to On will produce a Stereo image. Setting it to Off will produce a mono signal.
  • Página 34: Midi

    Bulk Dump is as follows: Volcado de sistema exclusivo 1. Connect a MIDI cable from the J-Station’s MIDI Out to the the MIDI In of a El menú de volcado de sistema exclusivo le permite cargar todos los presets de MIDI recording device.
  • Página 35: Continuous Control

    El control continuo es un tipo de orden MIDI capaz de modificar en tiempo real of a parameter on any MIDI device in real time. Every Parameter in the J-Station el valor de un parámetro en cualquier unidad MIDI. Cada uno de los parámetros is assigned an individual CC number.
  • Página 36: Foot Controller Options

    Wah. La J8 debe ser conectada a la toma J8/entrada A switch on the rear panel of the J-Station next to the J8/MIDI In jack is used MIDI del panel trasero de la J-Station y recibe corriente directamente de la J- to select whether the jack will be used with the J8 and provide the phantom Station a través de esa conexión.
  • Página 37: Section Six - Appendix

    51. Mike’s Tone 02. Classic Blackface 52. Octa Slam 02. Classic Blackface 52. Octa Slam 3. Boutique Delay Big Johnson Solo 53. Johnson Tremolo 3. Boutique Delay Big Johnson Solo 53. Johnson Tremolo 11. Mr. Js Crunch 61. Bluesy Delay 11.
  • Página 38: Specifications

    Specifications Especificaciones técnicas A/D Converter: 24 bit Conversor A/D: 24 bits D/A Converter: 24 bit Conversor D/A: 24 bits Sampling Frequency: 44.1 kHz Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz DSP Section: Sección DSP: Dual DSP architecture with true 24-Bit stereo processing @ 128 Million Arquitectura DSP dual con procesado stereo real de 24-bits @ 128 millones de Instructions Per Second (MIPS) instrucciones por segundo (MIPS)
  • Página 39 ACHTUNG CAUTION STROMSCHLAGGEFAHR RISK OF ELECTRIC SHOCK NICHT ÖFFNEN DO NOT OPEN ACHTUNG: Stromschlaggefahr - Nicht Öffnen ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ACHTUNG Zur Verminderung von Brand- und Stromschlaggefahr, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC vermeiden Sie die Nähe von Feuchtigkeit SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPEMENT TO RAIN OR MOISTURE Les symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger électrique potentiel.
  • Página 40: Déclaration De Conformité

    Fax: 801-566-7005 Fax: 801-566-7005 À jour au 31 mars 2000 Effective March 31, 2000 Contact européen : Votre revendeur agréé Johnson Amplification ou Europäische Kontaktadresse: Ihr örtliches Johnson Amplification Sales and Service Büro oder Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway...
  • Página 41 Johnson Amplification übernimmt weder selbst eine Verpflichtung oder Haftbarkeit in Verbindung mit dem Verkauf dieses Produkts, noch autorisiert sie andere Personen, dies zu tun. In keinem Fall soll Johnson Amplification oder ihre Händler haftbar sein für besondere oder Folgeschäden oder für eine Verzögerung in der Ausführung dieser Garantie, sofern dies auf Ursachen...
  • Página 42 Anschlüsse herstellen ..................43 Mono/Stéréo ....................43 Mono/Stereo Setup..................43 Sortie numérique S/PDIF................43 S/PDIF Digitalausgang ..................43 Mise sous tension ....................43 Strom einschalten ....................43 À propos du J-Station ..................44 Über die J-Station....................44 Les Presets ......................44 Die Presets ......................44 Mode Bypass ....................44 Bypass-Modus....................44 Mode d’édition....................44 Editier-Modus ....................44...
  • Página 43: Garantie

    Johnson J-Station ! Vous disposez à Glückwunsch zum Kauf der Johnson présent de l’un des outils de studio les plus puissants du marché. Le J-Station est J-Station! Sie besitzen jetzt eines der leistungsstärksten Studio Tools überhaupt.
  • Página 44: Prise En Main

    Sélectionnez un Preset : In der J-Station sind bereits 30 vorprogrammierte Werkspresets und 30 User Le J-Station est équipé de 30 Presets d’usine préprogrammés et de 30 Presets Presets gespeichert. Ab Werk sind die User Presets exakte Duplikate der utilisateur. En sortie d’usine, les Presets utilisateur sont des copies exactes des Presets d’usine.
  • Página 45: Présentation

