OPTIMUM Maschinen DG 20 Manual De Instrucciones

Afiladora de brocas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de instrucciones
Versión 1.3.1
Afiladora de brocas
DG 20
¡Guardar para consultas posteriores!
21 de abril de 2011
Versión 1.3.1
DG 20
Afiladora de brocas
Traducción del manual de instrucciones original
Página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OPTIMUM Maschinen DG 20

  • Página 1 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.3.1 Afiladora de brocas DG 20 ¡Guardar para consultas posteriores! 21 de abril de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Traducción del manual de instrucciones original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicación relativa al modo de hacer los desechos / posibilidades de reaprovechamiento de materiales: 7.4.1 Puesta fuera de servicio ....................36 7.4.2 Eliminación del embalaje de aparatos nuevos .............. 36 Página 2 Traducción del manual de instrucciones original Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de abril de 2011...
  • Página 3 RoHS , 2002/95/EG ........................37 Seguimiento del producto ......................38 Declaración de conformidad según la CE .................. 39 Índice alfabético 21 de abril de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Traducción del manual de instrucciones original Página 3...
  • Página 4: Seguridad

    DE BROCAS. INFORMACIÓN En caso de no poder solucionar un problema con la ayuda de este manual de instrucciones póngase en contacto con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon: +49 (0) 900 - 19 68 220 (0,49 €/min.) E-Mail: [email protected]...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad (Notas De Advertencia)

    En el caso de peligros concretos, sustituimos el pictograma Peligro por una lesiones de las tensión arranque automático. general advertencia de manos, eléctrica peligrosa, 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 5...
  • Página 6: Otros Pictogramas

    Si la afiladora de brocas se utiliza de un modo distinto al indicado arriba, se modifica sin la auto- fuera del rización de Optimum Maschinen Germany GmbH o se opera con distintos datos de proceso, ya marco no se utiliza conforme a lo prescrito.
  • Página 7: Posibles Peligros Provocados Por La Afiladora De Brocas

    Por lo tanto, las notas de advertencia se refieren tanto al manejo como al mantenimiento de la afiladora de brocas. Determine clara y unívocamente quién será el responsable de las distintas actividades en la máquina (uso, mantenimiento y reparación). 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 7...
  • Página 8: Personas Autorizadas

    éste respeta el manual de instrucciones. Página 8 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 9: El Usuario Debe

    éste quede inactivo. La responsabilidad es suya. Tras la activación de un dispositivo de seguridad, sólo debe utilizarse la afiladora de brocas cuando se haya eliminado la causa de la avería, 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 9...
  • Página 10 Página 10 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 11: Comprobación De Seguridad

    Fig.1-1: Interruptor I / O ¡PRECAUCIÓN! Incluso tras accionar el pulsador de EMERGENCIA o el interruptor I / O, la afiladora de brocas rota hasta 10 segundos por inercia. 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 11...
  • Página 12: Protección Antichispas

    Informe al inspector sobre cualquier peligro o avería. 1.11 Parte del accidente Informe a sus superiores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente sobre accidentes, posibles fuentes de peligro y actos que potencialmente puedan ocasionar un accidente. Estos últimos pueden tener muchas causas.
  • Página 13: Sistema Eléctrico

    Debe haber una segunda persona durante los trabajos en componentes con tensión, que desconecte la tensión en caso de emergencia. Desconecte la afiladora de brocas inmediatamente en caso de anomalías en la alimentación eléctrica! 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 13...
  • Página 14: Datos Técnicos

    A pesar de darse una relación de dependencia entre el grado de la emisión de ruidos y el grado de las molestias causadas por el ruido mismo ésta no puede emplearse fiablemente para deter- minar si son necesarias demás medidas de precaución o no. Página 14 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 15: Dimensiones

    Le recomendamos en general que emplee una protección contra los ruidos y una pro- tección de los oídos. Dimensiones Fig.2-1: Dimensiones 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 15...
  • Página 16: Montaje

    Ejemplo: no apilable a partir de esta caja de embalaje; no debe apilarse ninguna más encima Consulte Optimum Maschinen Germany GmbH en caso de que el afiladora de brocas y los accesorios deban almacenarse por un período superior a tres meses y en condiciones exter- nas distintas a las prescritas “Información“...
  • Página 17: Instalación Y Montaje

    Deje que la afiladora de brocas primero funcione durante unos 15 minutos a revo- luciones máximas antes de iniciar el reafilado de una broca “Equipos de protección individual para trabajos especiales“ en página 12. 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 17...
  • Página 18: Manejo

    Tabla de refilado de brocas Palanca de mando del carro Interruptor EMERGENCIA Tornillo moleteado p. ajuste limitación recor- Ajuste del número de revo- rido luciones Aproximación Pileta Fig.4-1: DG 20 Página 18 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 19: General

    El ángulo de destalonado habitual es de 6° en el diámetro exterior y crece hacia la punta hasta superar los 20°. Fig.4-2: Geometría de una broca espiral 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 19...
  • Página 20: Ajuste De Los Ángulos En La Afiladora De Brocas

    La afiladora de brocas no puede utilizarse para reafilar brocas ni en el caso de que éstas sólo presenten deformaciones insignificantes. Fig.4-3: Vista lateral del soporte prismático Página 20 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 21: Antes De Empezar El Trabajo