    Présentation Führung Face avant Vorderseite 1. Shift - Cette touche permet d’accéder à des fonctions supplémentaires. Si 1. Shift - Mit dieser Taste können Sie für verschiedene Editierfunktionen vous maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes, vous accédez au alternative Funktionen wählen. Wenn Sie diese Taste drei Sekunden gedrückt mode d’édition MIDI.
  • Página 46 9. Écran numérique - L’écran indique le numéro du Preset actif ou les 9. Zahlendisplay - Das Display zeigt im Performance-Modus die Nummer des valeurs des paramètres durant certaines fonctions d’édition. momentan aktiven Presets und bei bestimmten Editierfunktionen die Parameterwerte an. 10.
  • Página 47: Face Arrière

    5. Footswitch-Buchse - Schließen Sie an diese Buchse den J3-Fußschalter an, um Bank Up, Bank Down und Presets zu wählen. 6. Sortie numérique S/PDIF - Il s’agit de la sortie numérique du J-Station. Le signal délivré par cette sortie est au format stéréo numérique et doit être 6.
  • Página 48: Utilisation

    Anschlüsse für einige dieser Optionen. Connectez votre instrument à l’entrée du J-Station. Connectez la sortie gauche (Left) (mono) ou les sorties gauche et droite (stéréo) du J-Station aux entrées Mono/Stereo Setup ligne d’une console de mixage. Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’embase Schließen Sie Ihr Instrument an den Eingang der J-Station an.Verbinden Sie den...
  • Página 49: À Propos Du J-Station

    J-Station.Vous pouvez charger les Presets via le bouton Data. der J-Station untergebracht sind. Presets können mit dem Data-Regler Le J-Station dispose de 30 Presets d’usine et de 30 Presets utilisateur. Les aufgerufen werden. Die J-Station wird mit 30 Werks- und 30 User Presets Presets d’usine ne peuvent pas être édités, alors que les Presets utilisateur vous...
  • Página 50: Mode Accordeur

    Status des gewählten Utilities zu ändern. Drücken Sie die Tuner/Utility- nouveau sur la touche Tuner/Utility pour quitter le menu utilitaire et revenir Taste, um das Utility-Menü zu verlassen und die J-Station in den vorherigen au mode précédent. Reportez-vous à la page 27 pour obtenir de plus amples Modus zurückzuschalten.
  • Página 51: Chapitre Deux - Fonctions D'édition

    Édition/création de Presets Presets editieren/erstellen La création de vos propres sons avec le J-Station est un processus à la fois aisé Mit der J-Station können Sie Ihren persönlichen Sound einfach und intuitiv et intuitif. Le J-Station vous permet de créer vos propres Presets ou de modifier kreieren.
  • Página 52: Amp Controls

    Réglages des modèles d’amplificateurs Amp-Regler Cette section de réglage se compose de réglages de gain, d’aigus, de médiums, Die Verstärkerregler-Sektion besteht aus Gain-, Treble-, Mid-, Bass- und Level- de graves et de niveau. Ces potentiomètres déterminent la saturation, Regler. Mit diesen Reglern stellen Sie die Drive-, EQ- und Volume-Parameter der l’égalisation et le volume du modèle d’amplificateur sélectionné.
  • Página 53: Édition Du Délai

    Édition du délai Delay-Bearbeitung Vous pouvez régler les paramètres de niveau, de temps de retard et de Der Delay-Effekt bietet Regler für Delay Level (Pegel), Delay Time (Zeit) und régénération (nombre de répétitions) de l’effet de délai . Utilisez le bouton Regeneration-Parameter.
  • Página 54: Édition Midi

    Èdition approfondie Deep Level-Bearbeitung Sélectionnez un Preset de départ à l’aide du bouton Data. Lorsque vous avez Wählen Sie durch Drehen des Data-Reglers ein Preset als Ausgangspunkt. sélectionné un Preset, le mode d’édition MIDI vous permet d’en éditer tous les Nachdem Sie ein Preset gewählt haben, können Sie jeden Aspekt des Sounds im paramètres.
  • Página 55 01 = Brit 4x12 02= Johnson 4x12 02= Johnson 4x12 03 = Fane 4x12 03 = Fane 4x12 04 = Johnson 2x12 04 = Johnson 2x12 05 = American 2x12 05 = American 2x12 06 = Jennings Blue 06 = Jennings Blue...
  • Página 56 Paramètre Numéro Valeurs Parameter Parameternummer Parameterwerte Effets Effects On/Bypass 00 = Bypass On/Bypass 00 = Bypass 01 = On 01 = On Type 00 = Chorus Type 00 = Chorus 01 = Flanger 01 = Flanger 02 = Phaser 02 = Phaser 03 = Trémolo 04 = Haut-parleur 03 = Tremolo...
  • Página 57: Sauvegarder/Copier Un Preset