    El carro superior hace de arista de referencia prismático para regular el ángulo. Arista de ref Superficie de apoyo Escala angular Arista de referencia Fig.4-5: Ajuste del ángulo de punta 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 21...
  • Página 22: Inclinación De La Superficie De Apoyo

    Tornillo de apro- ximación punto de tocar la muela de vaso. Fig.4-8: Tornillos de regulación Página 22 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 23: Encender La Afiladora De Brocas

    Gire el soporte en incrementos cortos y uniformes 180° sobre la superficie de apoyo. Enrosque el tornillo de aproximación en pequeños incrementos en el sentido de las agujas del reloj. 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 23...
  • Página 24: Reforzar Las Aristas Cortantes

    La aproximación vuelve a anularse y el soporte prismático se gira 180° cuando se haya finalizado el primer lado del puntiagudizado. Sujetar la broca en el soporte prismático. Página 24 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 25 (puntiagudizar) el alma del primer lado de la broca. Fig.4-14: Reducir el filo transversal Girar la broca junto con el soporte prismático sobre la superficie de apoyo y reducir el segundo lado. 21 de April de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 25...
  • Página 26: Mantenimiento

    Antes de conectar la afiladora de brocas compruebe que a causa de ello • no se provoquen peligros para las personas, • la afiladora de brocas no sufra daños. Página 26 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de April de 2011...
  • Página 27: Revisión Y Mantenimiento

    En caso de que el personal técnico cualificado del operador realice las reparaciones, debe res- petar las indicaciones de este manual. Optimum Maschinen Germany GmbH no asume la responsabilidad y la garantía para daños y anomalías de funcionamiento como consecuencia de la infracción de este manual de instrucciones.
  • Página 28: Ersatzteile - Spare Parts - Dg20

    OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts - DG20 Ersatzteilzeichnung 1-2 - Drawing spare parts 1-2 Img.6-1: Explosionszeichnung 1-2 - Drawing spare parts 1-2 21.4.11...
  • Página 29: Ersatzteilzeichnung 2-2 - Drawing Spare Parts 2-2

    OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteilzeichnung 2-2 - Drawing spare parts 2-2 Img.6-2: Explosionszeichnung 2-2 - Drawing spare parts 2-2 21.4.11...
  • Página 30: Ersatzteilliste - Spare Parts List

    OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.2.1 Ersatzteilliste - Spare parts list Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Innensechskantschraube Hexagon head cap screw DIN4762/M8x16 031000201...
  • Página 31 OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Platine Steuerung und Control motherboard 0320297 Drehzahlregelung Gehäusedeckel mit Belüftungss- Cover 0310002074...
  • Página 32: Schaltplan - Wiring Diagram

    OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram Img.6-3: Schaltplan - Wiring diagram 21.4.11...
  • Página 33: Ersatzteilliste Elektrik - Spare Parts List Electrical Components

    OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - DG20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.3.1 Ersatzteilliste Elektrik - Spare parts list electrical components Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designation Qty. Size Item no.
  • Página 34: Anexo

    Talón en la broca nado Talón Ángulo de destalonado en la broca Filo transversal Punta de la broca Soporte prismático Portaútil Arista cortante Línea de corte de la broca Página 34 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de abril de 2011...
  • Página 35: Reivindicaciones En Concepto De Garantía Por Causa De Deficiencias / Garantía

    Indicación relativa al modo de hacer los desechos / posibilidades de reaprovechamiento de materiales: Por favor deseche su aparato preservando el medio ambiente sin arrojar los desechos al medio ambiente sino de un modo técnicamente correcto. 21 de abril de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 35...
  • Página 36: Puesta Fuera De Servicio

    Según la directiva europea 2002/96/CE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos viejos y su aplicación en el derecho nacional las herramientas eléctricas y las Página 36 Afiladora de brocas DG 20 Versión 1.3.1 21 de abril de 2011...
  • Página 37: Eliminación De Los Medios Lubricantes Y Agentes Lubricantes De Refrigeración

    RoHS , 2002/95/EG El icono que presenta el producto o su embalaje indica que el producto se corresponde a la directiva europea 2002/95/CE. 21 de abril de 2011 Versión 1.3.1 DG 20 Afiladora de brocas Página 37...
  • Página 38: Seguimiento Del Producto

    Datos de ajuste modificados • Experiencia con la afiladora de brocas que resulte importante para otros usuarios. • Anomalías repetidas Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 951 - 96 822 - 22 E-mail: [email protected] Página 38...
  • Página 39: Declaración De Conformidad Según La Ce

    Anexo M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de conformidad según la CE El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 el distribuidor: D - 96103 Hallstadt declara por la presente que el siguiente producto Denominación de...
  • Página 40: Índice Alfabético

    Revisi 26 RoHS , 2002/95/EG 37 Seguridad 12 -Dispositivos 9 durante la operación 12 -Notas 5 Sistema eléctrico Seguridad 13 Sujeción del husillo 14 Terminolog 34 Página 40 Afiladora de brocas DG 20 Versió 1.3.1 21 de April de 2011...

Tabla de contenido