    Preset utilisateur du J-Station. Si vous sélectionnez un Änderungen in einem User Preset speichern, wenn sich die J-Station an Ihre nouveau Preset ou si vous placez le J-Station hors tension avant de sauvegarder Modifikationen erinnern soll.Wenn Sie ein neues Preset wählen oder die J- le Preset, les éditions effectuées sont perdues.
  • Página 58: Chapitre Trois - Effets

    De même, le son obtenu diffère selon que vous placez les effets avant Effektverschaltung kann große Unterschiede in der Gesamtqualität des Sounds l’ampli ou dans la boucle d’effets de l’ampli. Les effets du J-Station sont bewirken. Es macht auch einen Unterschied, ob die Effekte vor den Verstärker connectés dans le meilleur ordre qui soit.
  • Página 59: Wah Wah

    équilibrer le niveau du compresseur afin d’obtenir un gain Parameter den Pegel des Compressors ab, um Unity Gain (interner unitaire. Il est possible de saturer d’autres effets du J-Station en réglant le gain Standardpegel) zu erzeugen. Man kann andere Effekte in der J-Station du compresseur à...
  • Página 60: Amp Modeling

    Type - Ce paramètre détermine le modèle d’amplificateur ou le modèle Acoustic Model. Verwenden Sie zum Wählen des Amp Models entweder den acoustique à émuler. Le bouton Select situé sur la droite du J-Station vous Select-Regler auf der rechten Seite der J-Station oder die Parameternummer 9 permet de sélectionner le modèle d’ampli.
  • Página 61: Simulateur D'enceinte

    Simulateur de haut-parleur Cabinet Emulator Le J-Station va plus loin que tous les équipements d’enregistrement que vous Im Vergleich mit anderen Direktaufnahmegeräten auf dem Markt ist die J-Station connaissez en intégrant le système de modélisation d’enceinte et de haut- konkurrenzlos, da sie das fortschrittlichste und vielseitigste Speaker Cabinet parleur le plus performant et le plus polyvalent jamais conçu.Vous disposez de...
  • Página 62: Effets

    Effets Effekte Le module d’effets du J-Station offre plusieurs fonctions vous permettant de Das Effektmodul der J-Station ist ein Multifunktionsmodul, mit dem Sie Effekte sélectionner des effets tels que Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, simulateur de wie Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Rotary Speaker, AutoWah (Envelope H-P tournant (Rotary Speaker), AutoWah (filtre d’enveloppe), Pitch Shifter et...
  • Página 63: Phaser

    Phasenlage ändert, werden unterschiedliche Frequenzen ausgelöscht, wodurch ein warmer, wirbelnder d’obtenir un son ample. Le J-Station apporte une nouvelle Sound entsteht. Die J-Station haucht diesem klassischen Effekt jeunesse à cet effet en lui ajoutant un paramètre de réinjection.
  • Página 64: Autowah

    Zeit später wieder ab. Er kann die Aufnahme mehrmals oder nur einmal wiederholen. Folgende Delay-Parameter sind verfügbar: Type - Le délai du J-Station utilise quatre types de circuits de retard. Ce paramètre est utilisé pour sélectionner quel circuit de retard est utilisé. Le On/Bypass - Dieser Parameter schaltet das Delay ein/aus.
  • Página 65: Réverbération

    Delay Time (coarse) - Ce paramètre permet de régler le temps de retard du Delay Time (course) - Delay Time course regelt die Delay-Zeit in Schritten délai avec unbe résolution de 100 millisecondes. Il n’est disponible qu’en mode zu 100 ms.Auf Delay Time course können Sie nur im Deep Level-Editiermodus d’édition approfonde par le biais du paramètre n°...
  • Página 66: Exemple Guidé

    à suivre pour créer ce Preset sur le folgenden Schritte werden Sie durch das Verfahren zum Erstellen genau dieses J-Station en mode d’édition directe. Presets im Top Level-Editiermodus der J-Station führen. Sélectionnez un Preset. Preset wählen Avant toute chose, il faut sélectionner un Preset.Vous pouvez choisir n’importe...
  • Página 67: Réglage Du Noise Gate

    Réglez le Noise Gate. Noise Gate einstellen Passons au réglage du Noise Gate. Maintenez enfoncée la touche Gate. Le Jetzt können wir uns den Noise Gate-Parametern zuwenden. Halten Sie die niveau de seuil en vigueur du Noise Gate s’affiche alors à l’écran. Continuez à Gate-Taste gedrückt.
  • Página 68: Désactiver Le Délai

    Preset d’origine. Appuyez une première fois sur la ohne diese Einstellungen zu speichern, würde sie die vorgenommenen touche Store. Le n° de Preset à l’éran se met à clignoter. Le J-Station vous Änderungen vergessen und zum ursprünglichen Preset zurückkehren. Drücken demande ainsi où...
  • Página 69: Chapitre Cinq - Autres Fonctions

    La section Utility regroupe différents menus permettent de modifier le Die Utility-Sektion enthält verschiedene Menüs, die globale Funktionen der J- comportement général du J-Station. Menus de la section Utility : affectation à la Station beeinflussen. Es handelt sich um die Menüs:Assign Mode, Output Mode, pédale d’expression, mode de sortie, mode de la sortie numérique, réglage du...
  • Página 70: Mode De Sortie

    Mode de sortie (Output Mode) Output-Modus Ce menu permet choisir si le J-Station doit produire un signal de sortie stéréo Mit diesem Modus können Sie wählen, ob die J-Station über die linken und ou un même signal mono dirigé aux sorties gauche et droite. Lorsque ce menu rechten Ausgänge ein Stereobild oder ein Monosignal ausgibt.Wenn Sie Output...
  • Página 71: Midi

    Dies ist sehr praktisch, um eine Sicherheitskopie aller selbst erstellten Einstellungen anzulegen. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Bulk Dump 1. Reliez le port MIDI Out du J-Station au port MIDI In d’un séquenceur MIDI durchzuführen: via un câble MIDI.
  • Página 72: Contrôle Continu

    J-Station. Le fait de transmettre un message de contrôleur Programmieren der J-Station. Wenn Sie Wertänderungen über diese CC- continu module en temps réel le paramère du J-Station qui lui est affecté. De Nummern übertragen, werden die Parametereinstellungen in Echtzeit geändert.
  • Página 73: Options Avec Pédalier

    Ihres Windows PC ein. Falls das J-Station Fenster nicht automatisch auf dem port MIDI In du J-Station et le port MIDI Out du J-Station au port MIDI In de Monitor erscheint, wählen Sie einfach Run aus dem Start-Menü, klicken Sie auf l’ordinateur.
  • Página 74: Chapitre Six - Annexes

    51. Mike’s Tone 02. Classic Blackface 52. Octa Slam 02. Classic Blackface 52. Octa Slam 3. Boutique Delay Big Johnson Solo 53. Johnson Tremolo 3. Boutique Delay Big Johnson Solo 53. Johnson Tremolo 11. Mr. Js Crunch 61. Bluesy Delay 11.
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Technische Daten Convertisseur A/N : 24 bit A/D-Wandler: 24 Bit Convertisseur N/A : 24 bit D/A-Wandler: 24 Bit Fréquence d’échantillonnage : 44.1 kHz Samplingfrequenz: 44,1 kHz Section DSP : DSP-Sektion: Double processeur DSP offrant un véritable traitement stéréo 24 bits et des Doppelte DSP-Architektur mit echter 24-Bit Stereobearbeitung @ 128 calcus de l’ordre de 128 millions d’instructions par seconde (MIPS) Millionen Instruktionen pro Sekunde (MIPS)
  • Página 76 Gedruckt in USA 5/00 Manufactured in the USA Fabricado en EEUU Fabriqué aux États-Unis Hergestellt in USA J-Station Manual 18-6350-A Manual de instrucciones de J-Station - Mode d’emploi J-Station Handbuch la J-Station 18-6350-A 18-6350-A 18-6350-A Please Visit Johnson Amplification on the World Visite nuestra página Web...